Achtung!
!
!
Eine verformte Ventilmembran
deutet auf vorausgegangene
Ölüberflutung bei Stillstand hin
(Ursache beseitigen – Gefahr
von erheblichen Schäden).
Weitere Hinweise siehe
Technische Information ST-600.
Ölfilter
Ein erster Filterwechsel empfiehlt sich
nach 50 .. 100 Betriebsstunden. Bei
Sicherheitsabschaltung über Öldurch-
fluss-Wächter oder anlässlich einer
Routinekontrolle den Druckverlust
zwischen Ölabscheider (Mano-
meteranschluss am Ölabsperrventil)
und Einspritzstelle am Verdichter
(Seite 9: Anschluss 5) messen. Bei
Druckverlust > 0,5 bar die
Filterpatrone wechseln. Dazu Abschnitt
drucklos machen und Ölabsperrventil
schließen. Die Filterpatrone bis zum
Anschlag einschauben, dann wieder
um 1/4 Umdrehung lösen.
6.2 Ölwechsel
Die im Kapitel 2 aufgeführten Öle
zeichnen sich durch einen besonders
hohen Grad an Stabilität aus. Bei ord-
nungsgemäßer Montage bzw. Einsatz
von saugseitigen Feinfiltern erübrigt
sich deshalb im Regelfall ein Ölwech-
sel.
Bei Verdichter- oder Motorschaden
generell Säuretest durchführen. Bei
Bedarf Reinigungsmaßnahmen tref-
fen: Säure bindenden Saugleitungs-
Filter einbauen und Öl wechseln.
Anlage druckseitig an der höchsten
Stelle in Recycling-Behälter entlüften.
Nach einigen Betriebsstunden ggf.
Filter und Öl erneut wechseln sowie
Anlage entlüften.
Ölsorten: Siehe Kapitel 2.
Warnung!
!
Ölabscheider steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Ölabscheider auf drucklosen
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
24
Attention!
!
!
A deformed diaphragm points to
flooding of the compressor in the
past (remove cause, otherwise
danger of extensive damage).
For further recommendations
see Technical Information
ST-600.
Oil filter
An initial filter change is recommended
after 50 .. 100 running hours. In the
event of a safety switch-off by the oil
flow limiter or in connection within a
routine check, the pressure loss
between the oil separator (gauge con-
nection on the oil shut-off valve) and
the compressor injection point (see
page 9: connection 5) should be
measured. If the pressure drop > 0.5
bar this indicates a dirty oil filter.
Change the filter cartridge with the
pressure released and the oil shut-off
valve closed. Screw in the filter car-
tridge until tight and then release it by
a quarter of a turn.
6.2 Oil changing
The oil types listed in chapter 2 are
characterised by an especially high
degree of stability. If the plant is
correctly assembled, or if fine filters
are installed on the suction side an oil
change is not normally needed.
If compressor or motor damage
occurs an acid test should be made.
When required clean up measures
must be made: Mount an acid retain-
ing suction line gas filter and replace
the oil. Purge the plant from the high-
est point on the discharge side into a
recycling cylinder. After a few operat-
ing hours it may be necessary to
replace filter and oil and to purge the
plant again.
Oil types: See chapter 2.
Warning!
!
Oil separator is under pressure!
Severe injuries possible.
Release the pressure in the oil
separator!
Wear safety goggles!
Attention !
!
!
Une membrane déformée est un
indice pour une accumulation d'huile
lors d'un précédent arrêt. (Eliminer
la cause - risque de dégâts impor-
tants). Pour d'autres recommanda-
tions, voir information technique
ST-600.
Filtre à huile
Un premier remplacement du filtre est
recommandé après 50...100 heures de
fonctionnement. En cas de déclenchement
de sécurité par le limiteur de passage
d'huile ou à l'occasion d'un contrôle de
routine, il est souhaitable de mesurer la
perte de charge entre le séparateur d'huile
(raccord manomètre sur vanne d'arrêt
d'huile) et le point d'injection du compres-
seur (page 9: raccord 5). Pour une perte
de charge > 0,5 bar, replacer la cartou-
che filtrante.Vissér la cartouche filtrante
jusqu'à l'arrêt. La dévisser d'un quart tour.
6.2 Replacement d'huile
Les huiles mentionnées au chapitre 2 se
caractérisent par un degré de stabilité
particulièrement élevé. En règle générale,
si le montage a été fait correctement ou
s'il y a des filtres fins à l'aspiration, un
remplacement d'huile n'est pas nécessai-
re.
En cas de dégâts sur le compresseur ou
sur le moteur, il est recommandé de faire
un test d'acidité. Le cas échéant il faut
envisager un nettoyage pouvant: Monter
un filtre d'absorption d'acide dans la
conduite d'aspiration et remplacer l'huile.
Purger l'installation au point le plus haut
du côté de refoulement dans un collec-
teur de recyclage. Aprés quelques heures
de fonctionnement remplacer éventuelle-
ment filtre et huile et purger l'installation.
Types d'huile: Voir chapitre 2.
Avertissement !
!
Séparateur d'huile est sous
pression !
Graves blessures possible.
Retirer la pression sur le Séparateur
d'huile !
Porter des lunettes de protection !
SB-100-5