Renvoi; Description Du Produit; Usage Conforme Et Domaines D'application - salmson Rocsan evo Installation Et Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Français
• Les raccords de refoulement et de pression doivent être
obturés pour éviter les salissures.
• Veillez à ce que les câbles électriques ne soient pas pliés,
protégez-les de toute détérioration et de l'humidité.
DAnGER d'électrocution
Des câbles d'alimentation électrique endommagés
signifient un danger de mort. Les câbles défec-
tueux doivent être immédiatement remplacés par
un électricien qualifié.
ATTEnTIon à l'humidité
Lorsque de l'humidité pénètre dans un câble, ce
dernier ainsi que le produit concerné sont endom-
magés. ne plongez jamais l'extrémité du câble dans
un liquide et protégez-le contre toute infiltration
d'humidité.
• Veillez à ce que le produit soit à l'abri de la chaleur, de la
poussière, du gel et des rayons de soleil. La chaleur ou
le gel peuvent occasionner d'importants dommages au
niveau des roues à aubes et des revêtements !
• Il convient de faire tourner les roues à aubes à intervalles
réguliers. Ceci permet d'éviter le blocage des paliers et de
renouveler le film lubrifiant de la garniture mécanique.
ATTEnTIon aux arêtes tranchantes !
Des arêtes tranchantes peuvent se former au
niveau des roues et des ouvertures hydrauliques.
Vous prenez un risque de blessures. Portez les
tenues de protection nécessaires, comme des
gants de protection par exemple.
• Nettoyez le produit avant de le mettre en service après
un stockage prolongé pour enlever les impuretés comme
la poussière ou les dépôts d'huile. Vérifiez la mobilité des
roues à aubes et l'absence d'endommagements au niveau
du revêtement du bâti.
Avant la mise en service, contrôlez le niveau de
remplissage dans la chambre d'huile ; faites l'appoint
le cas échéant.
Les revêtements endommagés doivent être aussi-
tôt remis en état. Seul un revêtement intact est en
mesure de remplir sa fonction.
Si vous respectez ces règles, votre produit peut être stocké de
façon prolongée. Veuillez toutefois tenir compte du fait que les
parties en élastomère et les revêtements sont soumis à un phéno-
mène de fragilisation naturelle. Nous préconisons un contrôle et
un remplacement le cas échéant en cas d'entreposage supérieur à
six mois. Veuillez consulter dans ce cas le constructeur.
3.4.

Renvoi

Les produits renvoyés à l'usine doivent être empaquetés correc-
tement. Cela signifie que le produit a été nettoyé des saletés et
décontaminé, s'il a été utilisé dans des zones comportant des pro-
duits dangereux pour la santé. L'emballage doit protéger le produit
des endommagements pendant le transport. Pour toute question,
adressez-vous au constructeur.
4.

Description du produit

Vous disposez d'un produit d'une conception minutieuse et qui a
subi des contrôles de qualité permanents pendant sa fabrication.
Un fonctionnement irréprochable est garanti à condition que l'ins-
tallation et la maintenance soient correctement réalisées.
4.1.

Usage conforme et domaines d'application

Les pompes immergées Salmson-Rocsan evo... conviennent pour
le refoulement en régime continu ou intermittent des substances
suivantes :
• Eaux usées et chargées
• Eaux chargées comprenant des matières fécales
• Eaux chargées communales et industrielles
• les boues avec 8 % max. du volume en matières sèches
(en fonction du type)
et le drainage des maisons et propriétés conformément à la norme
(DIN) EN 12050 (en respectant les prescriptions et directives spé-
cifiques au pays, p. ex. DIN EN 12050-1) et peuvent être utilisées
dans des puits et des réservoirs.
Les pompes immergées ne doivent en aucun cas véhiculer :
• l'eau potable
• les fluides comprenant des éléments durs tels que des
pierres, du bois, des métaux, du sable, etc.
DAnGER d'électrocution
Les applications du produit dans des piscines ou
autres bassins accessibles comportent un danger
de mort par électrocution. Les instructions sui-
vantes sont à respecter :
• Toute exploitation du produit est formellement in-
terdite si des personnes se trouvent dans le bassin ;
• Si aucune personne ne se trouve dans le bassin,
vous êtes tenu d'appliquer les mesures de sécurité
en conformité avec les normes DIN VDE 0100-
702.46 (ou les normes nationales correspondantes
en vigueur).
Le produit est prévu pour le refoulement des eaux
chargées. C'est pourquoi le refoulement de l'eau
potable est strictement interdit !
L'observation des consignes de cette notice fait également partie
de l'usage conforme. Tout autre usage est considéré comme non
conforme.
4.1.1. Remarque concernant le respect de la norme
DIN EN 12050-1
Taille DN 50
Les groupes de la taille DN 50 (V05) satisfont uniquement aux
exigences de la norme EN 12050-1.
Taille DN 65
Les groupes de la taille DN 65 (V06) disposent d'une bride combi-
née DN65/80. Une tuyauterie DN 80 doit être prévue côté refoule-
ment pour le respect des exigences de la norme DIN EN 12050-1.
Pour cette raison, le cercle de trous DN 65 est fermé en usine par
des rivets.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières