Page 1
SFBU9077 (fr) DÉCEMBRE 2015 (Traduction: JANVIER 2016) Utilisation et entretien 4008-30 Moteur industriel SD8 (Moteur)
Page 2
Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
SFBU9077 Table des matières Table des matières Garantie Garantie............84 Avant-propos ............. 4 Index Sécurité Index..............85 Mises en garde ..........5 Généralités ............10 Prévention des brûlures ........14 Prévention des incendies ou des explosions .. 15 Risques d'écrasement et de coupure....17 Pour monter et descendre ......
L'anglais est la langue principale des publications mise au point périodique n'est pas nécessaire. La Perkins . L'anglais employé facilite la traduction et mise en place d'un programme d'entretien préventif améliore la cohérence. minimise les frais d'exploitation en évitant bien des coûts résultant d'immobilisations imprévues et de...
Remplacer toute mise en garde abîmée ou manquante. Si un signal d'avertissement est fixé à une pièce du moteur qui est remplacée, poser un nouveau signal d'avertissement sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du distributeur Perkins.
Page 6
SFBU9077 Sécurité Mises en garde Illustration 1 g06004606 (1) Emplacements des étiquettes de mise (3) Emplacements des étiquettes relatives à (4) Emplacement de l'étiquette de mise en en garde universelle la présence de liquide chaud sous garde universelle relative à l'éther (2) Emplacement de l'étiquette relative au pression risque de brûlure...
Page 7
SFBU9077 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g06017020 (1) Emplacement de l'étiquette de mise en (2) Emplacement de l'étiquette relative au (5) Emplacement de l'étiquette relative au garde universelle risque de brûlure risque d'écrasement des mains par l'arbre rotatif 1 Mise en garde universelle Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et d'entretien avant de conduire cet équipement ou...
SFBU9077 Sécurité Mises en garde Les étiquettes de mise en garde universelle (1) sont Les étiquettes de mise en garde relative au risque de fixées sur deux emplacements. Une étiquette de brûlure (2) sont fixées sur deux emplacements. Le mise en garde universelle est fixée sur le couvercle refroidisseur d'huile et l'écran thermique de la rampe de la culbuterie.
Une étiquette se fixée sur le support des filtres à air. trouve sur le couvercle d'extrémité du refroidisseur d'huile. Perkins recommande de fixer l'autre étiquette 5 Risque d'écrasement des mains de liquide chaud sous pressions sur le radiateur, près...
SFBU9077 Sécurité Généralités L'étiquette du risque d'écrasement des mains par • S'assurer que toutes les protections et tous les l'arbre rotatif (5) se trouve sur le couvercle de couvercles sont solidement fixés sur le moteur. l'amortisseur de vibrations du vilebrequin. •...
SFBU9077 Sécurité Généralités • Démarrer le moteur depuis le poste de conduite • Ne pas porter de vêtements amples ni de bagues, (cabine). Ne jamais effectuer de branchement gourmettes, etc., qui risquent de s'accrocher aux directement sur les bornes du démarreur ou sur commandes ou à...
SFBU9077 Sécurité Généralités Ne pas déposer de composants hydrauliques ou de Évacuer tous les liquides vidangés conformément à pièces tant que la pression n'a pas été déchargée car la réglementation locale. il y a un risque de blessure. Ne pas démonter de composants hydrauliques ou de pièces tant que la Danger d'électricité...
• Respecter toutes les réglementations Informations sur l'amiante environnementales pour la mise au rebut de l'amiante. Les équipements Perkins et les pièces de rechange fournies par Perkins Engine Company Limited sont garantis sans amiante. Perkins recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange Perkins authentiques.
SFBU9077 Sécurité Prévention des brûlures • Se tenir à l'écart des zones où des particules L'additif pour circuit de refroidissement contient des alcalis. Les alcalis peuvent provoquer des blessures. d'amiante pourraient être en suspension dans l'air. Éviter que des alcalis n'entrent en contact avec la peau et les yeux et ne pas en ingérer.
Perkins ne présentent pas de fuites. S'assurer que les ou le distributeur Perkins pour plus d'informations sur flexibles sont acheminés correctement. Les les dispositifs de protection adéquats.
SFBU9077 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Illustration 14 g00704059 Illustration 15 g00704135 Manœuvrer avec précaution lors du ravitaillement en Les gaz provenant d'une batterie sont explosifs. Ne carburant d'un moteur. Ne pas fumer lors du jamais approcher de flamme nue ou d'étincelle de la ravitaillement en carburant d'un moteur.
Ne pas monter de canalisation endommagée. Pour monter et descendre Les fuites peuvent provoquer des incendies. Consulter le distributeur Perkins pour connaître les pièces de rechange. Ne pas monter sur le moteur. Il ne comporte en effet Remplacer les pièces si l'une des conditions aucun emplacement permettant de monter ou suivantes se présente:...
SFBU9077 Sécurité Démarrage du moteur Selon équipement, vérifier que le circuit d'éclairage Nota: Il se peut que le moteur soit équipé d'un du moteur est adapté aux conditions. Selon dispositif de démarrage à froid. S'il est prévu d'utiliser équipement, s'assurer que tous les feux fonctionnent le moteur dans des conditions de climat froid, une correctement.
Les moteurs qui ne sont pas reliés au châssis par le régulateur doivent uniquement être modifiés par un une tresse de masse risquent d'être endommagés représentant formé Perkins. Se reporter à par des décharges électriques. l'Instruction spéciale, “Pandoras Digital Governor”...
SFBU9077 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i06561449 Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Illustration 16 g06004723 Exemple type (1) Deux filtres à...
Page 21
SFBU9077 Informations produit Vues du modèle Illustration 17 g06004738 Exemple type (17) Deux turbocompresseurs (19) Œillet de levage arrière gauche (18) Œillet de levage arrière droit (20) Reniflard...
Description du moteur Le Moteur 4008-30 est disponible avec turbocompresseur, refroidi à l'admission. Le Moteur industriel 4008-30 est conçu comme un moteur à vitesse constante. Spécifications du moteur L'avant du moteur est le côté opposé au côté volant. Les côtés droit et gauche du moteur sont déterminés depuis le côté...
SFBU9077 Informations produit Description du moteur Tableau 1 Spécifications du moteur Nombre de cylindres 8 cylindres en ligne Alésage 160 mm (6.29920 inch) Course 190 mm (7.48030 inch) Cylindrée 30.5 L (1861.22407 cubic inch) Taux de compression 13:1 Ordre d'allumage 1-4-7-6-8-5-2-3 Aspiration Turbocompresseur, refroidi à...
Illustration 21 g06016214 Exemple type (1) Plaque de numéro de série du moteur Le distributeur Perkins a besoin de tous les numéros inscrits sur la plaque lorsque des informations d'entretien sont requises. Étiquette sur les émissions L'étiquette sur les émissions (2) est fixée sur le collecteur d'admission du moteur.
œilletons de levage ou du moteur rend les œilletons de levage et les dispositifs de levage impropres. En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Pour toute information sur les dispositifs de levage de moteur appropriés, consulter le distributeur Perkins.
SFBU9077 Utilisation Levage du moteur Illustration 22 g06006861 Exemple type (1) Œilleton de levage arrière (2) Œilleton de levage arrière (3) Œilleton de levage avant Levage du radiateur uniquement Illustration 23 g06006867 Exemple type (1) Œillet de levage du radiateur (2) Œillet de levage du radiateur...
Remisage du moteur i03899134 Remisage du moteur Pour obtenir des renseignements sur le remisage du moteur, consulter Perkins Engine Company Limited, Stafford, ST16 3UB. Le remisage du moteur se décline selon trois niveaux. Niveau “A, B et C” . Niveau “ “ “ A” ” ”...
SFBU9077 Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et commandes i06561452 Centrale de surveillance Le moteur est équipé de capteurs ou de contacteurs permettant de surveiller les paramètres suivants: • Température du liquide de refroidissement • Pression d'huile • Pression de suralimentation dans le collecteur d'admission •...
Page 29
SFBU9077 Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 24 g06006910 Exemple type (1) Contacteur de température du liquide de (4) Manocontact d'huile (7) Capteur de pression d'air dans le refroidissement (5) Relais du démarreur collecteur d'admission (2) Solénoïde d'arrêt (6) Démarreur (8) Unité...
Page 30
SFBU9077 Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 25 g06006921 Exemple type (9) Manocontact d'huile (10) Capteur de surrégime...
SFBU9077 Utilisation Démarrage Démarrage Nota: Le contacteur fait partie du panneau fourni par l'OEM (Original Equipment Manufacturer, constructeur d'origine). La procédure exacte pour i06561464 le démarrage peut varier. Se référer aux instructions fournies par l'OEM pour connaître la Avant le démarrage du moteur procédure de démarrage correcte.
SFBU9077 Utilisation Démarrage par temps froid moteur. S'assurer que le moteur fonctionne correctement avant d'appliquer une charge. i02579733 Démarrage par temps froid Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type aérosol comme l'éther. Cela peut provoquer une explosion ou des accidents corporels. Aux températures inférieures à...
Économies de carburant L'efficacité du moteur peut avoir une incidence sur l'économie de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les méthodes conseillées pour obtenir des performances optimales pendant toute la durée de service du moteur.
SFBU9077 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur • Si le moteur est équipé d'un compteur d'entretien, noter la valeur affichée. Procéder à l'entretien comme indiqué dans le Guide d'utilisation et i02579744 d'entretien, “Calendrier d'entretien” . Arrêt du moteur • Contrôler le niveau d'huile du carter. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “MIN”...
Le système de licence et d'homologation des huiles moteur (Engine Oil Licensing and Certification System) de l'Institut américain du pétrole (American Petroleum Institute, API) est reconnu par Perkins. Pour des informations détaillées sur ce système, se référer à la version la plus récente de la “publication API n°...
Le fait de ne pas uti- liser la spécification appropriée pour l'huile mo- teur peut réduire la durée de vie du moteur. Tableau 4 Spécification d'huile minimale pour les Moteurs industriels 4008-30 Spécification d'huile recommandée API CI-4 ECF-2 Spécifications minimales des huiles...
Page 37
Additifs du commerce • Des essais sont réalisés pour détecter la contamination de l'huile par de l'eau, du glycol ou Perkins ne recommande pas l'emploi d'additifs du du carburant. commerce dans l'huile. Il est inutile d'utiliser des additifs du commerce pour obtenir la durée de vie maximale des moteurs ou leur rendement nominal.
SFBU9077 Chapitre Entretien Liquides conseillés • L'analyse de l'état de l'huile permet de déterminer De nombreuses défaillances de moteur sont liées au circuit de refroidissement. Les problèmes suivants la perte des propriétés lubrifiantes des huiles. Une sont liés à des défaillances du circuit de analyse infrarouge est utilisée pour comparer les refroidissement: surchauffe, fuite de la pompe à...
Éthylène glycol Protection contre le gel Concentration Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau et de glycol. Cette solution de glycol et d'eau offre les −36 °C (−33 °F) 50 % performances optimales d'un antigel à usage industriel.
Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement lon- les métaux utilisés dans les circuits de gue durée Perkins, ne pas avoir recours à des addi- refroidissement des moteurs. tifs ou des filtres SCA standard.
Page 41
Rincer le circuit avec une 1. Laisser le liquide de refroidissement s'écouler solution de 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le dans un récipient adéquat. circuit avec du liquide de refroidissement longue 2. Évacuer le liquide de refroidissement durée Perkins .
Contrôler l'antigel (concentration de glycol) pour Utiliser l'équation du tableau 11 pour déterminer la garantir une protection adéquate contre l'ébullition ou quantité d'additif requise, au besoin: le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un Tableau 11 réfractomètre pour contrôler la concentration de glycol. Ne pas utiliser d'hydromètre.
(High Frequency Reciprocating Rig) destiné aux Les renvois constituent une partie importante de la essais de pouvoir lubrifiant des carburants diesel Spécification Perkins du tableau des carburants die- sel légers. Lire TOUS les renvois. • FAME Esters méthyliques d'acide gras (Fatty Acid Methyl Esters) •...
Page 44
SFBU9077 Chapitre Entretien Spécifications sur le carburant Tableau 13 Spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers Propriété Exigences “Méthode d'essai ASTM” “Méthode d'essai ISO” UNITÉS Composés aromatiques %Volume 35 % maximum “D1319” “ISO 3837” Cendres % du poids 0,01 % maximum “D482”...
Les moteurs que fabrique Perkins sont certifiés avec le carburant prescrit par l'Agence américaine pour la Un carburant avec un indice de cétane faible peut protection de l'environnement (EPA).
“Propriétés lubrifiantes” pour toute lubrifiant du carburant. L'additif pour carburant diesel information complémentaire. Perkins est l'additif homologué, se référer au point Les carburants dont la teneur en soufre est “Additif pour carburant diesel Perkins”. supérieure à 0,05 % (500 ppm) peuvent être utilisés...
Page 47
• “EN590 - Catégories A à F et classes 0 à 4” conserver une viscosité de 1,4 cSt ou plus au niveau de la pompe d'injection. Perkins recommande de • “ASTM D975 Classes n° 1-D et 2-D” mesurer la viscosité réelle du carburant afin de déterminer s'il faut utiliser un refroidisseur de...
Page 48
B20. indéterminé. Les mélanges biodiesel sont référencés comme • Perkins recommande une analyse de l'huile afin “BXX” , où “XX” représente le niveau de biodiesel pur de vérifier la qualité de l'huile moteur, si du contenu dans le mélange avec du carburant diesel carburant biodiesel est utilisé.
Le produit de nettoyage pour circuit de carburant dans les réservoirs et les canalisations de carburant. Perkins T400012 est un produit très efficace pour le nettoyage et la prévention de la formation de dépôts. Se référer au point “Produit de nettoyage pour circuit Carburant pour l'utilisation par temps de carburant diesel Perkins”...
REMARQUE Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances Des instructions détaillées sur le taux d'utilisation du des liquides et filtres de marques autres que Perkins. produit de nettoyage figurent sur le bidon.
“ISO 18/16/13” au moment du remplissage du réservoir de carburant du moteur ou • Perkins recommande d'utiliser les unités de filtre de la machine. Cette recommandation contribue à à carburant en vrac/coalesceur qui éliminent la réduire les pertes de puissance, les défaillances du...
Page 52
• Couvrir, protéger et vérifier la propreté de l'ensemble des flexibles de raccordement, raccords et buses de distribution. Consulter le distributeur local Perkins pour toute information complémentaire sur les produits de filtrage conçus et produits par Perkins.
SFBU9077 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Jeu des soupapes du moteur - Contrôle/réglage i06561467 ” ......... 71 Calendrier d'entretien Toutes les 500 heures-service ou tous les ans...
Page 54
SFBU9077 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Pompe à eau - Contrôle ” ....83 Toutes les 12 000 heures-service ou tous les 6 ans “...
Au besoin, procéder à des réparations. i02398886 Alternateur - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s'assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l'ampèremètre (selon équipement) pendant...
SFBU9077 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne i02398205 NÉGATIVE “-” de la batterie. Batterie - Remplacement i02766095 Niveau d'électrolyte de batterie - Contrôle Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser. Une étincelle peut enflammer les gaz combustibles.
SFBU9077 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i02398164 i06561469 Batterie ou câble de batterie - Courroies - Contrôle/réglage/ Débranchement remplacement (Courroies d'entraînement de ventilateur) Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en Contrôle place.
Page 58
SFBU9077 Chapitre Entretien Courroies d'entraînement de ventilateur Illustration 31 g02025316 Illustration 32 g06021378 Exemple type Exemple type 4. Rechercher les fissures sur les courroies (1). 2. Desserrer les boulons (5) puis desserrer le contre- Rechercher la présence de contamination écrou (4). éventuelle sur les courroies.
SFBU9077 Chapitre Entretien Courroies - Contrôle/réglage/remplacement Dépose des courroies d'entraînement de 6. Faire tourner le moteur pendant 15 à 20 minutes. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, ventilateur “Démarrage du moteur” pour connaître la procédure à suivre. 7. Couper le moteur. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Arrêt du moteur”...
SFBU9077 Chapitre Entretien Courroie d'alternateur 2. Desserrer les boulons (1) et (3). Déposer la protection (2) de l'alternateur (4). Desserrer si nécessaire les boulons (5) et (7) puis déposer le blindage inférieur (6). 3. Rechercher des fissures au niveau de la courroie (10).
SFBU9077 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange Vidange 5. Monter les protections et rétablir l'alimentation électrique vers le moteur. i06561472 Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- Liquide de refroidissement ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du longue durée - Vidange circuit de refroidissement, couper le moteur et at-...
La méthode par distillation complète est la seule vidange (3) dans le refroidisseur d'huile. méthode autorisée par Perkins pour recycler le li- quide de refroidissement. REMARQUE Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison Pour toute information complémentaire sur la mise...
à 25 mm (1,0 in) du bas du tube de remplissage. Pour que l'ELC (Extended Long Coolant, liquide, de refroidissement longue durée) Perkins puisse atteindre 12 000 heures, il faut ajouter un prolongateur à 6000 heures. Pour obtenir un prolongateur adéquat, contacter le distributeur...
SFBU9077 Chapitre Entretien Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle i02227077 Équipement mené - Contrôle Se référer aux spécifications du constructeur d'origine pour obtenir davantage de renseignements sur les recommandations d'entretien suivantes de l'équipement mené: Illustration 42 g01239656 • Contrôle 3.
SFBU9077 Chapitre Entretien Elément de filtre à air moteur - Remplacement • Détection facile des fuites de liquide • Transfert de chaleur optimal • Facilité d'entretien Nota: Prendre les précautions qui s'imposent pour empêcher que les composants électriques soient endommagés par un excès d'eau lorsque l'on nettoie le moteur.
SFBU9077 Chapitre Entretien Filtre à air - Contrôle de l'indicateur de colmatage Illustration 44 g01242320 Illustration 45 g01242332 Lorsque l'élément de filtre à air est dans un état Lorsque l'élément de filtre à air doit être remplacé, la réparable, la section centrale de l'indicateur de section centrale de l'indicateur de colmatage (1) est rouge.
SFBU9077 Chapitre Entretien Reniflard du carter moteur - Nettoyage Nota: En milieu très poussiéreux, il peut s'avérer i02579739 nécessaire de remplacer l'indicateur de colmatage Ancrages du moteur - Contrôle fréquemment. i06561465 Un désalignement du moteur et de l'équipement Reniflard du carter moteur - mené...
1. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “Min programme d'entretien du moteur. (Mini)” (Y) et “Max (Maxi)” (X) de la jauge de Nota: Perkins Engines Stafford doit approuver le niveau d'huile moteur (1). Ne pas remplir le carter calendrier d'entretien.
SFBU9077 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement L'échantillon d'huile doit être prélevé à mi-niveau du REMARQUE carter d'huile. Ne pas prélever l'échantillon au niveau Garder toutes les pièces propres. du bouchon de vidange. Les contaminants peuvent causer une usure rapide Pour obtenir l'analyse la plus exacte possible, noter et réduire la durée de service des pièces.
SFBU9077 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement 1. Placer un récipient adapté sous le carter d'huile 2. Remplir le carter d'huile avec la quantité moteur. Retirer le bouchon de vidange (6). Laisser appropriée d'huile de graissage moteur neuve et l'huile moteur s'écouler.
S'assurer que les dispositifs de protection du moteur L'utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- fonctionnent correctement. papes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
Perkins pour la procédure complète relative au contrôle et au réglage des injecteurs. Utiliser des moteurs Perkins dont les injecteurs n'ont pas été contrôlés ou réglés risque de réduire la per- formance du moteur et la durée de vie de ses composantes.
SFBU9077 Chapitre Entretien Filtre à carburant - Remplacement Illustration 54 g06010017 1. S'assurer qu'il y a un niveau de carburant adéquat i06561476 dans le réservoir de carburant. Selon équipement, Filtre à carburant - s'assurer que le robinet d'alimentation en carburant est en position complètement MARCHE. Remplacement 2.
SFBU9077 Chapitre Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau - Vidange 2. Placer un récipient adéquat sous le filtre à 10. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner. carburant pour recueillir le carburant qui pourrait Rechercher d'éventuelles fuites dans le circuit de se répandre.
SFBU9077 Chapitre Entretien Réservoir de carburant - Vidange 3. Serrer le bouchon de vidange (1). Utiliser la Faire le plein du réservoir de carburant après l'utilisation du moteur pour chasser l'humidité. Cela pression de la main uniquement. Évacuer le contribuera à empêcher la condensation. Ne pas liquide vidangé...
SFBU9077 Chapitre Entretien Servo de régulateur - Contrôle 2. Placer un récipient adapté sous la pompe de 4. Retirer le chapeau de la canalisation de carburant transfert pour collecter le carburant qui risque de (3). Relier la canalisation de carburant et le s'échapper.
Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont bouchon de remplissage du circuit de en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la refroidissement. Monter le bouchon de description de la méthode type de remplacement des remplissage du circuit de refroidissement.
De plus, • Soupapes d'admission et d'échappement l'utilisation accrue d'huile de graissage dilue les métaux usés. Surveiller le moteur à mesure qu'il accumule des heures de fonctionnement. Consulter Perkins Engines Stafford à propos de la planification d'une révision générale.
SFBU9077 Chapitre Entretien Révision du haut du moteur Remplacer les amortisseurs de vibrations du Les valeurs consignées peuvent être utilisées pour vilebrequin. identifier toute usure excessive du siège de soupape sur des soupapes individuelles. Les valeurs consignées peuvent être utilisées pour planifier une i06561451 révision du haut du moteur.
Se référer aux normes applicables au moteur ou retirer les débris qui ne collent pas. Diriger l'air dans consulter le distributeur Perkins pour déterminer si le le sens inverse du débit d'air normal du ventilateur. moteur est utilisé conformément aux paramètres Maintenir la buse à...
SFBU9077 Chapitre Entretien Capteur de vitesse - Nettoyage/contrôle Accumulation – Les composés, les éléments, les produits chimiques corrosifs et le sel peuvent endommager certains composants. Altitude – Des problèmes peuvent survenir lorsque le moteur est exploité à des altitudes supérieures aux réglages qui sont prévus pour l'application.
SFBU9077 Chapitre Entretien Démarreur - Contrôle Contrôler le bon fonctionnement des démarreurs. Tendre l'oreille pour entendre un bruit éventuel de broyage lors du démarrage du moteur. Contrôler les dents des pignons de démarreur et de la couronne de volant. Rechercher des marques d'usure sur les dents.
à eau. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Pompe à eau - Contrôle” pour des renseignements supplémentaires. Au besoin, faire appel au concessionnaire Perkins ou au distributeur Perkins. • Rechercher des fuites du circuit de graissage au niveau du joint de vilebrequin avant, du joint de vilebrequin arrière, du carter, des filtres à...
être couvert par la garantie antipollution. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur utilisé est homologué pour être conforme aux normes antipollution et si le moteur est couvert par la...
SFBU9077 Index Index Toutes les 7500 heures-service....53 Capteur de vitesse - Nettoyage/contrôle Alternateur - Contrôle ........55 (Capteur de régime moteur et capteur de Amortisseur de vibrations du vilebrequin - surrégime) ............. 81 Contrôle ............64 Capteur de surrégime........81 Ancrages du moteur - Contrôle .......
Page 86
SFBU9077 Index Elément de filtre à air moteur - Informations importantes sur la sécurité ... 2 Remplacement ..........65 Informations produit ........20 Emplacements des plaques et des Injecteur de carburant - Contrôle/réglage ..72 autocollants ........... 24 Étiquette sur les émissions......24 Équipement mené...
Page 87
SFBU9077 Index Niveau d'électrolyte de batterie - Contrôle ..56 Sécurité ............. 5 Niveau d'huile moteur - Contrôle..... 67 Servo de régulateur - Contrôle ......76 Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle ............63 Table des matières ..........3 Turbocompresseur - Contrôle ......
Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...