« Outils spéciaux » du pré- typiques pour ces tronçonneuses. sent Manuel. À l’aide de la réfé- rence de pièce, les outils peuvent Les tronçonneuses MS 210, 230 et être retrouvés dans le Manuel 250 sont, dans une large mesure, « Outils STIHL ».
Tous les travaux avec du carburant doivent être exécutés exclusive- ment à l’air libre. Si l’on a renversé du carburant, il faut immédiatement l’essuyer. MS 210, 230, 250...
Régime de ralenti : 2800 rpm Embrayage : Embrayage centrifuge sans ferrodos Régime d’embrayage : 4100 rpm Contrôle d’étanchéité du carter de vilebrequin avec surpression : = 7,25 psi avec dépression : p– = 7,25 psi MS 210, 230, 250...
Écartement des électrodes : 0,5 mm (0,02 in) Graissage de chaîne Pompe à huile (entièrement automatique) à débit proportionnel au régime, avec piston rotatif Débit d’huile : env. 7,5 cm tr/mn (0,46 cu in/min) à 10000 tr/mn (rpm) MS 210, 230, 250...
Entraîneur (embrayage) M14x1,25 Bougie Écrou de sûreté à embase Silencieux Écrou de sûreté à embase Carter de filtre/carburateur 0,27 Écrou à collet M8x1 Rotor sur vilebrequin M12x1,5 Soupape de décompression Vis à tête cylindrique IS-DG5x16 Griffe 0,37 MS 210, 230, 250...
Page 7
Cette méthode garantit que la vis vienne bien en prise dans le taraudage existant et ne forme pas de nouveau taraudage – ce qui réduirait la solidité de ce taraudage. Nota : Vitesse de rotation de la boulonneuse au vissage dans les pièces en matière synthétique : – Vis DG max. 500 tr/mn MS 210, 230, 250...
La chaîne ne s’arrête pas immédia- Ressort de traction de frein de Remplacer le ressort de traction du tement au déclenchement du frein chaîne étiré/cassé frein de chaîne de chaîne Collier de frein étiré/usé/cassé Remplacer le collier de frein MS 210, 230, 250...
Enduire le ressort de rappel de extérieures, l’huile de graissage du quelques gouttes de produit de net- ressort de rappel devient visqueuse toyage STIHL puis tirer prudem- (les spires du ressort se collent) ment sur le câble de lancement, à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le dispositif de lancement fonc- tionne à...
Laver le tuyau flexible d’aspiration tion (tamis) obstrué ou tuyau et la crépine d’aspiration (tamis) flexible d’aspiration fendu/arraché dans un produit de nettoyage STIHL propre, les remplacer si nécessaire Soupape du réservoir d’huile Nettoyer/remplacer la soupape obstruée Flancs de la denture du piston de...
Le volant présente des fissures ou Remplacer le rotor des détériorations Carter de vilebrequin défectueux Remplacer le carter de vilebrequin (fissures) Aucune étincelle d’allumage Contrôler le fonctionnement du cur- seur combiné, du module d’allu- mage et du câble d’allumage MS 210, 230, 250...
Perçage de communication à l’air Nettoyer le perçage libre obstrué Le joint de membrane fuit Remplacer le joint de membrane La membrane de réglage est Remplacer la membrane de endommagée ou rétrécie réglage MS 210, 230, 250...
Page 13
Perçages du gicleur principal ou Nettoyer les perçages et les canaux obstrués canaux Crépine d’aspiration de carburant Nettoyer la crépine d’aspiration, encrassée remplacer le filtre Tamis à carburant encrassés Remplacer les tamis à carburant MS 210, 230, 250...
Moteur surchauffé Refroidissement insuffisant du Nettoyer soigneusement tous les cylindre. Prises d’air de carter de passages d’air de refroidissement ventilateur obstruées ou ailettes de et les ailettes de refroidissement refroidissement du cylindre forte- ment encrassées MS 210, 230, 250...
120 µm). Montage dans l’ordre inverse. – Nettoyer le tourillon du vilebre- quin. Laver la cage à aiguilles dans du produit de nettoyage STIHL propre et la graisser, voir 100% – Remplacer la cage à aiguilles si elle est défectueuse.
(2) de – Dévisser la bougie. l’élément AV avant droit. – Si une soupape de décompres- sion est montée, la fermer. Introduire la réglette de butée (1) 0000 893 5903 dans le cylindre. MS 210, 230, 250...
(2) 5910 890 2800. – Remplacer les pièces défec- long du moyeu à six pans (3). tueuses. – Extraire les masselottes de l’entraîneur. Prendre l’embrayage dans un Assemblage : étau. Glisser les supports sur les mas- selottes. MS 210, 230, 250...
Mettre le tiroir en place de telle sorte que les ergots se prennent dans les évidements du carter de poignée. – Monter le filtre à air, voir 11.1. MS 210, 230, 250...
(1) du levier coudé. ressort de traction du boulon de Repousser la bride sur le côté et palier et l’enlever du levier coudé. l’enlever du boulon de palier (2) du protège-main. MS 210, 230, 250...
5.4.3 Montage – Enduire tous les paliers et points de friction avec de la graisse mul- tifonctionnelle STIHL ou, de pré- férence, avec de la graisse au molybdène (p. ex. Molykote), voir – Monter le ressort à lame. Enlever la rondelle.
Page 21
S’assurer que le ressort à Accrocher le ressort de traction lame (1) est correctement posi- dans la fente du levier coudé. tionné sur la surface de glisse- ment (2) de l’œillet de palier. MS 210, 230, 250...
– Monter le coulisseau supérieur sur le tendeur de chaîne. – Monter le tambour d’embrayage/ pignon, voir 5.1. – Contrôler le fonctionnement du frein de chaîne, voir 5.4.1. Extraire le pignon droit de la pièce de recouvrement. MS 210, 230, 250...
Si ces pièces sont montées, enle- de recouvrement ou la dégager ver le joint (1) et le dissipateur de en faisant levier. chaleur en tôle (2). – Le cas échéant, enlever la grille pare-étincelles et la nettoyer, la remplacer si nécessaire. MS 210, 230, 250...
– Démonter le carburateur, voir 11.2.2. – Amener le piston au point mort haut (O.T. = PMH) (visible par la lumière d’admission). Contrôler le joint du carburateur, monter un joint neuf si néces- saire. MS 210, 230, 250...
– Monter le carburateur, dépression 0000 850 3501. bien, si une soupape de décom- voir 11.2.2. pression est montée, cette sou- pape est étanche. – Démonter la bride. – Enlever la plaque d’étanchéité. – Monter le silencieux, voir 6.1. MS 210, 230, 250...
0000 850 3501 sur le raccord de la bride de contrôle. Fermer la vis de décompression (1) du cylindre de la pompe. Actionner le levier (2) jusqu’à ce que le manomètre (3) indique une dépression de 0,5 bar. MS 210, 230, 250...
Page 27
Côté volant magnétique – Démonter le rotor, voir 7.5. Installer l’extracteur (1) 5910 890 4400 (griffes 0000 893 3711 avec profil No 6). – Serrer les branches. – Extraire la bague d’étanchéité. MS 210, 230, 250...
Dévisser la vis du câble de (1) de telle sorte que l’anneau de masse. serrage soit orienté vers le haut. Visser la pièce de guidage (2) 1123 894 7700 sur le tourillon du vilebrequin. MS 210, 230, 250...
– Enduire la périphérie des bagues Enlever le carter inférieur de vile- d’étanchéité avec une mince brequin du cylindre. couche de pâte à joint, voir – Humecter le piston et les seg- ments de compression avec de l’huile. MS 210, 230, 250...
Page 30
Monter le coude de telle sorte pâte à joint sur le plan de joint du que les surfaces rectilignes coïn- carter inférieur de vilebrequin, cident. voir Poursuivre l’assemblage dans Respecter les indications du fabri- l’ordre inverse. cant. MS 210, 230, 250...
(2) tage (2) 1110 893 4700. de bielle (sauf sur MS 210). et l’introduire dans le piston (si l’on réchauffe préalablement le Si l’axe de piston est serré, le déga- –...
Page 32
– la broche l’outil exactement dans l’axe de qui dépasse vers l’intérieur (1) l’axe de piston, jusqu’à ce que le doit être tournée vers le circlip s’encliquette dans la rai- méplat (2) de la tige de l’outil. nure. MS 210, 230, 250...
Dégager le circlip (flèche) en gorges du piston de telle sorte que les biseaux usinés aux faisant levier. coupes soient orientés vers la tête du piston. – Monter le piston, voir 6.6. MS 210, 230, 250...
– Monter le piston, voir 6.6. décompression et la serrer à 14 Nm. – Monter la poignée tubulaire. Le dispositif d’allumage transisto- risé (sans contacts) est essentielle- ment composé du module d’allu- mage (1) et du rotor (2). MS 210, 230, 250...
– Glisser le contact de câble d’allu- – Monter le tiroir, voir 5.3. mage. – Monter le filtre à air, voir 11.1. – Saisir le câble d’allumage avec une pince appropriée et le faire ressortir du contact de câble d’allumage. MS 210, 230, 250...
« 1 ». mage est en bon état. La résistance mesurée doit être Si aucune étincelle n’est visible, infinie ; sinon, remplacer le curseur contrôler le faisceau de câbles et le combiné. ressort de contact, voir 7.4. MS 210, 230, 250...
Dévisser les vis (flèches). – Tirer le module d’allumage légè- rement vers l’avant. Extraire le câble de court-circuit (1) de l’attache de câble (2). MS 210, 230, 250...
à 4 Nm. Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse. Si le rotor est bloqué, visser l’extrac- teur (1) 1116 893 0800 et frapper légèrement sur la face frontale de l’extracteur. Une fois que le rotor est débloqué, dévisser l’extracteur. MS 210, 230, 250...
– Contact de câble d’allumage endommagé ? Le cas échéant, remplacer le contact de câble d’allumage et/ou le ressort coudé. Contrôler l’allumage avec ZAT 3 ou ZAT 4 (pour l’utilisation du ZAT 3 comme distance explosive principale, voir IT 32.94). MS 210, 230, 250...
Page 40
à la masse : valeur assignée 1,5...12 k Ω. – Contrôler la résistance du câble d’allumage, valeur assignée : < 10 Ω. Le cas échéant, remplacer le contact de câble d’allumage et/ou le câble d’allumage. MS 210, 230, 250...
Page 41
Rechercher le défaut dans le dispositif d’alimentation Contrôler la fonction en carburant ou dans le MARCHE/ARRET au carburateur, contrôler l’étanchéité levier universel/curseur combiné du bloc-moteur, contrôler la ou à l’interrupteur d’arrêt position du rotor sur le séparé. vilebrequin. MS 210, 230, 250...
5 cm et il suffit d’appliquer quelques gouttes retenir la poulie à câble. de produit de nettoyage STIHL dans – Enlever le carter de ventilateur le ressort de rappel. avec dispositif de lancement – Enlever trois spires du câble de la intégré.
Page 43
– Pour remplacer la poulie à câble, démonter le câble de lancement, voir 8.5. Si l’on ne procède pas correctement pour l’extraction de la poulie à câble, le ressort de rappel risque de s’échapper. MS 210, 230, 250...
(4). Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse. – Assurer le câble avec un nœud simple. Tirer le câble en arrière jusqu’à ce que le nœud se trouve dans le logement (flèche) de la poulie à câble. MS 210, 230, 250...
Introduire un câble neuf dans la poignée de lancement, par le haut. Tirer le câble de lancement vers l’extérieur jusqu’à ce que l’embout (1) du câble de lance- ment se trouve dans la poignée de lancement. MS 210, 230, 250...
Saisir le câble de lancement très – Monter le carter de ventilateur, près de la poulie à câble et faire voir 8.2. ainsi tourner la poulie en exécu- tant six tours complets dans le sens des aiguilles d’une montre. MS 210, 230, 250...
Si l’on ne procède pas assez pru- dessus l’axe du lanceur. demment, le ressort de rappel risque de s’échapper. – Si le ressort de rappel s’est échappé, le mettre dans l’outil de montage 1116 893 4800 comme indiqué ci-après. MS 210, 230, 250...
– Démonter le carter de poignée, nure circulaire (1) se prenne par- voir 9.3. dessus le chanfrein (2). Extraire le bouchon du butoir annulaire, en faisant levier. MS 210, 230, 250...
Extraire les bouchons des butoirs la rainure circulaire (1) se prenne par-dessus le chanfrein (2). annulaires en faisant levier avec un tournevis. – Monter le carter de poignée, voir 9.3. Dévisser les vis. MS 210, 230, 250...
(1) du ressort de contact. poignée vers l’avant en repous- sant le coude à travers l’orifice du Extraire la douille de contact (2) carter de poignée. ou la douille de connexion du câble de court-circuit de l’arbre de commande. MS 210, 230, 250...
Page 51
Pour tirer la bride du coude dans Brancher le tuyau flexible l’orifice d’admission du carter de d’impulsions sur le raccord, sur le poignée, enrouler une ficelle carter de poignée. (env. 15 cm de long) autour du coude. MS 210, 230, 250...
Montage dans l’ordre inverse. Extraire le levier du volet de star- Au montage de l’arbre de com- ter de l’arbre de commande et de mande, relever légèrement le l’axe du volet de starter. ressort de contact. MS 210, 230, 250...
Repousser la gâchette d’accélé- Emmancher la goupille cylin- rateur vers le haut et le levier uni- drique à l’aide d’un chasse- versel (2) en position « Starter ». goupille de Ø 4 mm. MS 210, 230, 250...
– Laver la crépine d’aspiration – Visser la vis et la serrer à 1,6 Nm. d’huile. dans du produit de nettoyage STIHL et, si possible, la passer à – Monter le couvercle de carter de Récupérer l’huile dans un récipient l’air comprimé.
Extraire le tuyau flexible d’aspira- Chasser prudemment la soupape tion avec crépine d’aspiration du du carter en agissant avec un réservoir d’huile. chasse-goupille de Ø 5 mm, depuis l’intérieur du réservoir. – Extraire la crépine d’aspiration. MS 210, 230, 250...
= env. 1 mm, par rapport au bord du carter. – Visser le bouchon du réservoir d’huile. Enlever la vis sans fin avec res- sort coudé (flèche). Enlever le ressort coudé de la vis sans fin. MS 210, 230, 250...
à huile. laire se prenne par-dessus le telle sorte que la rainure (1) coïn- chanfrein. cide avec le carré (2) qui se trouve sur le carter. – Monter la pièce de raccorde- ment, voir 10.2. MS 210, 230, 250...
Si le filtre à air est endommagé, il Enlever le couvercle de carter de faut le remplacer. carburateur (2) vers l’arrière/vers le haut. – Enlever les plus grosses saletés qui se trouvent dans le voisinage du filtre à air. MS 210, 230, 250...
– Brancher le tuyau flexible à car- burant sur le raccord coudé. – Monter le couvercle de carbura- teur. Brancher le conduit de carburant (1) 1110 141 8600 sur le raccord (2) 0000 855 9200. MS 210, 230, 250...
Décrocher la tringle de com- l’axe de volet de starter (2) et de mande des gaz de l’axe de l’arbre de commande (3). papillon. – Sur la version à démarrage facile, tirer légèrement le carburateur vers l’avant. MS 210, 230, 250...
(H) pour régler le Réglage standard régime maximal à : (sans compte-tours) 12500 tr/mn (MS 210) S’il est nécessaire de refaire com- 14000 tr/mn (MS 230, 250) plètement le réglage du carbura- teur, il faut tout d’abord procéder au Si le réglage est trop pauvre, le...
– En tournant avec doigté dans le ralenti (L) à fond, puis l’ouvrir de sens des aiguilles d’une montre, 1 tour. serrer les deux vis de réglage à fond. Après cela, procéder au réglage suivant : MS 210, 230, 250...
être établie. En cas de mauvais fonctionnement, nettoyer la sou- pape d’aération du réservoir et le tuyau flexible dans du produit de nettoyage STIHL propre et les passer soigneusement à l’air Installer le nouveau capuchon de comprimé ; au besoin, remplacer limitation de course de les pièces.
– Dévisser le bouchon du réservoir et, le cas échéant, l’enlever avec l’attache de sûreté. Le côté rectiligne (1) du bourrelet doit être parallèle à l’interstice formé par le réservoir (2). Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse. MS 210, 230, 250...
– Enlever le cache. intervertis ! Débrancher les tuyaux flexibles Glisser le cache (1) sous le cro- des raccords. chet d’encliquetage supérieur (2) et enfoncer la broche (3) dans le trou du carter de poignée. MS 210, 230, 250...
Page 66
Tuyau (3) : 5,7x3,1x51 mm Tuyau (4) : 5,4x2,2x65 mm Sur la version qui n’est pas destinée aux pays EU : Tuyau (4) : 5,4x2,2x100 mm Assemblage dans l’ordre inverse. Débrancher le tuyau flexible d’aération du réservoir. MS 210, 230, 250...
(1). tion pour pompe à huile avec la crépine d’aspiration. Dévisser les vis (2). Enlever le module d’allumage (3). Extraire la crépine d’aspiration du Le cas échéant, démonter la tuyau flexible. griffe. MS 210, 230, 250...
Page 68
– Humecter le bourrelet du tuyau flexible d’aspiration de carburant avec un peu d’huile. – La surface rectiligne du bourrelet doit être parallèle à l’interstice formé par le réservoir. MS 210, 230, 250...
Lame tournevis T 27 x 150 0812 542 2104 Vis à prise intérieure étoilée P (4 mm) Observations : 1) Correspond à l’extracteur 0000 890 4400, mais avec broche plus longue 5910 890 8400. MS 210, 230, 250...
Page 70
Extraction des bagues d’étanchéité Griffes (avec profils No 3.1 + 4) 0000 893 3706 Extraction des bagues d’étanchéité Douille 1124 893 7100 Observations : 2) Dans le cas de vis DG, utiliser cet outil seulement pour le desserrage. MS 210, 230, 250...
(sur la périphérie) Produit de nettoyage STIHL Nettoyage du tourillon du vilebrequin et du cône sur le rotor STIHL-Bioplus (bouteille de 1 l) 0781 516 3331 Protection anticorrosion du collier de frein Graisse Molykote Portées et paliers du collier de frein Graisse graphitée...