Télécharger Imprimer la page
Perkins 4006-23 Utilisation Et Entretien
Perkins 4006-23 Utilisation Et Entretien

Perkins 4006-23 Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 4006-23:

Publicité

Liens rapides

SFBU9077-02 (fr)
FÉVRIER 2023
(Traduction: MARS 2023)
Utilisation et
entretien
4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perkins 4006-23

  • Page 1 SFBU9077-02 (fr) FÉVRIER 2023 (Traduction: MARS 2023) Utilisation et entretien 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels...
  • Page 2 étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
  • Page 3 SFBU9077-02 Table des matières Table des matières Chapitre Entretien Contenances ........... 49 Avant-propos ............. 4 Calendrier d'entretien (Moteurs utilisés dans les Sécurité applications de chargement de base) ... 58 Mises en garde ..........6 Calendrier d'entretien (Moteurs dans les applications de secours)........ 60 Messages supplémentaires ......11 Calendrier d'entretien (Moteurs dans les Informations générales relatives aux risques ..11...
  • Page 4 Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
  • Page 5 Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
  • Page 6 Remplacer toute mise en garde abîmée ou manquante. Si un signal d'avertissement est fixé à une pièce du moteur qui est remplacée, poser un nouveau signal d'avertissement sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins.
  • Page 7 SFBU9077-02 Sécurité Mises en garde Illustration 1 g06086932 (1) Emplacements des étiquettes de mise (4) Emplacements des étiquettes relatives à en garde universelle la présence de liquide chaud sous (2) Ne pas monter pression (3) Emplacement de l'étiquette relative au (5) Emplacement de l'étiquette de mise en risque de brûlure garde universelle relative à...
  • Page 8 SFBU9077-02 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g06093786 (1) Emplacement de l'étiquette de mise en (3) Emplacement de l'étiquette relative au (6) Emplacement de l'étiquette relative au garde universelle risque de brûlure risque d'écrasement des mains par l'arbre rotatif 1 Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et d'entretien avant de conduire cet équipement ou...
  • Page 9 SFBU9077-02 Sécurité Mises en garde Les étiquettes de mise en garde relative au risque de brûlure (2) sont fixées sur deux emplacements. Le refroidisseur d'huile et l'écran thermique de la rampe de liquide de refroidissement. 4 Liquide chaud sous pression Illustration 4 g01393287 Ne pas utiliser cette zone comme marchepied ou...
  • Page 10 Une étiquette se fixée sur le support des filtres à air. trouve sur le couvercle d'extrémité du refroidisseur d'huile. Perkins recommande de fixer l'autre étiquette 6 Risque d'écrasement des mains de liquide chaud sous pressions sur le radiateur, près...
  • Page 11 SFBU9077-02 Sécurité Messages supplémentaires L'étiquette du risque d'écrasement des mains par i09768620 l'arbre rotatif (5) se trouve sur le couvercle de Informations générales l'amortisseur de vibrations du vilebrequin. relatives aux risques i09561947 Messages supplémentaires Illustration 10 g00104545 Fixer une pancarte d'avertissement “Ne pas utiliser” Illustration 9 g06249496 ou une pancarte similaire sur le contacteur de...
  • Page 12 SFBU9077-02 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Ne jamais mettre de liquides d'entretien dans des • Démarrer le moteur depuis le poste de conduite conteneurs en verre. Les récipients en verre (cabine). Ne jamais effectuer de branchement risquent de se briser. directement aux bornes de démarreur ou aux batteries.
  • Page 13 SFBU9077-02 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Ne pas porter de vêtements amples ni de bagues, Ne pas déposer de composants ou de pièces hydrauliques tant que la pression n'a pas été gourmettes, etc., qui risquent de s'accrocher aux déchargée car il y a un risque de blessure.
  • Page 14 Chrome hexavalent Les équipements et les pièces de rechange Perkins respectent les réglementations et exigences applicables sur le lieu de vente d'origine. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins.
  • Page 15 Perkins Engines Company Limited sont garantis sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Perkins. En cas d'emploi de pièces de rechange contenant de l'amiante, respecter les règles suivantes pour la manipulation de ces pièces...
  • Page 16 SFBU9077-02 Sécurité Prévention des brûlures • Se tenir à l'écart des zones où des particules L'additif pour circuit de refroidissement contient des alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. Éviter tout contact des alcalis avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • Page 17 Si l'application implique la présence de gaz combustibles, consulter le concessionnaire Perkins Batteries ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur les dispositifs de protection adéquats. Le liquide dans une batterie est un électrolyte. L'électrolyte est un acide qui peut provoquer des Retirer toutes les matières inflammables telles que...
  • Page 18 SFBU9077-02 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Eliminer tout câblage non attaché ou non nécessaire. Éviter les risques liés à l'électricité statique pendant Ne pas utiliser de câbles d'une dimension inférieure à le ravitaillement en carburant. Le carburant diesel à très basse teneur en soufre (carburant ULSD) la jauge conseillée.
  • Page 19 éviter des blessures aux yeux. Les fuites peuvent provoquer des incendies. Consulter le distributeur Perkins pour connaître les Des éclats ou d'autres débris peuvent être projetés pièces de rechange. lorsque l'on frappe sur des objets. Avant de frapper sur les objets, veiller à...
  • Page 20 SFBU9077-02 Sécurité Avant de mettre le moteur en marche i04384444 i06561446 Avant de mettre le moteur en Démarrage du moteur marche REMARQUE Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type Lors de la mise en marche initiale d'un moteur neuf aérosol comme de l'éther.
  • Page 21 SFBU9077-02 Sécurité Circuit électrique • Laisser tourner le moteur pendant cinq minutes Des parcours de circuit électrique incontrôlables peuvent provoquer des dégâts sur les paliers pour qu'il se refroidisse. principaux, les surfaces de tourillon de vilebrequin et • Arrêter le moteur. les composants en aluminium.
  • Page 22 Les paramètres de fonctionnement du régulateur doivent uniquement être modifiés par un représentant de Perkins ayant été formé. Se reporter à l'Instruction spéciale, “Pandoras Digital Governor” pour des renseignements supplémentaires. Description du système pour les moteurs avec modules de commande électronique...
  • Page 23 Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i09768624 Vues du modèle (4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels) Les vues de modèle suivantes présentent des caractéristiques types du moteur. Selon l'application utilisée, le moteur peut être légèrement différent de celui présenté dans les illustrations.
  • Page 24 SFBU9077-02 Informations produit 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels Les différences principales entre le moteur à six cylindres et le moteur à huit cylindres sont représentées dans l'illustration 18 et l'illustration 20 . Ces différences concernent notamment la conception du bouchon d'extrémité de filtre à air et celle du reniflard de carter.
  • Page 25 SFBU9077-02 Informations produit 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels Radiateur du 4006-23 Illustration 19 g06072687 Exemple type (1) Œillets de levage du radiateur (3) Radiateur (6) Refroidisseur d'air de suralimentation (2) Bouchon de remplissage de radiateur (4) Vidange du radiateur sous pression...
  • Page 26 SFBU9077-02 Informations produit 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels Vues du moteur 4008-30 Illustration 20 g06004723 Exemple type (1) Deux filtres à air (6) Boîtier de thermostat (12) Jauge d'huile (jauge baïonnette) (2) Unité de commande du régulateur (7) Solénoïde d'arrêt (13) Emplacement de vidange d'huile électronique...
  • Page 27 SFBU9077-02 Informations produit 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels Illustration 21 g06004738 Exemple type (17) Deux turbocompresseurs (19) Œillet de levage arrière gauche (18) Œillet de levage arrière droit (20) Reniflard de carter...
  • Page 28 SFBU9077-02 Informations produit 4006-23 et 4008-30 Moteurs industriels Radiateur du 4008-30 Illustration 22 g06005784 Exemple type (1) Œillet de levage de l'ensemble radiateur (4) Bouchon de remplissage de liquide de (7) Tendeur de poulie à courroie du (2) Refroidisseur d'admission...
  • Page 29 Exemple type (1) Module de commande électronique i09768626 Description du moteur Les moteurs 4006-23 et 4008-30 sont disponibles avec une aspiration avec turbocompresseur, refroidi à l'admission. Les moteurs 4006-23 et 4008-30 industriels sont conçus comme des moteurs à régime constant.
  • Page 30 (B) Soupapes d'échappement • Refroidisseur d'huile Tableau 1 L'huile de graissage du moteur est fournie par une 4006-23 Caractéristiques du moteur pompe à engrenages. L'huile de graissage est refroidie et filtrée. Les soupapes de dérivation Nombre de cylindres 6 cylindres en ligne fournissent un débit non obstrué...
  • Page 31 Pièces de rechange et moteurs Perkins Perkins ne garantit ni la qualité, ni la performance des liquides et filtres non d'origine Perkins. Si des dispositifs auxiliaires, des accessoires ou des consommables (filtres, additifs, catalyseurs) fabriqués par d'autres fabricants sont utilisés sur les...
  • Page 32 Illustration 27 g06016214 Exemple type (1) Plaque de numéro de série du moteur Le distributeur Perkins a besoin de tous les numéros inscrits sur la plaque lorsque des informations d'entretien sont requises. Étiquette sur les émissions L'étiquette sur les émissions (2) est fixée sur le collecteur d'admission du moteur.
  • Page 33 Levage et stockage Chapitre Utilisation Levage et stockage i09768621 Levage du moteur (4006-23 et 4008-30 Moteurs) Levage du moteur uniquement REMARQUE Toujours vérifier que les œilletons de levage et tous les autres équipements de levage ne sont pas en- dommagés avant d'effectuer tout levage. Ne jamais cintrer les œillets filetés et les supports.
  • Page 34 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation 4006-23 et 4008-30 Moteurs Illustration 28 g06006861 Exemple type (1) Œilleton de levage arrière (2) Œilleton de levage arrière (3) Œilleton de levage avant Levage du radiateur uniquement Illustration 29 g06006867 Exemple type (1) Œillet de levage du radiateur...
  • Page 35 Remisage du moteur i03899134 Remisage du moteur Pour obtenir des renseignements sur le remisage du moteur, consulter Perkins Engine Company Limited, Stafford, ST16 3UB. Le remisage du moteur se décline selon trois niveaux. Niveau “A, B et C” . Niveau “ “ A” ”...
  • Page 36 Capteurs et composants électriques Les moteurs 4006-23 et 4008-30 peuvent être livrés avec le régulateur numérique Pandoras, ou le module de commande électronique (ECM, Electronic Control Module) monté. Les deux circuits fonctionnent avec les mêmes capteurs et contacteurs.
  • Page 37 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Moteur avec le régulateur numérique Pandoras Illustration 30 g06006910 Exemple type (1) Contacteur de température du liquide de (4) Manocontact d'huile (7) Capteur de pression d'air dans le refroidissement (5) Relais du démarreur collecteur d'admission (2) Solénoïde d'arrêt (6) Démarreur...
  • Page 38 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 31 g06006921 Exemple type (9) Manocontact d'huile (10) Capteur de surrégime Moteur avec module de commande électronique (ECM) Seul le module de commande des capteurs et des contacteurs a changé.
  • Page 39 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 32 g06228106 Exemple type (1) Capteur de régime du volant (3) Module de commande électronique (5) Connecteur de diagnostic (2) Capteur de pression du collecteur (ECM, Electronic Control Module) (6) ECM et faisceau d'admission (4) Actionneur...
  • Page 40 électronique uniquement électronique uniquement Les moteurs électroniques Perkins peuvent exécuter Le témoin de diagnostic sert à indiquer l'existence un test d'autodiagnostic. Lorsque le système détecte d'une anomalie active. Un code de diagnostic un problème actif, un témoin de diagnostic est activé.
  • Page 41 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic actifs Habituellement, un code intermittent n'oblige pas à i09687520 arrêter le moteur. L'utilisateur doit récupérer les Fonctionnement du moteur codes d'anomalies consignés et noter toute information susceptible d'identifier la nature de avec des codes de diagnostic l'incident.
  • Page 42 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration Tableau 3 Paramètres de configuration du système Paramètres de configuration Enregistrement ID équipement Numéro de série du moteur ECM Serial Number (Numéro de série de l'ECM) Software Part Number (Numéro de pièce du logiciel) Software Release Date (Date de sortie du logiciel) Software Description (Description du logiciel) Paramètres spécifiés par le client...
  • Page 43 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 4, suite) Configuration d'entrée auxiliaire de la commande d'état du moteur Not Installed (Non installé) Governor (Proportional) Gain Percentage (pourcentage de gain (pro- portionnel) du régulateur) Pourcentage de stabilité (intégrale) du régulateur Pourcentage de gain de boucle de réaction transitoire du régulateur Paramètres d'accès sécurisé...
  • Page 44 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage Ne tenter de démarrer le moteur que pendant 30 s maximum lors de l'accumulation de la pression d'huile moteur. Après 30 s, cesser de i09768618 faire démarrer le moteur et attendre 2 min que le démarreur refroidisse. Avant le démarrage du moteur Nota: Le contacteur fait partie du panneau fourni par l'OEM (Original Equipment Manufacturer,...
  • Page 45 9. Faire fonctionner le moteur à vide pendant 4 été obtenu et remis en état en service, ou après une minutes afin de réduire la température de révision générale, Perkins recommande d'effectuer la procédure ci-dessous: fonctionnement du moteur. 10. Arrêter le moteur. Dans le moteur, rechercher Nota: Si possible, s'assurer que le moteur n'est pas d'éventuelles fuites provenant des circuits de...
  • Page 46 Consulter le concessionnaire Perkins ou le recommande d'appliquer une charge minimum de distributeur Perkins pour plus d'informations. 250 kWe. Pour un moteur 8 cylindres, Perkins recommande d'appliquer une charge minimum de 340 kWe. 7. Retirer progressivement toute la charge du moteur sur une période de 60 secondes.
  • Page 47 Économies de carburant L'efficacité du moteur peut avoir une incidence sur l'économie de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les méthodes conseillées pour obtenir des performances optimales pendant toute la durée de service du moteur.
  • Page 48 SFBU9077-02 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur • Si le moteur est équipé d'un compteur d'entretien, noter la valeur affichée. Procéder à l'entretien comme indiqué dans le Guide d'utilisation et i02579744 d'entretien, “Calendrier d'entretien” . Arrêt du moteur •...
  • Page 49 Circuit de refroidissement Tableau 6 REMARQUE Moteur 4006-23 et moteur avec radiateur Il doit toujours y avoir un régulateur de température d'eau (thermostat) dans le circuit de refroidissement. Moteur seulement 36 L (9.5 US gal) Les thermostats contribuent à...
  • Page 50 éléments: eau, additifs et glycol. Les additifs permettent de protéger les surfaces Se référer à la publication Perkins Diesel Engines métalliques du circuit de refroidissement. En cas Fluids Recommendations, M0113102 pour toute d'absence d'additifs pour liquide de refroidissement information complémentaire sur le liquide de...
  • Page 51 Le liquide de refroidissement au propylène glycol recommande d'ajouter du glycol à 50 % en volume utilisé dans les circuits de refroidissement des moteurs diesel Perkins doit être conforme à la norme dans le liquide de refroidissement fini (également “ASTM D6210”, “Liquide de refroidissement de désigné...
  • Page 52 Perkins recommande une conforme aux spécifications de la norme ASTM concentration de 6 à 8 % d'additif dans ces circuits D3306. Ce type de liquide de refroidissement/anti- de refroidissement.
  • Page 53 Perkins pour augmenter la performance et la durée de vie des composants Perkins. La qualité de l'huile finie dépend de la qualité de l'huile de base, de celle des additifs et de la compatibilité entre l'huile de base et les additifs.
  • Page 54 Perkins Les huiles Perkins DEO-ULS and Cat DEO Multigrade sont les huiles préconisées pour TOUS les moteurs diesel Perkins. Les huiles pour moteur diesel de substitution provenant du commerce sont globalement des huiles admissibles. Pour toute information, se référer au tableau 12 ci-dessous.
  • Page 55 à −18° C (0° F) et inférieure à 40° C (104° F). Tableau 13 Viscosité des lubrifiants à température ambiante pour les moteurs diesel Perkins °C °F Type de moteur Viscosité...
  • Page 56 Tout est fait pour fournir des informations précises et recommandé et/ou requis ne sont pas couverts par la à jour. L'utilisation de ce document présume que l'uti- garantie Perkins Le fabricant de carburant et le client lisateur reconnaît que Perkins Engines Company Li- sont seuls responsables.
  • Page 57 Ces dépôts peuvent consommation de carburant. Le produit de nettoyage provoquer un problème de grippage. Certains additifs pour circuit de carburant diesel Perkins attaque les peuvent obturer les filtres à carburant. Certains dépôts qui se forment suite à l'utilisation de carburant diesel dégradé...
  • Page 58 Réglage“ ........87 moteur et du numéro de série du moteur. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins Toutes les 500 heures-service ou pour plus d'informations.
  • Page 59 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Moteurs utilisés dans les applications de chargement de base “ Ancrage du moteur - Inspection“....82 “ Reniflard de carter du moteur - Nettoyage“ ..82 “...
  • Page 60 “ Jeu des soupapes du moteur - Inspection/ concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins Réglage“ ........87 pour plus d'informations.
  • Page 61 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Moteurs dans les applications de secours “ Noyau du refroidisseur d'admission - “ Niveau de liquide de refroidissement du circuit de Inspection“ ....... . 64 refroidissement - Contrôle“...
  • Page 62 Réglage“ ........87 moteur et du numéro de série du moteur. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins Toutes les 500 heures-service ou pour plus d'informations.
  • Page 63 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Moteurs dans les applications de fonctionnement continu sous charge variable “ Ancrage du moteur - Inspection“....82 “ Reniflard de carter du moteur - Nettoyage“ ..81 “...
  • Page 64 Nota: Le refroidisseur d'admission est combiné avec d'admission est sec. le radiateur. Le faisceau du refroidisseur d'admission peut pas être déposé. Perkins recommande d'utiliser 7. Contrôler le refroidisseur d'admission pour vérifier la méthode de nettoyage la plus appropriée en qu'il est propre. Contacter votre distributeur fonction de l'application et de l'emplacement.
  • Page 65 Chapitre Entretien Alternateur - Contrôle i02398886 Alternateur - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant le fonctionnement du moteur pour vérifier le bon rendement de la batterie et/ou le bon rendement du circuit électrique.
  • Page 66 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement Nota: Avant de brancher les câbles, s'assurer que le i09687521 contacteur de démarrage est sur ARRÊT. Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble entre le démarreur et la borne POSITIVE “+” de la batterie. 9.
  • Page 67 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i09611680 i06812925 Batterie ou câble de batterie - Courroies - Inspection/ Débranchement Réglage/Remplacement (Courroies d'entraînement de ventilateur pour le 4008-30 uniquement) Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être déposés lorsque le couvercle de la batte- rie est en place.
  • Page 68 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Courroies d'entraînement de ventilateur pour le 4008-30 uniquement Illustration 38 g02025316 Illustration 39 g06021378 Exemple type Exemple type 4. Rechercher les fissures sur les courroies (1). 2. Desserrer les boulons (5) puis desserrer le contre- Rechercher la présence de contamination écrou (4).
  • Page 69 Courroies - Inspection/ Exemple type Réglage/Remplacement 1. S'assurer que l'alimentation électrique du moteur (Moteur 4006-23 uniquement) est isolée. Déposer le cas échéant les protections. 2. Desserrer les boulons (5) puis desserrer le contre- écrou (4). Inspecter 3. Tourner la bielle (3) de manière à ce que la poulie (2) se trouve vers le centre du moteur.
  • Page 70 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Moteur 4006-23 uniquement Illustration 41 g06079770 2. Effectuer un contrôle visuel des protège- ventilateurs en recherchant des traces d'usure ou de détérioration. Réparer en fonctions des besoins. Déposer les protections de ventilateur (1). Illustration 42 g06079895 3. Vérifier que la courroie ne comporte pas de 3.
  • Page 71 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Courroies - Inspection/Réglage/Remplacement 8. Monter les protections (1) et restaurer l'alimentation électrique du moteur. Remplacer Se référer au cahier Démontage et montageCourroies trapézoïdales (Courroies trapézoïdales d'entraînement de ventilateur) - Déposer et Monter pour plus d'informations. i09768619 Courroies - Inspection/ Réglage/Remplacement (Courroie d'alternateur) Illustration 44...
  • Page 72 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (ELC) du circuit de refroidissement - Vidange 6. Monter les protections et rétablir l'alimentation électrique vers le moteur. i06812913 Liquide de refroidissement (ELC) du circuit de refroidissement - Vidange REMARQUE Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit.
  • Page 73 Exemple type teur. La méthode par distillation complète est la seule méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. Isoler quide de refroidissement. l'alimentation électrique du moteur. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de Pour toute information complémentaire sur la mise...
  • Page 74 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Circuit de refroidissement - Vidange 3. Remplir le circuit de refroidissement avec de l'eau propre. Monter le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement (1). 4. Installer l'alimentation électrique sur le moteur. Faire démarrer le moteur. Faire tourner le moteur jusqu'à...
  • Page 75 Nota: Se référer à Liquides recommandés dans les refroidissement (1) pour décharger toute pression moteurs diesel Perkins, Liquides de refroidissement résiduelle. Déposer le bouchon de remplissage du recommandés (entretien général) pour plus circuit de refroidissement.
  • Page 76 Fermer le robinet de vidange ou monter le teur. La méthode par distillation complète est la seule bouchon de vidange sur le radiateur. Fermer les méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- robinets de vidange ou monter le bouchon de quide de refroidissement.
  • Page 77 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement - Contrôle Illustration 53 g01239656 Exemple type 4. Isoler l'alimentation électrique du moteur. Déposer le bouchon de remplissage. Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement est à plus ou moins 25 mm (1.0 inch) du bas du tube de remplissage.
  • Page 78 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle i06812917 i06812921 Amortisseur de vibrations du Moteur - Nettoyage vilebrequin - Contrôle En fonction de la version du moteur, le moteur peut Des hautes tensions peuvent entraîner des bles- être équipé d'un ou de deux amortisseurs de sures ou la mort.
  • Page 79 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Elément de filtre à air moteur - Remplacement Filtre à air du 4008-30 Lors du nettoyage du moteur, prendre soin de ne pas retirer les étiquettes de sécurité, les étiquettes relatives aux émissions et les étiquettes d'information. i06812927 Elément de filtre à...
  • Page 80 (1) est claire. Illustration 57 g06073787 1. Les deux bouchons d'extrémité (6) sur le moteur 4006-23 sont bien fixés par un écrou central (5). S'assurer que les deux éléments de filtre (non représentés) sont remplacés en même temps. Finir par: a.
  • Page 81 Reniflard du carter moteur - Nettoyage (Moteur 4006-23 uniquement) Nota: L'entretien et la période d'entretien du moteur 4006-23 sont différents de l'entretien et de la période d'entretien pour le moteur 4008-30. Illustration 59 g01242332 Lorsque l'élément de filtre à air doit être remplacé, la 1.
  • Page 82 4008-30 sont différents de l'entretien et la période désalignement. Des vibrations excessives du moteur d'entretien du 4006-23. et de l'équipement mené peuvent découler des problèmes suivants: Le reniflard ne comporte pas d'élément de filtre qui doit être remplacé.
  • Page 83 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Pompe à huile moteur - Contrôle 1. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “Min REMARQUE (Mini)” (Y) et “Max (Maxi)” (X) de la jauge de Procéder à cette opération lorsque le moteur est niveau d'huile moteur (1). Ne pas remplir le carter arrêté.
  • Page 84 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange et remplacement Nota: Perkins Engines Stafford doit approuver le On peut effectuer les recherches suivantes sur l'échantillon: la qualité de l'huile, la présence de calendrier d'entretien. liquide de refroidissement dans l'huile , la présence de particules de métal ferreux dans l'huile et la...
  • Page 85 250 heures. Si le moteur est utilisé dans des conditions d'application intensive, Perkins recommande l'utilisation d'échantillons d'huile moteur. Se référer à ce Guide d'utilisation et d'entretien, Échantillon Illustration 65 g06009948 d'huile moteur - Prélèvement pour plus...
  • Page 86 Afin d'éviter tout endommagement du moteur, les 4. Arrêter le moteur et laisser l'huile revenir dans le essais ne doivent être effectués que par du carter d'huile pendant au moins dix minutes. personnel d'entretien agréé ou par le concessionnaire Perkins.
  • Page 87 2. Retirer les protections (non représentées) pour accéder à la poulie d'entraînement du ventilateur L'utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- (1). papes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
  • Page 88 Perkins pour la procédure complète relative au contrôle et au réglage des injecteurs. Utiliser des moteurs Perkins dont les injecteurs n'ont pas été contrôlés ou réglés risque de réduire la per- formance du moteur et la durée de vie de ses composantes.
  • Page 89 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Filtre du circuit de carburant - Remplacement Illustration 69 g06010017 1. S'assurer qu'il y a un niveau de carburant adéquat i09687554 dans le réservoir de carburant. Selon équipement, Filtre du circuit de carburant - s'assurer que le robinet d'alimentation en carburant est en position complètement MARCHE.
  • Page 90 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Filtre primaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange 6. Serrer le bouchon de vidange (2) au couple de REMARQUE 1.5 to 2 N·m (13.3 to 17.7 lb in). S'assurer que la batterie est isolée avant d'effectuer toute tâche d'entretien ou toute réparation.
  • Page 91 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange Nota: Nettoyer immédiatement tout déversement de De la condensation se produit pendant le réchauffage et le refroidissement du carburant. La carburant. condensation se produit lorsque le carburant circule dans le circuit de carburant et retourne au réservoir de carburant.
  • Page 92 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Pompe d'alimentation (pompe de transfert) - Contrôle Lorsqu'une cuve de stockage vient d'être remplie ou Si le contrôle se fait moteur en marche, employer déplacée, prévoir suffisamment de temps pour que systématiquement la méthode de contrôle qui les dépôts se stabilisent au fond de la cuve avant de convient afin d'éviter tout risque de pénétration de remplir le réservoir de carburant du moteur.
  • Page 93 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont en général pas fournis par Perkins. Le texte ci- dessous décrit la méthode type de remplacement des flexibles de liquide de refroidissement. Se référer à...
  • Page 94 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement 10. Faire démarrer le moteur. Rechercher la présence d'éventuelles fuites dans le circuit de refroidissement. Emplacement des colliers et colliers à bande en V Illustration 72 g06117407 (1) Couple de collier 7 N·m (62 lb in)
  • Page 95 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement Illustration 73 g06117430 (1) Couple de collier 7 N·m (62 lb in) (2) Couple de collier 9 N·m (79 lb in) (3) Couple de collier 10 N·m (88 lb in)
  • Page 96 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Réchauffeur d'eau de chemises - Contrôle Illustration 74 g06117466 (1) Couple de collier 7 N·m (62 lb in) (2) Couple de collier 9 N·m (79 lb in) Couples des colliers et des colliers Vérifier le bon fonctionnement du réchauffeur d'eau des chemises.
  • Page 97 Le vilebrequin peut également être remplacé. métaux d'usure. Contrôle des composants Surveiller le moteur à mesure qu'il accumule des OH. Consulter Perkins Engines Stafford à propos de la Contrôler les composants suivants pendant une planification d'une révision générale majeure. révision générale.
  • Page 98 5. Régler le jeu de soupapes à 0.4 mm (0.016 inch). La pression d'air peut provoquer des accidents. Nota: Une fois que le jeu des soupapes du moteur a été noté, Perkins recommande de mesurer et de L'utilisation d'une procédure incorrecte peut pro- noter la profondeur des soupapes.
  • Page 99 Utiliser de l'eau sous pression pour ramollir la boue. fiabilité et leur longévité maximales. Nettoyer le noyau des deux côtés. Les moteurs Perkins ne peuvent pas identifier tous Utiliser un dégraisseur et de la vapeur pour éliminer les facteurs qui peuvent contribuer à une utilisation l'huile et la graisse.
  • Page 100 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Capteur de vitesse - Nettoyage/contrôle • Non-utilisation des carburants, lubrifiants et 3. Retirer le capteur (2). liquides de refroidissement/antigels recommandés 4. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer tous débris du capteur (2). i09768623 Nota: Ne pas utiliser une brosse métallique pour Capteur de vitesse - nettoyer le capteur.
  • Page 101 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Démarreur - Contrôle 4. Monter l'outillage (A). Utiliser l'Outillage (A) pour faire tourner le moteur. Tourner le moteur pour aligner une dent de la couronne dentée (6) sur le centre du trou fileté. 5. Monter avec soin et à la main le capteur (3) jusqu'à ce qu'un léger contact soit établi avec la dent de la couronne dentée.
  • Page 102 “Pompe à eau - Contrôle” pour des renseignements Fonctionnement des systèmes Essais et supplémentaires. Au besoin, faire appel au réglagesTurbocompresseur. concessionnaire Perkins ou au distributeur Perkins. • Rechercher des fuites du circuit de graissage au i02579759 niveau du joint de vilebrequin avant, du joint de Tour d'inspection vilebrequin arrière, du carter, des filtres à...
  • Page 103 SFBU9077-02 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle Les courroies des poulies à gorges multiples doivent être remplacées par jeu. Si l'on ne remplace qu'une seule courroie, cette courroie supportera une plus grande charge que les courroies qui n'ont pas été remplacées.
  • Page 104 à la date de la fabrication. Ce moteur bénéficie peut-être d'une garantie sur les émissions. Pour savoir si un moteur est certifié en termes d'émissions et s'il bénéficie d'une garantie concernant les émissions, consulter un concessionnaire Perkins agréé.
  • Page 105 SFBU9077-02 Index Index Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 ans ............. 63 Alternateur - Contrôle ........65 Toutes les 50 heures-service ou toutes les Amortisseur de vibrations du vilebrequin - semaines............ 62 Contrôle ............78 Toutes les 500 heures-service ou tous les Ancrage du moteur - Inspection ......
  • Page 106 Caractéristiques de l'ECM du moteur..30 Circuit de refroidissement - Vidange ....74 Durée de service du moteur ......31 Remplissage ..........76 Pièces de rechange et moteurs Perkins ..31 Rinçage............76 Refroidissement et lubrification du Vidanger ............75 moteur............
  • Page 107 Injecteur de carburant - Contrôle/réglage ..88 Flexibles et colliers - Inspection/ Remplacement ..........92 Couples des colliers et des colliers à bande Levage du moteur (4006-23 et 4008-30 en V............96 Moteurs) ............33 Emplacement des colliers et colliers à bande Levage du moteur uniquement....
  • Page 108 Huiles ............16 Joints en Viton ..........16 Vues du modèle..........23 Liquide de refroidissement ......16 Vues du modèle (4006-23 et 4008-30 Prévention des incendies et des explosions ... 17 Moteurs industriels) ........23 Conduites, canalisations et flexibles ... 19 4006-23 Vues du moteur ......
  • Page 109 Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 110 SFBU9077 ©2023 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés FÉVRIER 2023...

Ce manuel est également adapté pour:

4008-30