04_10
For removal and cleaning:
IMPORTANT
BEFORE CARRYING OUT THE FOL-
LOWING STEPS, ALLOW THE ENGINE
AND THE MUFFLER TO COOL DOWN
UNTIL THEY REACH ROOM TEMPER-
ATURE IN ORDER TO AVOID ANY
BURNS.
•
Unscrew and remove the pipette
1 from the spark plug «2».
•
Clean off any trace of dirt from
the spark plug base. Unscrew it
using the wrench supplied in the
tool kit and remove it from its
place, being careful not to let
dust or any other substance into
the cylinder.
122
Pour la dépose et le nettoyage :
ATTENTION
AVANT D'EFFECTUER LES OPÉRA-
TIONS SUIVANTES, LAISSER RE-
FROIDIR LE MOTEUR ET LE POT
D'ÉCHAPPEMENT
JUSQU'À
QU'ILS AIENT ATTEINT LA TEMPÉRA-
TURE AMBIANTE, AFIN D'ÉVITER DE
POSSIBLES BRÛLURES.
•
Retirer la pipette « 1 » de la bou-
gie « 2 ».
•
Enlever toute trace de saleté de
la base de la bougie, puis la dé-
visser avec la clé fournie dans le
kit d'outils et l'extraire de son lo-
gement, en prenant garde à ne
pas laisser entrer de poussière
ou d'autres substances à l'inté-
rieur du cylindre.
CE