Bitzer HS.53-3 Instructions De Service page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour HS.53-3:
Table des Matières

Publicité

Ölabscheider
• Ölheizung in den Ölabscheider ein-
bauen und gemäß Prinzipschaltbild
anschließen. Die Ölheizung verhin-
dert bei längeren Stillstandszeiten
eine übermäßige Kältemittel-
Anreicherung im Öl und damit
Viskositätsminderung. Sie muss im
Stillstand des Verdichters einge-
schaltet sein.
• Ölabscheider isolieren:
- bei Betrieb bei niedrigen
Umgebungstemperaturen oder
- mit hohen Temperaturen auf der
Hochdruck-Seite während des
Stillstands (z.B. Wärmepumpen).
Der Ölniveauwächter und der Ölther-
mostat werden separat geliefert und
müssen auf der Baustelle montiert
werden. Einbauposition siehe Abb. 6.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Abb. 6
Schmierölkreislauf
14
Oil separator
• Install oil heater in the oil separator
according to wiring diagram. The oil
heater ensures the lubricity of the
oil even after long standstill peri-
ods. It prevents increased refrige-
rant solution in the oil and therefore
reduction of viscosity. The oil heater
must be energized during standstill.
• Insulate oil separator
- for operation at low ambient tem-
peratures or
- at high temperatures on the
discharge side during standstill
(e.g. heat pumps).
The oil level monitor and the oil ther-
mostat are delivered separately
packed and must be fitted on site.
Fitting posion see fig. 6.
Verdichter
Compressor
Ölfilter
Oil filter
Öldurchfluss-Wächter
Oil flow switch
ÖI-Magnetventil
Oil solenoid valve
Schauglas
Sight glass
Ölabscheider
Oil separator
Ölniveau-Wächter
Oil level switch
Ölthermostat
Oil thermostat
Ölheizung
Oil heater
Ölkühler
Oil cooler
(bei Bedarf)
(when required)
Rückschlagventil
Check valve
Magnetventil
Solenoid valve
(Stillstands-Bypass)
(shut off by-pass)
Fig. 6
Oil circulation
Séparateur d'huile
• Monter un resistance d'huile dans la
séparateur d'huile et raccorder le sui-
vant schéma de principe. Le resistance
d'huile garantit le pouvoir lubrifiant de
l'huile, même après des longues péri-
odes stationnaires. Elle permet d'éviter
un enrichissement de l'huile en fluide
frigorigène et par conséquent, une
baisse de la viscosité. La résistance
d'huile doit etre utliser durand des péri-
odes stationaires.
• Isoler le séparateur d'huile
- en cas d'un fonctionnement par tem-
pératures ambiantes basses ou
- en cas des températures élevées
côté haute pression pendant l'arrêt
(par ex. pompes à chaleur).
Le contrôleur de niveau d'huile et le ther-
mostat d'huile sont livrés séparßement et
doivent être montés sur place. Position de
montage voir fig. 6.
Compresseur
Filtre à huile
Interrupteur de passage d'huile
Vanne magnétique d'huile
Voyant
Separateur d'huile
Interrupteur de niveau d'huile
Thermostat d'huile
Résistance d'huile
Refroidisseur d'huile
(si nécessaire)
Clapet de retenue
Vanne magnétique
(bipasse d'arrêt)
Fig. 6
Circuit d'huile
SB-100-5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs.64Hs.74

Table des Matières