Achtung!
!
!
Eine verformte Ventilmembran
deutet auf vorausgegangene
Ölüberflutung bei Stillstand hin
(Ursache beseitigen – Gefahr
von erheblichen Schäden).
Weitere Hinweise siehe
Technische Informa tion ST-600.
Ölfilter
Ein erster Filterwechsel empfiehlt sich
nach 50 .. 100 Betriebs stunden. Bei
Sicherheitsabschaltung über Öldurch -
fluss-Wächter oder anlässlich einer
Routinekontrolle den Druck ver lust
zwischen Ölabscheider (Mano -
meteranschluss am Ölabsperrventil)
und Einspritzstelle am Ver dichter
(Seite 9: Anschluss 5) messen. Bei
Druckverlust > 0,5 bar die
Filterpatrone wechseln. Dazu Abschnitt
drucklos machen und Ölabsperrventil
schließen. Die Filterpatrone bis zum
Anschlag einschauben, dann wieder
um 1/4 Umdrehung lösen.
6.2 Ölwechsel
Die im Kapitel 2 aufgeführten Öle
zeichnen sich durch einen besonders
hohen Grad an Stabilität aus. Bei ord-
nungsgemäßer Montage bzw. Einsatz
von saugseitigen Feinfiltern erübrigt
sich deshalb im Regelfall ein Ölwech-
sel.
Bei Verdichter- oder Motorschaden
generell Säure test durchführen. Bei
Bedarf Reinigungs maßnahmen tref-
fen: Säure bindenden Saug leitungs-
Filter einbauen und Öl wechseln.
Anlage druckseitig an der höchsten
Stelle in Recycling-Behälter entlüften.
Nach einigen Be triebs stunden ggf.
Filter und Öl erneut wechseln sowie
Anlage entlüften.
Ölsorten: Siehe Kapitel 2.
Warnung!
!
Ölabscheider steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Ölabscheider auf drucklosen
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
24
Attention!
!
!
A deformed dia phragm points to
flood ing of the com pres sor in the
past (remove cause, otherwise
danger of exten sive dam age).
For fur ther rec om men da tions
see Technical Information
ST-600.
Oil fil ter
An initial fil ter change is rec om mend ed
after 50 .. 100 run ning hours. In the
event of a safe ty switch-off by the oil
flow limiter or in con nec tion with in a
rou tine check, the pres sure loss
between the oil sep ar a tor (gauge con -
nec tion on the oil shut-off valve) and
the com pres sor injec tion point (see
page 9: con nec tion 5) should be
meas ured. If the pres sure drop > 0.5
bar this indi cates a dirty oil fil ter.
Change the filter cartridge with the
pres sure released and the oil shut-off
valve closed. Screw in the filter car -
tridge until tight and then release it by
a quar ter of a turn.
6.2 Oil changing
The oil types list ed in chapter 2 are
char ac ter ised by an espe cial ly high
degree of stabil ity. If the plant is
correct ly assem bled, or if fine fil ters
are installed on the suc tion side an oil
change is not nor mal ly need ed.
If com pres sor or motor dam age
occurs an acid test should be made.
When required clean up meas ures
must be made: Mount an acid retain -
ing suc tion line gas fil ter and replace
the oil. Purge the plant from the high-
est point on the discharge side into a
recycling cylinder. After a few operat-
ing hours it may be nec es sary to
replace filter and oil and to purge the
plant again.
Oil types: See chapter 2.
Warning!
!
Oil separator is under pressure!
Severe injuries possible.
Release the pressure in the oil
separator!
Wear safety goggles!
Attention !
!
!
Une mem bra ne défor mée est un
indi ce pour une accu mu la tion d'huile
lors d'un pré cé dent arrêt. (Eliminer
la cause - ris que de dégâts impor -
tants). Pour d'autres recom man da -
tions, voir infor ma tion tech ni que
ST-600.
Filtre à huile
Un pre mier rem pla ce ment du fil tre est
recom man dé après 50...100 heu res de
fonc tion ne ment. En cas de déclen che ment
de sécu ri té par le limiteur de passage
d'huile ou à l'occasion d'un contrô le de
rou ti ne, il est sou hai ta ble de mesu rer la
perte de char ge entre le sépa ra teur d'huile
(rac cord mano mè tre sur vanne d'arrêt
d'huile) et le point d'injection du com pres -
seur (page 9: rac cord 5). Pour une perte
de char ge > 0,5 bar, replacer la cartou-
che filtrante.Vissér la car tou che filtrante
jusqu'à l'arrêt. La dévisser d'un quart tour.
6.2 Replacement d'huile
Les hui les men tion nées au chapitre 2 se
carac té ri sent par un degré de sta bi li té
par ti cu liè re ment élevé. En règle géné ra le,
si le mon tage a été fait cor rec te ment ou
s'il y a des fil tres fins à l'aspiration, un
remplacement d'huile n'est pas néces sai -
re.
En cas de dégâts sur le com pres seur ou
sur le moteur, il est recom man dé de faire
un test d'acidité. Le cas échéant il faut
en vi sa ger un net toya ge pou vant: Monter
un fil tre d'absorption d'acide dans la
conduite d'aspiration et remplacer l'huile.
Purger l'installation au point le plus haut
du côté de refoulement dans un collec-
teur de recyclage. Aprés quel ques heures
de fonctionnement remplacer éven tuel le -
ment filtre et huile et purger l'installation.
Types d'huile: Voir chapitre 2.
Avertissement !
!
Séparateur d'huile est sous
pression !
Graves blessures possible.
Retirer la pression sur le Séparateur
d'huile !
Porter des lunettes de protection !
SB-100-5