Colocação Em Funcionamento; Sistema Elétrico; Controlo Do Sentido De Rotação; Controlo Do Nível - salmson Rocsan evo Installation Et Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Portugués
• Nunca ultrapassar a corrente nominal e a velocidade nomi-
nal do motor.
• Ligação do sistema de monitorização de temperatura (sen-
sores bimetálicos ou PTC).
6.
Colocação em funcionamento
O capítulo "Colocação em funcionamento" contém todas as ins-
truções importantes para o pessoal de operação, para a colocação
em funcionamento segura e para a operação do produto.
As seguintes condições têm de ser imprescindivelmente cumpri-
das e verificadas:
• Tipo de instalação
• Tipo de funcionamento
• Nível de água mínimo / profundidade de imersão máx.
Após um tempo de paragem mais prolongado, tam-
bém devem ser verificadas estas condições e serem
eliminadas as falhas detetadas!
Este manual tem de ser sempre guardado junto do produto ou
do local previsto para o efeito e deve estar sempre acessível ao
pessoal de operação.
Para evitar danos materiais e danos pessoais, durante a colocação
em funcionamento do produto, devem ser respeitados os seguin-
tes pontos:
• A colocação em funcionamento da unidade apenas deve
ser realizada por pessoal devidamente qualificado e ins-
truído sob a observância das indicações de segurança.
• Todo o pessoal que trabalha no ou com o produto tem de
receber, ler e compreender este manual.
• Todos os dispositivos de segurança e comutações de
paragem de emergência estão ligados e foram verificados
quanto à função impecável.
• Os ajustes eletrotécnicos e mecânicos têm de ser realiza-
dos pelo pessoal técnico.
• O produto é adequado para a utilização nas condições de
funcionamento indicadas.
• A área de trabalho do produto não é uma área de perma-
nência para pessoas e deve ser mantida livre! Durante a
ativação e/ou durante o funcionamento, não deve haver
pessoas na área de trabalho.
• Em caso de trabalhos em poços é preciso que esteja pre-
sente uma segunda pessoa. Se existir o perigo de formação
de gases tóxicos, é necessário assegurar uma ventilação
suficiente.
6.1.
Sistema elétrico
A ligação do produto, bem como a instalação dos cabos elétricos
são realizadas de acordo com o capítulo "Instalação", tal como as
diretivas VDE e as prescrições nacionais em vigor.
O produto está protegido e ligado à terra em conformidade com
a prescrição.
Preste atenção ao sentido de rotação! Em caso de um sentido de
rotação errado, a unidade não fornece a potência indicada e pode
ficar danificada.
Todos os dispositivos de monitorização estão ligados e foram
verificados quanto à sua função.
PERIGo por eletrocussão!
Existe perigo de morte devido ao manuseamento
inadequado da corrente elétrica! Todos os pro-
dutos que são fornecidos com extremidades de
cabo livres (sem fichas) têm de ser ligadas por um
eletricista devidamente qualificado.
6.2.
Controlo do sentido de rotação
O produto está verificado e ajustado de fábrica para o sentido de
rotação correto. A ligação tem de ser realizada de acordo com as
indicações sobre os condutores.
Tem de ser realizado um teste de ensaio sob as con-
dições de funcionamento gerais!
6.2.1. Verificação do sentido de rotação
O sentido de rotação tem de ser controlado por um eletricista
local com um dispositivo de verificação do campo rotativo. Para o
sentido de rotação correto é necessário que esteja disponível um
campo de rotação para a direita.
o produto não está autorizado para o funcionamento
com um campo rotativo à esquerda!
6.2.2. Em caso de sentido de rotação errado
Em caso de utilização de dispositivos de comutação
Salmson
Os dispositivos de comutação Salmson foram concebidos de modo
a que os produtos ligados sejam operados no sentido de rotação
correto. Em caso de um sentido de rotação errado, devem ser
trocadas 2 fases/condutores da alimentação do lado de rede até ao
dispositivo de comutação.
Em caso de caixas de distribuição disponibilizadas por
parte do cliente:
Em caso de um sentido de rotação errado, nos motores com arran-
que direto têm de ser trocadas 2 fases, em caso de arranque estre-
la-triângulo têm de ser trocadas as ligações de duas bobinagens,
p.ex., U1 por V1 e U2 por V2.
6.3.
Controlo do nível
Por favor, consulte o ajuste correto do controlo do nível no manual
de instalação e de instruções do controlo do nível.
Devem ser verificados os seguintes pontos:
• Na utilização de interruptores de bóia é preciso prestar
atenção para que estes se possam deslocar livremente
no espaço!
• Colocação correta dos cabos elétricos.
• O nível de água não deve ser inferior ao mínimo!
• A frequência de comutação máxima não deve ser excedida!
6.4.
Funcionamento em zonas com risco de explosão
A definição da zona com risco de explosão é da responsabilidade
da entidade operadora. Dentro de uma zona com risco de explosão
apenas devem ser aplicados produtos com uma certificação anti-
deflagrante Ex.
Os produtos que possuam uma certificação antideflagrante Ex,
estão assinalados na chapa de características como se segue:
• Símbolo ATEX
120

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières