Allgemeine Hinweise; General Recommendations; Indications Générales - Bitzer HS.53-3 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour HS.53-3:
Table des Matières

Publicité

4 Elektrischer Anschluss

4.1 Allgemeine Hinweise

Verdichter und elektrisches Zubehör
entsprechen der EU-Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG (CE 96).
Elektrische Anschlüsse gemäß
Prinzipschaltbild im Anschlusskasten
und im Handbuch SH-100 ausführen.
Sicherheitsnormen EN 60204,
IEC 60364 und nationale Schutz-
bestimmungen berücksichtigen.
Achtung!
!
!
Gefahr von Kurzschluss durch
Kondenswasser im Anschluss-
kasten!
Nur genormte Kabel-Durch-
führungen verwenden und auf
gute Abdichtung bei der
Montage achten.
HS.64, HS.74:
Bei Tiefkühlanwendung und geringer
Sauggasüberhitzung kann ein zusätz-
liches Heizelement im Anschluss-
kasten erforderlich werden (Option).
Bei der Dimensionierung von Motor-
schützen, Zuleitungen und Sicherun-
gen:
Achtung!
!
!
Maximalen Betriebsstrom bzw.
maximale Leistungsaufnahme
des Motors zu Grunde legen.
Siehe Typschild oder Handbuch
SH-100.
Schütze:
nach Gebrauchskategorie AC3.
Beide Motorschütze K1 / K2
bei Wicklungsteilung 50%:50%
auf jeweils ca. 60% des max.
Betriebsstroms auslegen (s. KT-400).
Spannungs- und Frequenzangaben
auf dem Typschild mit den Daten des
Stromnetzes vergleichen. Der Motor
darf nur bei Übereinstimmung ange-
schlossen werden.
Motorklemmen gemäß Anweisung auf
dem Deckel des Anschlusskastens
anschließen.
SB-100-5
4 Electrical connection

4.1 General recommendations

Compressor and electrical accessories
are in accordance with the EC Low
Voltage Directive 73/23/EEC (CE 96).
The electrical installation is to be car-
ried out according to the wiring dia-
gram in the terminal box and in the
Manual SH-100. Observe the safety
standards EN 60204, IEC 60364 and
national safety regulations.
Attention!
!
!
Danger of short circuit caused
by condensing water in the
terminal box!
Use standard cable bushings
only and ensure proper sealing
when mounting.
HS.64, HS.74:
With low temperature application and
less suction gas superheat an additio-
nal heating element in the terminal
box may become necessary (option).
For the dimensions of the motor con-
tactors, cables and fuses:
Attention!
!
!
Maximum operating current or
max. power consumption of the
motor should be the base.
See name plate or Manual
SH-100.
Contactors:
according to operational cate-
gory AC3.
Select both of the motor contractors
K1 / K2 for winding partition 50%:50%
each for approx. 60% of the maximum
operating current (see KT-400).
Voltage and frequency data on the
name plate should be compared to
the electrical supply data. The motor
may only be connected when these
coincide.
Wire the motor terminals according to
the indications on the terminal box
cover.
4 Raccordement électrique
4.1 Indications générales
Compresseur et accessoires électriques
correspondent à la Directive CE Basse
Tension 73/23/CEE (CE 96).
Réaliser l'exécution de l'installation élec-
trique conformément au schéma de prin-
cipe dans la boîte de raccordement et
dans le Manuel SH-100. Respecter les
normes de sécurité EN 60204, IEC 60364
et les prescriptions de sécurité locales.
Attention !
!
!
Danger de court circuit, provoqué
de l' eau de condensation dans la
boîte de raccordemen t!
N'utiliser que des passages de
câble standard et s'assurer que
l'étanchéification est correcte pen-
dant le montage.
HS.64, HS.74:
En réfrigération à basses températures et
surchauffe du gaz aspiré basse, un élé-
ment de chauffage additionnel peut-être
nécessaire dans la boîte de raccorde-
ment (option).
Pour le dimensionnement des contac-
teurs de moteur, des câbles d'alimenta-
tion et des fusibles :
Attention !
!
!
Le courant de service maximal resp.
la puissance absorbée max. de
moteur sont à prendre en considéra-
tion.
Voir plaque de dèsignation ou
Manuel SH-100.
Contacteurs:
d'après catégorie d'utilisation AC3.
Sélectionner les deux contracteurs
K1 / K2 pour partage de bobinage
50%:50% environ 60% du courant de
service maximal (voir KT-400).
Comparer les indications de tension et de
fréquence sur la plaque signalétique avec
les données du réseau. Le moteur ne
peut être raccordé que s'il y a concordan-
ce.
Raccorder les bornes du moteur confor-
mément aux instructions se trouvant sur
le couvercle de la boîte de raccordement.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs.64Hs.74

Table des Matières