Motori Elettrici
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机
Freno FM (in corrente continua)
cata in posizione di rilascio del freno, avvitando la
stessa fino ad impegnarne l'estremità in un risalto
del corpo del freno.
- Anello inox antiincollaggio. Si tratta di un anello in
acciaio inox che viene montato fra lo scudo mo-
tore e il disco freno per ridurre la probabilità che il
ferodo si incolli sullo scudo in ghisa, ad esempio a
causa di una lunga inattività del motore.
- Motore autofrenante con grado di protezione IP55
per applicazione in particolari condizioni ambien-
tali (es. installazioni all'aperto) comprendente:
a) kit di protezione (cuffia) utile per impedire
l'ingresso di corpi estranei dall'esterno verso il
freno (esempio: fibre disperse in applicazioni
tessili); b) anello inox antiincollaggio interposto
tra scudo motore e disco freno; c) mozzo e disco
freno in acciaio inox;
- Motore con doppio freno FM. Nel caso di applica-
zioni in cui, per motivi di sicurezza, sia necessaria
una ridondanza del freno (es.: applicazioni
teatrali) è possibile fornire motori con due freni
FM, ciascuno dotato del proprio raddrizzatore. I
motori sono di norma forniti con entrambi i freni
con alimentazione separata e, data l'applicazione,
senza ventilazione quindi in servizio S2 10 min o
S3 10%.
- Foro esagonale incassato sull'estremità d'albero
lato opposto comando per rotazione manuale
tramite chiave esagonale diritta (chiave di 6 per ≤
gr.90, di 8 per gr.100-112, di 10 per gr.132);
- Microswitch per segnalare lo stato di blocco e
sblocco freno e/o l'usura del ferodo;
- Volano d'inerzia per avviamenti e frenate progres-
sivi. I motori autofrenanti con freno FM possono
essere equipaggiati con un disco in acciaio,
interposto tra freno e ventola, con la funzione di
volano per aumentare il momento d'inerzia del
sistema. Tale accorgimento viene realizzato per
ottenere un avviamento e una frenata meno bru-
schi e più progressivi al fine di rendere più dolce
l'intervento; tale progressività è ottenuta grazie
all'aumento del momento d'inerzia, che prolunga
il tempo di accelerazione e di frenatura a parità
di momento accelerante e frenante applicato.
L'applicazione del volano d'inerzia non altera le
dimensioni del motore autofrenante.
Alimentazione
Il freno viene alimentato in corrente continua tramite
ponte raddrizzatore, raddrizzando la tensione alter-
nata monofase in ingresso:
- per motori trifase serie TBS e TBH, la tensione in
ingresso standard è 230Vac, raddrizzata tramite
ponte a semionda, ottenendo in uscita 103Vdc;
l'alimentazione del freno può essere diretta (deri-
vata da quella del motore) o separata da sorgente
di alimentazione esterna (opzione alimentazione
separata);
- per motori trifase doppia polarità serie DB, la ten-
sione in ingresso standard è 400Vac, raddrizzata
tramite ponte a semionda, ottenendo in uscita
178Vdc; in questo caso l'alimentazione del freno
è sempre separata.
In opzione è possibile fornire freni per le seguenti
tensioni di alimentazione; 115Vac, 133Vac, 200Vac,
118
www.motovario-group.com
FM brake (DC)
outdoors) including: a) protective boot to prevent
foreign matter entering the brake (e.g.: textile
flock); b) stainless steel washer between motor
shield and brake disk; c) stainless steel hub and
disk;
- Motor with double FM brake. For applications in
which, for instance, a redundant brake is required
(e.g.: theatres) motors can be supplied with two
FM brakes, each with its own rectifier. The motors
are normally supplied with both brakes with
separate power supply and, given the application,
without ventilation, hence in duty S2 10 min or S3
10%.
- Hexagonal recess on non-drive side shaft end for
manual rotation with straight hex key (6 mm key
for ≤ size 90, 8 mm for sizes 100-112, 10 mm for
size 132);
- Microswitch to signal brake locking/releasing and
brake ferode wear;
- Flywheel for gradual starting and braking. Brake
motors with FM brake can be equipped with a
steel hub, placed between the brake and fan,
acting as a flywheel to increase the moment
of inertia of the system. This is done to obtain
starting and braking that are less sharp and more
progressive to make the action smoother. Gradual
starting and stopping is accomplished thanks to
the increased moment of inertia, which extends
the time of action for a given accelerating and
braking torque. The overall length dimensions
of the motor for application of the flywheel are
unchanged with respect to the standard brake
version.
Power supply
The brake is powered with direct current through
a rectifier bridge, by rectifying the single-phase AC
input:
- for three-phase TBS and TBH motors, the
standard input voltage is 230V AC, rectified with a
half-wave rectifier to obtain an output of 103V DC;
the brake's power supply may be direct (drawn
from the motor's power supply) or separate, from
an external source (separate power option);
- for 2 pole three-phase DB motors, the standard
input voltage is 400V AC, rectified with a half-
wave rectifier to obtain an output of 178V DC;
in this case the brake power supply is always
separate.
Optionally, brakes are available for the following
power voltages: 115V AC, 133V AC, 200V AC, 208V
AC, 230V AC, 255V AC, 265V AC, 280V AC, 290V
AC, 330V AC, 346V AC, 380V AC, 400V AC, 415V
AC, 12V DC, 24V DC, 103V DC, 178V DC (if a volt-
age is requested directly in DC, it is understood that
the brake motor will be supplied without rectifier).
Possible rectifiers are listed below:
a) half-wave rectifier with NBR filter (standard from
size 63 to size 100); in special cases, to adapt
the requested AC voltage to the brake winding's
DC voltage, a full-wave DBR rectifier is supplied
instead of an NBR rectifier (e.g. 115V AC-103V
DC). DBR rectifiers have comparable braking and
release response times to NBR rectifiers.
Frein FM (à courant continu)
- Bague inox anti-collage. Il s'agit d'une bague en
acier inox qui est montée entre la plaque moteur
et le disque frein afin de réduire le risque que la
garniture de friction ne se colle sur la plaque en
acier, par exemple suite à une longue période
d'inactivité du moteur.
- Moteur frein avec de degré de protection IP55 pour
application dans des conditions environnemen-
tales particulières (ex : installations à l'extérieur),
comprenant : a) un kit de protection (jupe) utile
pour empêcher la pénétration de corps étrangers
provenant de l'extérieur dans le frein (exemple : fibres
dispersées dans les applications textiles) ; b) bague
en inox anti-collage placée entre la plaque moteur et
le disque frein ; c) moyeu et disque frein en acier inox ;
- Moteur avec double frein FM. En cas d'applications
où, pour des raisons de sécurité, une redondance du
frein serait nécessaire (ex : applications théâtrales),
nous pouvons fournir des moteurs avec deux freins
FM, chacun dotée de son propre redresseur. Les
moteurs sont habituellement fournis avec les deux
freins avec une alimentation séparée et, étant donné
l'application, sans ventilation, et donc en service S2
10 min ou S3 10%.
- Orifice hexagonal creux à l'extrémité de l'arbre
du côté opposé à la commande, permettant la
rotation manuelle à l'aide d'une clé hexagonale
droite (clé de 6 pour taille ≤ 90, de 8 pour taille
100-112, de 10 pour taille 132) ;
- Micro-interrupteur destiné à signaler l'état de
blocage et de déblocage du frein et/ou l'usure de
la garniture de friction ;
- Volant d'inertie pour démarrages et freinages pro-
gressifs. Les moteurs frein avec frein FM peuvent être
équipés d'un disque en acier, interposé entre le frein et
le ventilateur, qui fait office de volant pour augmenter
le moment d'inertie du système. Cette solution a pour
but d'obtenir un démarrage et un freinage moins
brusques et plus progressifs et une intervention plus
douce ; cette progressivité est obtenue grâce à l'aug-
mentation du moment d'inertie, qui prolonge le temps
d'accélération et de freinage à moment d'accélération
et de freinage égal. L'application du volant d'inertie
n'altère pas les dimensions du moteur frein.
Alimentation
Le frein est alimenté en courant continu par l'intermé-
diaire d'un pont redresseur, qui redresse la tension
alternative monophasée à l'entrée :
- pour les moteurs triphasés série TBS et TBH,
la tension standard à l'entrée est de 230 VCA,
redressée par un pont à simple alternance, ce
qui permet d'obtenir à la sortie une tension de
103 VCC ; l'alimentation du frein peut être directe
(dérivée de celle du moteur) ou séparée et assu-
rée par une source d'alimentation externe (option
alimentation séparée) ;
- pour les moteurs triphasés à double polarité séries DB,
la tension standard à l'entrée est de 400 VCA, redres-
sée par un pont à simple alternance, ce qui permet
d'obtenir à la sortie une tension de 178 VCC ; dans ce
cas l'alimentation du frein est toujours séparée.
En option, nous pouvons fournir des freins pour les
tensions d'alimentation suivantes : 115 VCA, 133 VCA,
200 VCA, 208 VCA, 230 VCA, 255 VCA, 265 VCA,