Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
salmson Manuels
Pompes
Rocsan lix
salmson Rocsan lix Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour salmson Rocsan lix. Nous avons
1
salmson Rocsan lix manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'installation Et Mise En Service
salmson Rocsan lix Manuel D'installation Et Mise En Service (140 pages)
Marque:
salmson
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 5.43 MB
Table des Matières
Français
9
Table des Matières
9
Instructions et Consignes de Sécurité
11
Sécurité
11
Consignes Générales de Sécurité
12
Conformité aux Directives
12
Marquage CE
12
Travaux Électriques
12
Procédure D'exploitation
13
2.10. Fluides
13
Dispositifs de Sécurité et de Surveillance
13
Mise à la Terre
13
Branchement Électrique
13
2.11. Pression Acoustique
14
Transport et Stockage
14
Livraison
14
Transport
14
Stockage
14
Renvoi
15
Description du Produit
15
Usage Conforme et Domaines D'application
15
Structure
15
Hydraulique
15
Code
16
Caractéristiques Techniques
16
Modes D'exploitation
16
Volume de Livraison
17
Accessoires (Disponibles en Option)
17
Installation
17
Généralités
17
Modes D'installation
17
Lieu D'exploitation
17
Montage
18
Installation Immergée Fixe
18
Installation Immergée Mobile
19
Protection Contre la Marche à Sec
19
Pour Éviter les Cycles de Commutation Excessifs
20
Branchement Électrique
20
Protection Par Fusibles du Secteur
20
Moteur à Courant Alternatif
20
Moteur Triphasé
20
Raccordement des Dispositifs de Surveillance
21
Mise en Service
21
Protection du Moteur et Modes de Mise en Marche
21
Exploitation Avec Convertisseurs de Fréquence
21
Électricité
22
Contrôle du Sens de Rotation
22
Commande de Niveau
22
Mise en Service
22
Après la Mise en Marche
23
Procédure D'exploitation
23
Mise Hors Service/Élimination
23
Mise Hors Service Temporaire
23
Mise Hors Service Définitive pour Entretien ou Entrepo- Sage
24
Remise en Service
24
Élimination
24
Entretien
25
Matières Consommables pour L'exploitation
25
Intervalles de Maintenance
26
Travaux de Maintenance
26
Contrôle Visuel des Câbles D'alimentation Électrique
27
Contrôle de Fonctionnement des Dispositifs de Sécurité et de Surveillance
27
Révision Générale
28
Panne : le Groupe Ne Démarre Pas
28
Panne : le Groupe Démarre mais le Disjoncteur Moteur Saute Peu après la Mise en Service
28
Panne : le Groupe Tourne mais Ne Véhicule Pas le Fluide
28
Panne : le Groupe Tourne, les Paramètres de Service Indiqués Ne Sont Pas Respectés
28
Recherche et Élimination des Pannes
28
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination des Pannes
29
Pièces de Rechange
29
Panne : Fuite de la Garniture Mécanique, le Contrôle de Zone Étanche Signale une Panne ou Arrête le Groupe
29
Panne : le Groupe Tourne Irrégulièrement et Bruyamment
29
English
31
General Safety Information
33
Instructions and Safety Information
33
Safety
33
CE Marking
34
Directives Used
34
Electrical Connection
34
Electrical Work
34
Ground Connection
34
2.11. Sound Pressure
35
Delivery
35
Pumped Liquids
35
Safety and Monitoring Devices
35
Safety Rules During Operation
35
Transport
35
Transport and Storage
35
Construction
36
Product Description
36
Proper Use and Fields of Application
36
Returning the Product
36
Storage
36
Operating Modes
37
Technical Data
37
Accessories (Optionally Available)
38
General Requirements
38
Installation
38
Scope of Delivery
38
Type Code
38
Installation
39
Level Control
40
The Operating Area
39
Types of Installation
39
Dry-Running Protection
41
Electrical Connection
41
Motor Protection and Activation Types
42
Start-Up
42
Electrical System
43
Level Controller
43
Rotation Direction Check
43
Start-Up
43
Final Shutdown for Maintenance Work or Storage
44
Safety Rules During Operation
44
Shutdown/Disposal
44
Temporary Shutdown
44
Disposal
45
Maintenance
45
Starting up Again
45
Lubricants
46
Maintenance Intervals
46
Maintenance Tasks
47
General Overhaul
48
Fault: the Unit Starts, but the Motor Protection Switch Triggers Shortly after Start-Up
48
Fault: the Unit will Not Start
48
Troubleshooting and Possible Solutions
48
Fault: Mechanical Shaft Seal Leak, Moisture Sensors Report a Fault or Shut down the Unit
49
Fault: the Unit Does Not Run Smoothly and Is Noisy
49
Fault: the Unit Runs but Does Not Pump
49
Fault: the Unit Runs, but Not Within Stated Operating Parameters
49
Further Steps for Troubleshooting
49
Spare Parts
49
Italiano
51
Abbreviazioni E Termini Tecnici Utilizzati
52
Diritto D'autore
52
Figure
52
Garanzia
52
Informazioni Relative al Documento
52
Introduzione
52
Qualifica del Personale
52
Riserva DI Modifiche
52
Struttura Delle Istruzioni
52
Disposizioni E Avvertenze DI Sicurezza
53
Sicurezza
53
Collegamento Elettrico
54
Direttive DI Riferimento
54
Lavori Elettrici
54
Marchio CE
54
Sicurezza Generale
54
2.10. Fluidi D'esercizio
55
2.11. Pressione Acustica
55
Comportamento Durante L'esercizio
55
Dispositivi DI Sicurezza E Monitoraggio
55
Terminale DI Messa a Terra
55
Consegna
56
Spedizione DI Ritorno
56
Stoccaggio
56
Trasporto
56
Trasporto E Stoccaggio
56
Descrizione del Prodotto
57
Struttura
57
Sistema Idraulico
57
Uso Previsto E Ambiti DI Applicazione
57
Codice DI Identificazione
58
Dati Tecnici
58
Modalità D'esercizio
58
Accessori (Disponibili Come Opzione)
59
Informazioni Generali
59
Installazione
59
Lo Spazio D'esercizio
59
Tipi DI Installazione
59
Volume DI Consegna
59
Montaggio
60
Comando in Base al Livello
61
Protezione Dal Funzionamento a Secco
61
Collegamento Elettrico
62
Messa in Servizio
63
Salvamotore E Modalità DI Accensione
63
Funzionamento con Convertitori DI Frequenza
63
Comando in Base al Livello
64
Controllo del Senso DI Rotazione
64
Messa in Servizio
64
Dopo L'accensione
65
Sistema Elettrico
64
Comportamento Durante L'esercizio
65
Messa Fuori Servizio/Smaltimento
65
Messa Fuori Servizio Definitiva Per Lavori DI Manuten- Zione O Immagazzinamento
66
Messa Fuori Servizio Provvisoria
66
Rimessa in Servizio
66
Smaltimento
66
Manutenzione
67
Interventi DI Manutenzione
68
Mezzi D'esercizio
68
Scadenze DI Manutenzione
68
Anomalia: Il Gruppo Entra in Funzione Ma Non Pompa
70
Anomalia: Il Gruppo Entra in Funzione, I Valori DI Esercizio Indicati Non Vengono Rispettati
70
Anomalia: Il Gruppo Non si Avvia
70
Anomalia: Il Gruppo si Avvia, Ma Poco Dopo la Messa in Servizio Scatta L'interruttore Salvamotore
70
Ricerca Ed Eliminazione Delle Anomalie
70
Anomalia: Il Gruppo Ha un Funzionamento Turbolento E Rumoroso
71
Anomalia: Perdita Della Tenuta Ad Anello Scorrevole, Il Controllo Della Camera Stoppa Segnala Un'anomalia O Spegne Il Gruppo
71
Parti DI Ricambio
71
Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Delle Anomalie
71
Español
73
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
75
Seguridad
75
Aspectos Generales de Seguridad
76
Conexión Eléctrica
76
Directivas Aplicadas
76
Marca CE
76
Trabajos Eléctricos
76
2.10. Medios de Bombeo
77
Comportamiento Durante el Servicio
77
Conexión a Tierra
77
Dispositivos de Seguridad y Monitoreo
77
2.11. Presión Acústica
78
Almacenamiento
78
Entrega
78
Transporte
78
Transporte y Almacenamiento
78
Descripción del Producto
79
Devolución
79
Estructura
79
Sistema Hidráulico
79
Uso Adecuado y Áreas de Aplicación
79
Clave del Tipo
80
Datos Técnicos
80
Modos de Servicio
80
Accesorios (Disponibles Opcionalmente)
81
Generalidades
81
Instalación
81
Lugar de Servicio
81
Tipos de Instalación
81
Volumen de Entrega
81
Montaje
82
Control de Nivel
83
Protección contra Funcionamiento en Seco
83
Conexión Eléctrica
84
Motor Trifásico
84
Protección del Motor y Tipos de Encendido
85
Servicio con Convertidores de Frecuencia
85
Puesta en Servicio
85
Control de Nivel
86
Control del Sentido de Giro
86
Puesta en Servicio
86
Después del Encendido
87
Sistema Eléctrico
86
Comportamiento Durante el Servicio
87
Puesta Fuera de Servicio Temporal
87
Puesta Fuera de Servicio/Desecho
87
Desecho
88
Medios de Servicio
88
Nueva Puesta en Servicio
88
Puesta Fuera de Servicio Definitiva para Trabajos de Mantenimiento O Almacenamiento
88
Mantenimiento
89
Medios de Servicio
89
Intervalos de Mantenimiento
90
Trabajos de Mantenimiento
90
Avería: la Unidad Arranca pero el Interruptor de Protec- CIón del Motor Se Dispara Poco Después de la Puesta en Marcha
92
Avería: la Unidad Está en Marcha pero Los Valores de Funcionamiento Indicados no Se Cumplen
92
Avería: la Unidad Está en Marcha, pero no Bombea
92
Avería: la Unidad no Se Pone en Marcha
92
Búsqueda y Solución de Averías
92
Avería: Fuga de la Junta Redonda Deslizante, el Control de la Zona de Obturación Avisa de una Avería O Desconecta la Unidad
93
Avería: la Unidad Presenta Sacudidas Durante el Funcio- Namiento y Hace Ruido
93
Otros Pasos para la Eliminación de Averías
93
Piezas de Repuesto
93
Português
95
Abreviaturas E Termos Técnicos Utilizados
96
Direitos de Autor
96
Estrutura Deste Manual
96
Garantia
96
Ilustrações
96
Introdução
96
Qualificações Pessoais
96
Reserva da Alteração
96
Sobre Este Documento
96
Instruções E Indicações de Segurança
97
Segurança
97
Diretivas Utilizadas
98
Identificação CE
98
Segurança Geral
98
Trabalhos Elétricos
98
2.10. Fluidos Bombeados
99
Comportamento Durante O Funcionamento
99
Dispositivos de Segurança E de Monitorização
99
Ligação Elétrica
99
Ligação à Terra
99
Armazenamento
100
Fornecimento
100
Pressão de Emissões Acústicas
100
Transporte
100
Transporte E Armazenamento
100
Descrição Do Produto
101
Devolução
101
Estrutura
101
Utilização Adequada E Âmbitos de Aplicação
101
Dados Técnicos
102
Tipos de Funcionamento
102
Acessórios (Opcionalmente Disponíveis)
103
Códigos
103
Informação Geral
103
Instalação
103
Material Fornecido
103
O Espaço de Funcionamento
103
Tipos de Instalação
103
Instalação
104
Controlo Do Nível
105
Ligação Elétrica
106
Proteção contra O Funcionamento Em Seco
106
A Proteção Do Motor E os Tipos de Arranque
107
Proteção Do Motor
107
Funcionamento Com Conversores de Frequência
108
Colocação Em Funcionamento
108
Controlo Do Nível
108
Controlo Do Sentido de Rotação
108
Verificação Do Sentido de Rotação
108
Sistema Elétrico
108
Colocação Em Funcionamento
109
Comportamento Durante O Funcionamento
109
Colocação Fora de Funcionamento Definitiva para Tra- Balhos de Manutenção ou Armazenamento
110
Colocação Fora de Funcionamento Temporária
110
Colocação Fora de Funcionamento/Eliminação
110
Eliminação
111
Vestuário de Proteção
111
Manutenção
111
Nova Colocação Em Funcionamento
111
Datas de Manutenção
112
Meios de Serviço
112
Trabalhos de Manutenção
113
Troca de Óleo da Câmara Intermédia de Óleo
114
Inspeção Geral
114
Falha: a Unidade Inicia, O Interruptor de Proteção Do Motor Dispara Pouco Após a Colocação Em Funciona- Mento
114
Falha: a Unidade Não Funciona
114
Localização E Eliminação de Falhas
114
Falha: a Unidade Está a Funcionar de Modo Irregular E Com Ruídos
115
Falha: a Unidade Funciona, Mas Não Bombeia
115
Falha: a Unidade Funciona, os Parâmetros de Funciona- Mento Não São Cumpridos
115
Falha: Fuga Do Empanque Mecânico, O Controlo Do Espaço de Vedação Comunica Uma Falha ou Desliga a Unidade
115
Outros Passos para a Eliminação de Falhas
115
Peças de Substituição
116
Deutsch
117
Abbildungen
118
Anweisungen und Sicherheitshinweise
119
Sicherheit
119
CE-Kennzeichnung
120
Elektrische Arbeiten
120
Sicherheit Allgemein
120
Verwendete Richtlinien
120
2.10. Fördermedien
121
Elektrischer Anschluss
121
Erdungsanschluss
121
Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen
121
Verhalten während des Betriebs
121
2.11. Schalldruck
122
Anlieferung
122
Lagerung
122
Transport
122
Transport und Lagerung
122
Aufbau
123
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
123
Produktbeschreibung
123
Rücklieferung
123
Betriebsarten
124
Technische Daten
124
Typenschlüssel
124
Allgemein
125
Aufstellung
125
Aufstellungsarten
125
Der Betriebsraum
125
Lieferumfang
125
Zubehör (Optional Erhältlich)
125
Einbau
126
Trockenlaufschutz
127
Elektrischer Anschluss
128
Elektrik
129
Inbetriebnahme
129
Motorschutz und Einschaltarten
129
Drehrichtungskontrolle
130
Inbetriebnahme
130
Niveausteuerung
130
Außerbetriebnahme/Entsorgung
131
Endgültige Außerbetriebnahme für Wartungsarbeiten oder Einlagerung
131
Verhalten während des Betriebs
131
Vorübergehende Außerbetriebnahme
131
Entsorgung
132
Instandhaltung
132
Wiederinbetriebnahme
132
Betriebsmittel
133
Wartungstermine
133
Wartungsarbeiten
134
Störung: Aggregat Läuft nicht an
135
Störungssuche und -Behebung
135
Störung: Aggregat Läuft An, Motorschutzschalter Löst aber Kurz nach Inbetriebnahme aus
136
Störung: Aggregat Läuft Unruhig und Geräuschvoll
136
Störung: Aggregat Läuft, aber Fördert nicht
136
Störung: Aggregat Läuft, die Angegebenen Betriebsparameter werden nicht Eingehalten
136
Störung: Leckage der Gleitringdichtung, Dichtraum- Kontrolle Meldet Störung Bzw. Schaltet das Aggregat Ab
136
Ersatzteile
137
Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
137
Publicité
Publicité
Produits Connexes
salmson Rocsan SDL Serie
salmson Rocsan evo
salmson Rocsan neo
salmson Recupeo Home 204 M
salmson RECUPEO MASTER XL
salmson 204-M
salmson ACSON
salmson ACSON VARIO
salmson ALTI-AQUA
salmson ALTI-H Serie
salmson Catégories
Pompes
Unités de contrôle
Pompes à eau
Équipement de pompier
Contrôleurs
Plus Manuels salmson
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL