•
Appuyer sur le bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique) du pavé tactile de Precision Pilot. Le témoin du
bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique) s'éteint et le témoin du mode « Standby » (Attente) s'allume.
a
b
2.
Un bip unique retentit et l'indicateur de mode passe de « AUTO » à « OFF » (Arrêt).
3.
Si Auto Heading (Cap automatique) est désactivé parce que le volant a été tourné, le témoin du bouton Resume
(Reprendre) s'allume. Tandis que le témoin du bouton Resume (Reprendre) est allumé, il est possible d'appuyer sur le
bouton « RESUME » pour reprendre la course en mode Auto Heading (Cap automatique). Voir la rubrique Pour
reprendre un cap. Pour ne pas reprendre le cap, appuyer une fois sur le bouton « AUTO HEADING » (Cap
automatique) pour activer le mode « Standby » (Attente) puis l'enfoncer à nouveau pour désactiver le mode « Auto
Heading » (Cap automatique).
4.
Si les poignées de l'ERC sont mises au point mort, le témoin du bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique)
s'éteint et le témoin « STANDBY » (Attente) s'allume. Il n'est pas possible de reprendre la route en appuyant sur le
bouton « RESUME » (Reprendre). Voir la rubrique Pour reprendre un cap.
5.
Si le mode Auto Heading (Cap automatique) est désactivé parce que le bouton « AUTO HEADING » (Cap
automatique) a été enfoncé, le témoin du bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique) s'éteint et le témoin
« STANDBY » (Attente) s'allume. Appuyer sur le bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique) une deuxième fois et
le témoin « STANDBY » (Attente) s'éteint, le mode de cap automatique est désactivé et le mode est sur « OFF »
(Arrêté).
Track Waypoint (Suivi de point de cheminement)
Lorsque certains modes de « Precision Pilot » – « Auto Heading » (Cap automatique), « Track Waypoint » (Suivi de point
de cheminement) et « Waypoint Sequence » (Séquence de points de cheminement) – sont utilisés, le bateau suit un
parcours prédéfini. Le bateau ne réagit pas automatiquement aux dangers constitués par d'autres bateaux, des
obstacles, des nageurs ou le relief sous-marin. Une collision peut endommager le bateau et causer des blessures
graves, voire mortelles. L'opérateur doit rester à la barre, prêt à éviter les dangers et avertir les autres des changements
de cap.
90-8M0071792
MAI 2012
fra
a -
Témoin du bouton
b -
Bouton « AUTO HEADING » (Cap automatique)
43576
a
b
d
c
31408
AVERTISSEMENT
!
a -
Indicateur de mode – « OFF » (Arrêt) ou « AUTO »
b -
Cap actuel
c -
Positions des embases
d -
Régime moteur
Section 3 - Sur l'eau
Page 41