EMPTYING THE FUEL TANK
IMPORTANT
FIRE HAZARD.
WAIT UNTIL THE ENGINE AND THE
MUFFLER ARE COLD.
FUEL VAPORS ARE HARMFUL TO
HEALTH.
BEFORE BEGINNING, MAKE SURE
THAT THE ROOM WHERE YOU ARE
HAS ADEQUATE AIR VENTILATION.
DO NOT INHALE FUEL VAPORS.
DO NOT DISPOSE OF FUEL INTO THE
ENVIRONMENT.
•
Place the scooter on the center
stand.
•
Shut off the engine and wait until
it cools off.
•
Take a container with a capacity
higher than the amount of fuel in
the tank and place it on the left
side of the vehicle.
•
Remove the fuel tank cap.
•
To drain the fuel from the tank
use a hand-operated pump or a
170
DER L'INTERVENTION D'UN VÉHICU-
LE DE SECOURS.
VIDANGE DE CARBURANT DU RÉ-
SERVOIR
ATTENTION
DANGER D'INCENDIE.
ATTENDRE LE COMPLET REFROI-
DISSEMENT DU MOTEUR ET DU POT
D'ÉCHAPPEMENT.
LES
VAPEURS
DE
CARBURANT
SONT MAUVAISES POUR LA SANTÉ.
AVANT DE PROCÉDER, S'ASSURER
QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON
TRAVAILLE EST BIEN VENTILÉ.
NE PAS INHALER LES VAPEURS DU
CARBURANT.
NE PAS RÉPANDRE DE CARBURANT
DANS L'ENVIRONNEMENT.
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale.
•
Arrêter le moteur et attendre
qu'il refroidisse.
•
Se munir d'un récipient de ca-
pacité supérieure à la quantité
de carburant présente dans le
réservoir, et le poser sur le sol
sur le côté gauche du véhicule.
•
Déposer le bouchon du réser-
voir de carburant.