Stihl MS 271 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MS 271:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
STIHL MS 271, 291
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 271

  • Page 1 Handleiding STIHL MS 271, 291 Notice d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Page 2 n Handleiding 1 - 51 F Notice d’emploi 52 - 106 D Gebrauchsanleitung 107 - 157...
  • Page 3: Table Des Matières

    Zaagblad in goede staat houden Luchtfiltersysteem Luchtfilter reinigen Carburateur afstellen Bougie Apparaat opslaan Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 4: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Waarschuwing voor kans op ongevallen en letsel voor personen alsmede voor zwaarwegende materiële schade. Kettingdraairichting LET OP Waarschuwing voor beschadiging van Ematic; hoeveelheidrege- het apparaat of afzonderlijke ling kettingsmeerolie componenten. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    – behalve jongeren Gebruik conform de voorschriften boven de 16 jaar die onder toezicht leren met het apparaat te werken. De motorzaag alleen gebruiken voor het zagen van hout en houten voorwerpen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 6 Als er benzine wordt gemorst, de motorzaag direct Toebehoren schoonmaken. De kleding niet in aanraking laten komen met benzine, Alleen dergelijke gereedschappen, anders direct andere kleding zaagbladen, zaagkettingen, aantrekken. kettingtandwielen, toebehoren of MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 7 STOP, 0, resp. † drukken. handbeschermer persoon bediend. Andere personen De motorzaag nooit onbeheerd laten Correct gemonteerd zaagblad – buiten het werkgebied houden – ook draaien. tijdens het starten. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 8 – zie ook – deze symptomen kunnen onder "Voor aanvang van de werkzaamheden". MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 9 Rustpauzes – controleren. Technische informaties. Kettingvanger controleren – indien Alleen hoogwaardige onderdelen beschadigd, vervangen. monteren. Als dit wordt genegeerd bestaat de kans op ongevallen of is er MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 10: Reactiekrachten

    Met overleg en volgens de regels – richting van de gebruiker geslingerd. werken De motorzaag met beide handen – stevig vasthouden Alleen met vol gas zagen – Op de zaagbladneus letten – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 11 – om dit te voorkomen: De bovenzijde van het zaagblad – niet vastklemmen Het zaagblad in de zaagsnede niet – verdraaien MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 12: Werktechniek

    Nooit op onstabiele plaatsen – vonkvorming, waardoor onder bepaalde omstandigheden licht ontvlambare stoffen vlam zouden kunnen vatten. Ook MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 13 – staan Liggende stammen mogen op de plaats waar deze worden doorgezaagd niet de Nooit meerdere takken in één keer – grond raken – anders wordt de doorzagen zaagketting beschadigd. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 14 Vluchtwegen op steile hellingen – evenwijdig aan de helling aanbrengen Tijdens het teruglopen op vallende – takken en op de kroon letten MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 15 De schuine zaagsnede (dak) in een stamdiameter inzagen hoek van ca. 45°- 60° ten opzichte van de horizontale zaagsnede aanbrengen Spintsneden voorkomen bij langvezelige houtsoorten dat het spinthout openscheurt als de boom MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 16 De valkerf (C) bepaalt de velrichting. Het zaagblad voorzichtig in de stam Insteken steken – kans op terugstoten! Als ontlastingssnede tijdens het – inkorten Bij zaagwerkzaamheden – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 17 Deze velsnede uitvoeren als de Voor het kiezen van de velwig (juiste inzagen stamdiameter kleiner is dan de lengte, breedte en hoogte) contact zaagbladlengte van de kettingzaag. opnemen met de STIHL dealer. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 18 – Velwig aanbrengen (6) De velsnede tot aan de veiligheidsband aanbrengen (3) Direct voor het vallen van de boom een tweede waarschuwingsroep "Attentie!" De veiligheidsband hierbij niet – inzagen roepen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 19 De breuklijst hierbij niet inzagen – De breuklijst hierbij niet inzagen – De velsnede tot aan de borglijst De velsnede tot aan de borglijst aanbrengen (3) zagen (2) De borglijst hierbij niet inzagen – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 20: Zaaggarnituur

    (1) moet corresponderen met de groefbreedte van het zaagblad (3) Bij het combineren van componenten die niet bij elkaar passen, kan het zaaggarnituur reeds na een korte gebruiksduur onherstelbaar worden beschadigd. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 21: Zaagblad En Zaagketting Monteren (Zijdelings Geplaatste Kettingspanner)

    Bout (1) linksom draaien, tot de Al naargelang de uitrusting, maakt de spanschuif (2) links tegen de kettingbeschermerverlenger deel uit van uitsparing van het carter ligt de leveringsomvang of is leverbaar als speciaal toebehoren. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 22: Zaagblad En Zaagketting Monteren (Kettingsnelspanner)

    WAARSCHUWING draaien tot deze los in het Handschoenen aantrekken – kans op Kettingtandwieldeksel (3) hangt letsel door de scherpe zaagtanden Kettingtandwieldeksel wegnemen Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 23 (4) door de bovenste boring van het zaagblad valt en de korte geleidepen (5) in in de onderste boring van het zaagblad valt MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 24: Zaagketting Spannen (Zijdelings Geplaatste Kettingspanner)

    Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften"! Het kettingdeksel aanbrengen, hierbij valt de kraagbout (3) in het hart van de vleugelmoer MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 25: Zaagketting Spannen (Kettingsnelspanner)

    Brandstoffen die niet geschikt zijn of met een afwijkende mengverhouding kunnen leiden tot ernstige schade aan de motor. Benzine of motorolie van een mindere kwaliteit kunnen de motor, keerringen, leidingen en benzinetank beschadigen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 26: Tanken

    Beugel opklappen regelmatig grondig reinigen Liter Liter (ml) De restbrandstof en de voor de reiniging 0,02 (20) gebruikte vloeistof volgens voorschrift 0,10 (100) en milieubewust opslaan en afvoeren! 0,20 (200) MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 27 Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. is het onderste deel ten opzichte van het bovenste deel verdraaid. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 28: Kettingsmeerolie

    De tankdop rechtsom draaien en sluiten – zie hoofdstuk "Sluiten" MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 29: Kettingsmering Controleren

    – of automatisch door de terugslag van de zaag: de zaagketting Na het inlopen de kettingspanning wordt geblokkeerd – en staat stil. controleren en indien nodig corrigeren – zie "Zaagkettingspanning controleren". MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 30: Gebruik In De Winter

    (winterstand) – de pijl is gericht naar de handbeschermer: De het symbool r – de schuif moet handbeschermer slaat naar voren in de hoorbaar vastklikken richting van de zaagbladneus – ook als MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 31: Motor Starten/Afzetten

    Bij warme motor (zodra de motor ca. – wordt de koude motor gestart "Luchtfiltersysteem" een minuut heeft gedraaid) Na de eerste ontsteking – Na het ventileren van de – verbrandingskamer, als de motor was verzopen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 32 De motorzaag met de linkerhand op de draagbeugel stevig op de grond drukken – de duim onder de draagbeugel De rechtervoet in de achterste handgreep plaatsen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 33 – loodrecht laten vieren, benzinepomp het meerdere malen zodat het startkoord correct wordt uittrekken van het startkoord nodig zijn – opgerold tot er voldoende benzine in de carburateur aanwezig is. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 34 Motorzaag vasthouden en starten Als de combischakelaar vanuit de startgasstand n in de stopstand 0 wordt geplaatst – aansluitend hierop de gashendelblokkering en gelijktijdig de gashendel indrukken. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 35: Gebruiksvoorschriften

    (koppeling, Zaagketting ontspannen als deze kettingrem). tijdens de werkzaamheden bij bedrijfstemperatuur werd Kettingspanning regelmatig controleren gespannen Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 36: Zaagblad In Goede Staat Houden

    (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is Kettingtype Kettingsteek Minimale groefdiepte Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 37: Kap

    Als uitkloppen of met perslucht uitblazen (bijv. poeder- of stuifsneeuw) of niet voldoende is of bij hardnekkige zeer stoffige omstandigheden vervuiling of een plakkend filterweefsel de volgende stappen uitvoeren. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 38: Carburateur Afstellen

    – Stelschroef stationair toerental (L) de lucht laten drogen rechtsom tot aan de aanslag draaien – vervolgens 1/4 slag Luchtfilter niet inoliën – linksom terugdraaien Luchtfilter droog laten Luchtfilter inbouwen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 39: Bougie

    Onregelmatig stationair toerental; motor neemt slecht op (ondanks standaardinstelling op de stelschroef stationair toerental) Stationaire instelling is te arm. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 40 Ontstoorde bougies met een vaste aansluitmoer monteren Vervuilde bougie reinigen Elektrodeafstand (A) controleren en zo nodig afstellen, waarde voor elektrodeafstand – zie "Technische gegevens" Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 41: Apparaat Opslaan

    QuickStop Super eerst de zaagkettingen wordt gewerkt. gashandelblokkering indrukken STIHL adviseert originele STIHL kettingtandwielen te monteren om ervoor te zorgen dat de optimale werking van de kettingrem is gewaarborgd. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 42 Een verkeerd geslepen zaagketting – vooral een te lage dieptebegrenzer – kan leiden tot een verhoogde neiging tot terugslag van de motorzaag – kans op letsel! MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 43 Bij ongelijke gereedschap voor de controle van de hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van aanscherp- en voorsnijvlakhoek, de zaagketting, sterke slijtage – tot aan het breken van de zaagketting. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 44 De hoeken met behulp van het bewerkt, omdat dan de neiging tot 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) vijlkaliber controleren terugslag van de motorzaag zou worden verhoogd. Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 45 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 46 Olietank reinigen Kettingsmering controleren controleren, ook op het scherp zijn letten Zaagketting kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 47 Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van professionele motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 48 Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk "Onderhouds- en reinigingsvoorschriften" vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 49 17 Voorste handbeschermer 18 Voorste handgreep (draagbeugel) 19 Bougiesteker 20 Starthandgreep 21 Benzinetankdop 22 Combischakelaar 23 Gashendel 24 Gashendelblokkering 25 Achterste handgreep 26 Achterste handbeschermer Machinenummer Afhankelijk van de uitrusting MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 50 Rapid Micro 3 (26 RM3) type 3634 Bougie (ontstoord): Bosch WSR 6 F, Rapid Super (26 RS) type 3639 NGK BPMR 7 A Steek: .325" (8,25 mm) Elektrodeafstand: 0,5 mm Dikte aandrijfschakels: 1,6 mm MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 51 RL 2006/42/EG = ISO 11681: 24,4 m/s 2,0 dB(A); voor de trillingswaarde bedraagt de K--waarde volgens Kettingsnelheid bij maximaal ² RL 2006/42/EG = 2,0 m/s vermogen: 19,3 m/s MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 52 Nummer van de zaagketting herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 53 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidsvermogenniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 9207 Dr. Jürgen Hoffmann gehandeld. Hoofd productgegevens, -voorschriften en goedkeuring MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 54 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 55: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Sens de rotation de la chaîne AVIS Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de Ematic ; réglage du débit certains composants. d'huile de graissage de chaîne MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 56: Prescriptions De Sécurité

    être soumise à des prescriptions En cas d'intempéries défavorables nationales ou locales précisant les (pluie, neige, verglas, vent), repousser créneaux horaires à respecter. le travail à plus tard – grand risque d'accident ! MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 57 Pour se protéger la tête, porter un carburant. casque – chaque fois qu'un risque de chute d'objets se présente. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 58 Tenir fermement rabattre l'ailette. chaîne correctement tendue ; – la tronçonneuse – le dispositif de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 59 être dotées de la pas toucher à la chaîne. Si la chaîne est formation requise pour savoir comment bloquée par un objet quelconque, intervenir en cas d'urgence. Les aides MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 60 – ces faire des pauses. – ne faut en aucun cas continuer d'utiliser symptômes peuvent, entre autres, la tronçonneuse si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 61 STIHL – voir revendeur spécialisé. « Caractéristiques techniques » – et Vérifier régulièrement l'état impeccable dans un état impeccable. du tambour d'embrayage. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 62: Forces De Réaction

    – mouvement incontrôlable. appliquant la technique qui convient ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 63 – mais utiliser un grappin à câble, un treuil ou un tracteur. Sortir les troncs accessibles et dégagés. Poursuivre les travaux si possible sur une aire dégagée. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 64: Technique De Travail

    Si une chaîne en rotation heurte une possible : la chaîne, le guide-chaîne et pierre ou un autre objet dur, cela peut le pignon doivent être appariés, et provoquer un jaillissement d'étincelles convenir pour cette tronçonneuse. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 65 élévatrice ; exécuter la coupe de séparation du tronc ; côté de tension (2). ne jamais travailler en se tenant sur – une échelle ou dans un arbre ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 66 Préparatifs avant l'abattage Arbres voisins – équipements à une distance suffisante – mais pas sur les chemins de repli. Seules les personnes chargées des travaux d'abattage sont admises dans la zone d'abattage. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 67 à l'horizontale – mais ou pan oblique) sous un angle seulement si le bois du tronc est en d'env. 45°- 60° par rapport à la bon état. coupe horizontale. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 68 – risque d'accident ! Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut – laisser une charnière de plus grande largeur. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 69 Exécuter la coupe en mortaise avec Choisir des coins appropriés selon le prudence – risque de contrecoup ! diamètre du tronc et la largeur de la fente de coupe (analogue à la coupe d'abattage (E)). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 70 Mais ne pas entailler la patte de – sécurité. A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 71 (2). sécurité à l'horizontale, dans le plan Poursuivre la coupe d'abattage du côté de la coupe d'abattage. opposé du tronc. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 72 – retenue, ni la charnière. Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la charnière (2). Mais ne pas entailler la charnière. – Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de retenue (3). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 73: Dispositif De Coupe

    à la livraison ou est livrable instants de fonctionnement. en tant qu'accessoire optionnel. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 74: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    à gauche. Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les dents de coupe acérées. Poser la chaîne en commençant par la tête du guide-chaîne ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 75: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    (4) entre dans le trou supérieur du guide- chaîne et le tourillon de guidage (5), plus court, entre dans le trou inférieur du guide-chaîne ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 76 (1) à fond vers la droite ; tourner le guide-chaîne de telle sorte que la rondelle de tension soit orientée en direction de l'utilisateur ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 77: Tension De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    – voir « Instructions de service ». mettre l'écrou à ailette en prise et le serrer légèrement ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 78: Contrôle De La Tension De La Chaîne

    + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 79: Ravitaillement En Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de Relever l'ailette. mélange. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 80 La partie inférieure du bouchon du jusqu'au bord. réservoir est décalée par rapport à la partie supérieure. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 81: Huile De Graissage De Chaîne

    ! goulot de remplissage. Continuer de tourner le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (env. 1/4 de tour) – la partie MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 82: Ravitaillement En Huile De Graissage De Chaîne

    – à chaque plein de carburant ; En faisant le plein, ne pas renverser de l'huile de graissage de chaîne et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 83: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    – voir sous l'effet de l'inertie de la masse du « Contrôle de la tension de la chaîne ». protège-main, ce protège-main est projeté en avant, en direction de la tête MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 84: Utilisation En Hiver

    à respecter : (utilisation en hiver) – la flèche est orientée vers le symbole r – le tiroir doit s'encliqueter avec un bruit perceptible ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 85: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    à un régime de Volet de starter fermé l – c'est dans ralenti accéléré (après avoir cette position que l'on démarre le débloqué le frein de chaîne !). moteur froid. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 86 ; – si, après la mise en route, le moteur – cale à l'accélération ; si le réservoir a été complètement – vidé (panne sèche). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 87 Sur un moteur neuf ou après une assez chaque fois le câble seulement sur une faible longueur ; longue période d'arrêt, sur les machines sans pompe d'amorçage manuelle, il peut être indispensable de tirer plusieurs MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 88 F – et le moteur passe au minute environ) ; ralenti ; tenir fermement la tronçonneuse et lancer le moteur ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 89: Instructions De Service

    Si l'on a amené le levier de commande détérioration du moteur et des pièces universel de la position de d'entraînement de la chaîne démarrage n sur la position d'arrêt 0 – (embrayage, frein de chaîne). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 90: Entretien Du Guide-Chaîne

    (allumage, carburateur) à des sollicitations thermiques extrêmes. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 91: Capot

    Filtre HD2 (cadre de filtre noir, matière filtrante plissée) pour des conditions hivernales extrêmes (par ex. neige poudreuse ou soulevée par le vent) ou des régions très poussiéreuses. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 92: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air. tissé) Rincer la face extérieure du filtre à Battre le filtre ou le nettoyer à l'air air à l'eau courante chaude. comprimé, de l'intérieur vers l'extérieur. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 93: Réglage Du Carburateur

    Le réglage du ralenti est trop pauvre. en procédant avec doigté, tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 94: Bougie

    électrodes (A) et le rectifier si nettoyer grossièrement le voisinage moteur. nécessaire – pour la valeur correcte, de la bougie ; voir « Caractéristiques techniques » ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 95: Rangement

    écrou de connexion fixe. chaîne ; conserver la machine à un endroit sec et sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (p. ex. par des enfants). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 96: Contrôle Et Remplacement Du Pignon

    QuickStop Super, enfoncer STIHL recommande d'utiliser des préalablement le blocage de pignons d'origine STIHL pour garantir le gâchette d'accélérateur. fonctionnement optimal du frein de chaîne. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 97: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    Chaîne de coupe en long, Les angles et cotes indiqués ci-après par ex. 63 PMX, 36 RMX doivent être impérativement respectés. Une chaîne pas correctement affûtée – en particulier avec un trop grand retrait MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 98 ; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 99 à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 100 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 101: Instructions Pour La Maintenance Et

    Nettoyage Graissage de chaîne Contrôle Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 102 À la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 103: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 104: Principales Pièces

    21 Bouchon de réservoir à carburant 22 Levier de commande universel 23 Gâchette d'accélérateur 24 Blocage de gâchette d'accélérateur 25 Poignée arrière 26 Protège-main arrière Numéro de machine Suivant l'équipement MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    (antiparasitée) : NGK BPMR 7 A Rapid Super (26 RS) Type 3639 Écartement des Pas : .325" (8,25 mm) électrodes : 0,5 mm Jauge de maillon d'entraînement : 1,6 mm MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 106 Vitesse max. de chaîne sui- directive RL 2006/42/CE est de d'exploitation de la machine. vant ISO 11681 : 24,4 m/s 2,0 m/s Vitesse de la chaîne à la puis- sance maximale : 19,3 m/s MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 107: Approvisionnement En Pièces De Rechange

    STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 108: Déclaration De Conformité Ue

    Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 9207. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 109 Luftfiltersystem Luftfilter reinigen Vergaser einstellen Zündkerze Gerät aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 110: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Kennzeichnung von Textabschnitten und lösen WARNUNG Nachlaufbremse Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden. Kettenlaufrichtung HINWEIS Warnung vor Beschädigung des Ematic; Mengenverstel- Gerätes oder einzelner Bauteile. lung Kettenschmieröl MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 111: Sicherheitshinweise

    Fachkundigen erklären lassen, schutz, griffiger Sohle Risiken empfiehlt STIHL den wie man damit sicher umgeht – oder an und Stahlkappe. behandelnden Arzt und Hersteller des einem Fachlehrgang teilnehmen. Herzschrittmachers zu befragen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 112 Kleidung kommen lassen, sonst Zubehör sofort wechseln. Die Motorsägen können serienmäßig Nur solche Werkzeuge, mit folgenden Tankverschlüssen Führungsschienen, Sägeketten, ausgerüstet sein: Kettenräder, Zubehöre oder technisch gleichartige Teile anbauen, die von MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 113 STOP, 0 bzw. † stellen. Person bedient. Keine weiteren richtig montierte Führungsschiene – Personen im Arbeitsbereich dulden – Motorsäge niemals unbeaufsichtigt auch nicht beim Starten. richtig gespannte Sägekette laufen lassen. – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 114 (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag entweichen. durch zu hohe Abgaskonzentrationen oder Sturz) ausgesetzt wurde, verursacht werden – Unfallgefahr! unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor der der Arbeit". MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 115 Der Zustand der Antivibrationselemente Fachhändler durchführen zu lassen. beeinflusst das Vibrationsverhalten – STIHL Fachhändlern werden Antivibrationselemente regelmäßig regelmäßig Schulungen angeboten und kontrollieren. technische Informationen zur Verfügung gestellt. Kettenfänger prüfen – falls beschädigt austauschen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 116: Reaktionskräfte

    Säge plötzlich und unkontrollierbar durch überlegtes, richtiges Arbeiten – zum Benutzer geschleudert. Motorsäge fest mit beiden Händen – und mit sicherem Griff halten nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 117 Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Motorsäge in Richtung Benutzer zurück gestoßen werden – zur Vermeidung: Oberseite der Führungsschiene – nicht einklemmen Führungsschiene im Schnitt nicht – verdrehen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 118: Arbeitstechnik

    – entflammbare Stoffe in Brand geraten Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt können. Auch trockene Pflanzen und bringen und Krallenanschlag fest Gestrüpp sind leicht entflammbar, ansetzen – dann erst sägen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 119 Motorenlärm überhört Die richtige Reihenfolge der Schnitte werden. (zuerst Druckseite (1), dann Zugseite (2) unbedingt einhalten, sonst kann die Schneidgarnitur im Schnitt einklemmen oder zurück schlagen – Verletzungsgefahr! MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 120 Stamm aufhalten und nur (dürres, morsches oder seitwärts auf die Rückweiche abgestorbenes Holz) zurück gehen Rückweiche am Steilhang parallel – zum Hang anlegen beim Zurückgehen auf fallende Äste – achten und Kronenraum beobachten MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 121 Fallkerb im rechten Winkel zur – Fällrichtung anlegen Sohlenschnitt (waagrechter Schnitt) anlegen möglichst bodennah sägen – Dachschnitt (schräger Schnitt) etwa 1/5 bis max. 1/3 des – ca. 45°- 60° zum Sohlenschnitt Stammdurchmessers einschneiden anlegen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 122 Bei krankem Holz auf Splintschnitte Bruchleiste auf keinen Fall während – verzichten. des Fällschnittes ansägen – sonst Abweichung von der vorgesehenen Fallrichtung – Unfallgefahr! bei faulen Stämmen breitere – Bruchleiste stehen lassen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 123 Schnittfuge (analog Fällschnitt (E)) Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der auswählen. Stammdurchmesser kleiner ist als die Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete Schnittlänge der Motorsäge. Länge, Breite und Höhe) an den STIHL Fachhändler wenden. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 124 Bruchleiste dabei nicht ansägen – ausformen (2) Fällschnitt bis zum Sicherheitsband Sicherheitsband dabei nicht – ausformen (3) ansägen Sicherheitsband dabei nicht – ansägen Der Fällschnitt wird von der gegenüberliegenden Seite des Stammes fortgesetzt. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 125 Warnruf “Achtung!“ abgeben. Fällschnitt zum Halteband hin ausformen (2) Sicherheitsband von außen, horizontal in der Ebene des exakt waagerecht – Fällschnitts mit ausgestreckten Halteband dabei nicht ansägen – Armen durchtrennen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 126 Halteband und Bruchleiste dabei – nicht ansägen Fällschnitt bis zur Bruchleiste ausformen (2) Bruchleiste dabei nicht ansägen – Fällschnitt bis zum Halteband ausformen (3) Halteband dabei nicht ansägen – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 127: Schneidgarnitur

    120 cm sind zwei nicht zueinander passen, kann die Kettenschutzverlängerungen Schneidgarnitur bereits nach kurzer notwendig. Betriebszeit irreparabel beschädigt werden. Je nach Ausstattung befindet sich die Kettenschutzverlängerung im Lieferumfang oder ist als Sonderzubehör erhältlich. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 128: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Seitliche Kettenspannung)

    "Sägekette spannen" WARNUNG Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Schutzhandschuhe anziehen – Gehäuseaussparung anliegt Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne Sägekette an der Schienenspitze beginnend auflegen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 129: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Kettenschnellspannung)

    Spannscheibe (1) und Führungsschiene (3) so zueinander positionieren, dass der Gewindestift (4) durch die obere Bohrung der Führungsschiene ragt und der kurze Führungszapfen (5) in die untere Bohrung der Führungsschiene ragt MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 130 Schneidkanten achten Spannscheibe (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen Führungsschiene so drehen, dass die Spannscheibe zum Benutzer weist Kettenraddeckel ansetzen, dabei ragt die Bundschraube (3) in die Mitte der Flügelmutter MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 131: Sägekette Spannen (Seitliche Kettenspannung)

    Betrieb ist! Eine neue Sägekette muss öfter Kettenspannung öfter kontrollieren nachgespannt werden, als eine, die – siehe "Betriebshinweise" schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 132: Kraftstoff

    Zeit gründlich reinigen oder Motoröl minderer Qualität können 0,10 (100) Motor, Dichtringe, Leitungen und Restkraftstoff und die zur Reinigung Kraftstofftank beschädigen. 0,20 (200) benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen! MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 133: Kraftstoff Einfüllen

    Öffnen Tankverschluss abnehmen Tankverschluss gedrückt halten Kraftstoff einfüllen und im Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet Bügel aufklappen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 134 Bügels. Sie fluchtet nicht mit Abschnitt "Schließen" der äußeren Markierung Bügel zuklappen Tankverschluss ist verriegelt Wenn sich der Tankverschluss nicht mit dem Kraftstofftank verriegeln lässt Unterteil des Tankverschlusses ist gegenüber dem Oberteil verdreht. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 135: Kettenschmieröl Einfüllen

    (Sonderzubehör). Altöl hat nicht die erforderlichen Schmiereigenschaften und ist für die Tankverschluss schließen Kettenschmierung ungeeignet. Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank leer gefahren ist. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 136: Kettenschmierung Prüfen

    – und steht. siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke Hand nicht am Griffrohr hinter dem Handschutz ist, wie z. B. beim Fällschnitt. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 137: Winterbetrieb

    Betriebstemperatur bringen Schieber mit der Öffnung Richtung Luftfiltersystem Motorsäge einsetzen (Winterbetrieb) – Pfeil weist zum Luftfilter ggf. umrüsten – siehe Symbol r – Schieber muss hörbar "Luftfiltersystem" einrasten MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 138: Motor Starten / Abstellen

    Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Startklappe geschlossen l – in dieser Stellung wird der kalte Motor gestartet nach der ersten Zündung – nach dem Lüften des – Verbrennungsraumes, wenn der Motor abgesoffen war MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 139 Anwerfseil richtig aufwickelt Bei neuem Motor oder nach längerer Standzeit kann bei Maschinen ohne zusätzliche Kraftstoffhandpumpe mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein – bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 140 Motor (sobald der – Bruchgefahr! Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Anwerfgriff nicht zurückschnellen Motorsäge halten und anwerfen lassen – senkrecht zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 141 Betriebsstellung F und der Motor geht in den Leerlauf Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen Wurde der Kombihebel aus der Stellung Startgas n auf Stoppstellung 0 gestellt – anschließend Gashebelsperre und gleichzeitig Gashebel drücken. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 142: Betriebshinweise

    Zeit extrem belastet werden. zu Schäden an Triebwerk und Kettenantrieb (Kupplung, Nach der Arbeit Kettenbremse). Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 143: Führungsschiene In Ordnung Halten

    Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist Kettentyp Kettentei- Mindestnut- lung tiefe Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 144: Luftfiltersystem

    Luftfilter reinigen (Vliesfilter) HD2-Filter (schwarzer Filterrahmen, gefaltetes Filtermaterial) für extrem Filter ausklopfen oder mit Druckluft winterliche Bedingungen (z. B. von innen nach außen ausblasen Pulver- oder Flugschnee) oder sehr staubige Einsatzgebiete MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 145: Vergaser Einstellen

    Leerlaufstellschraube (L) im Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig; Uhrzeigersinn bis zum Anschlag schlechte Beschleunigung (trotz drehen – dann gegen den Standardeinstellung an der Uhrzeigersinn 1/4 Umdrehung Leerlaufstellschraube) drehen Die Leerlaufeinstellung ist zu mager. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 146: Zündkerze

    Abstand – siehe "Technische grobem Schmutz befreien Daten" Ursachen für die Verschmutzung der Zündkerze beseitigen Mögliche Ursachen sind: zu viel Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 147: Gerät Aufbewahren

    Kettenräder zu verwenden, damit die optimale Funktion der Kettenbremse Zündkerze durch die Tülle führen gewährleistet ist. und von Hand ansetzen Zündkerze anziehen und Kerzenstecker fest aufdrücken Haube anbauen – siehe "Haube" MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 148: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Die nachfolgend aufgeführten Winkel QuickStop Super vorher und Maße sind unbedingt einzuhalten. Gashebelsperre drücken Eine falsch geschärfte Sägekette – insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Rückschlagneigung der Motorsäge führen – Verletzungsgefahr! MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 149 Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Schärf- und Brustwinkel, Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und bis zum Bruch der Sägekette. Öleintrittsbohrungen. MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 150 Schärfen des Feile führen: Waagerecht (im Schneidezahnes. rechten Winkel zur Seitenfläche der Tiefenbegrenzer-Abstand nach Führungsschiene) entsprechend jedem Schärfen prüfen den angegebenen Winkeln – nach den Markierungen auf dem MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 151 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 152: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Kraftstofftank reinigen Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung prüfen schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 153 Einstellschrauben) prüfen Kettenfänger ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Profi-Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 154: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Sägekette, Führungsschiene – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, – werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad) Fachhändler zu beauftragen. Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff) – MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 155: Wichtige Bauteile

    16 Schalldämpfer 17 vorderer Handschutz 18 vorderer Handgriff (Griffrohr) 19 Zündkerzenstecker 20 Anwerfgriff 21 Kraftstofftankverschluss 22 Kombihebel 23 Gashebel 24 Gashebelsperre 25 hinterer Handgriff 26 hinterer Handschutz Maschinennummer Je nach Ausstattung MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 156: Technische Daten

    Führungsschienen Rollomatic E Teilung: 3/8" (9,32 mm) Kraftstoffsystem Schnittlängen: 32, 37, 40 cm Treibglieddicke: 1,6 mm Teilung: .325" (8,25 mm) Lageunempfindlicher Membranvergaser Nutbreite: 1,6 mm mit integrierter Kraftstoffpumpe Umlenkstern: 11 zähnig MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 157 Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausdrückliche oder implizite MS 271: 115 dB(A) Garantie der Leistung eines bestimmten MS 271 C: 115 dB(A) Motors dar. MS 291: 116 dB(A) MS 291 C: 116 dB(A) MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 158: Ersatzteilbeschaffung

    Ersatzteile zu verwenden. Nummer der Sägekette STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 159: Eu-Konformitätserklärung

    Richtlinie 2000/14/EG, Leiter Erzeugnisdaten, -vorschriften und Anhang V, unter Anwendung der Norm Zulassung ISO 9207 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel alle MS 271: 115 dB(A) alle MS 291: 116 dB(A) MS 271, MS 271 C, MS 291, MS 291 C...
  • Page 160 0458-574-7621-C www.stihl.com *04585747621C* 0458-574-7621-C...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms 291

Table des Matières