Table des Matières

Publicité

7. Pour placer la poche en position, arrêter l'avancement de MDU5 PLUS™ dans la poche
dès qu'un bon ajustement est obtenu. Il n'est pas nécessaire que l'opérateur du champ
stérile avance l'unité MDU5 PLUS complétement jusqu'à la plaque frontale de la poche.
Un espace entre le nez de l'unité MDU5 PLUS et la plaque frontale de la poche est normal
(figure 4).
Figure 4. Poche mise en place
8. Pour fixer la poche à l'unité MDU5 PLUS, l'opérateur dans le champ stérile doit aligner la
plaque frontale de la poche avec le nez de MDU5 PLUS (figure 5), puis pousser alors avec
précaution pour assurer la connexion. Ne pas pincer de matériau entre la plaque frontale
et le nez. La présence de matériau excédentaire autour et au-delà de la connexion est
normale (figure 6).
Figure 5. Fixation de la plaque frontale
Figure 6. Plaque frontale fixée
9. Une fois prêt à insérer un cathéter compatible avec l'unité MDU5 PLUS, enlever
l'étiquette de la plaque frontale et le jeter de manière appropriée (figure 7).
Black (K) ∆E ≤5.0
Figure 7. Retrait de l'étiquette
10. L'unité MDU5 PLUS équipée de la poche est maintenant prête à l'emploi.

GARANTIE

Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec
le soin requis. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément
formulée dans le présent document, qu'elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi
ou de toute autre manière, y compris notamment toute garantie implicite de qualité
marchande ou d'adaptation à un usage particulier. La manipulation, le stockage, le nettoyage
et la stérilisation de cet instrument ainsi que les facteurs relatifs au patient, au diagnostic,
au traitement, aux procédures chirurgicales et autres domaines hors du contrôle de BSC,
affectent directement l'instrument et les résultats obtenus par son utilisation. Les obligations
de BSC selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement
de cet instrument. BSC ne sera en aucun cas responsable des pertes, dommages ou frais
accessoires ou indirects découlant de l'utilisation de cet instrument. BSC n'assume, ni
n'autorise aucune tierce personne à assumer en son nom, aucune autre responsabilité ou
obligation supplémentaire liée à cet instrument. BSC ne peut être tenu responsable en cas
de réutilisation, de retraitement ou de restérilisation des instruments et n'assume aucune
garantie, explicite ou implicite, y compris notamment toute garantie de qualité marchande
ou d'adaptation à un usage particulier concernant ces instruments.
24

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières