1
Il existe trois modèles de liner pouvant être
utilisés avec cette piscine. Consultez les trois
prochaines pages pour connaître la méthode
d'installation pour votre modèle de liner.
Liner suspendu :
Utilisez la soudure verticale du liner comme point
de référence et assurez-vous que celle-ci soit
bien verticale et perpendiculaire à la soudure du
joint entre le mur et le fond. Assurez-vous que la
soudure du liner (entre mur et fond) repose bien
sur la doucine. Fixez le liner au mur.
Existen dos modelos de forro que pueden
utilizarse con esta piscina. Consulte las tres
páginas siguientes para saber cuál es el método
de instalación de su modelo de forro.
Forro suspendido:
Utilice la soldadura vertical del forro como
punto de referencia y asegúrese de que la
misma esté bien vertical y perpendicular a la
soldadura de la unión entre la pared y el fondo.
Asegúrese de que la soldadura del forro (entre
la pared y el fondo) descanse bien sobre la
bovedilla. Fije el forro a la pared.
Er zijn drie verschillende soorten voering die bij
dit zwembad kunnen worden gebruikt. Op de
volgende drie pagina's wordt uitgelegd hoe elk
soort voering moet worden aangebracht.
Hangvoering:
Om de voering aan te brengen moet u de
verticale naad van de voering als richtsnoer
gebruiken. Zorg ervoor dat de naad verticaal
loopt en loodrecht op de naad tussen de wand
en de bodem staat. Verzeker u ervan dat de
naad van de voering (tussen wand en bodem)
goed op de bodemrand rust. Hang de voering
aan de wand.
66
36
2
There are three types of liners for this pool.
Consult the next three pages to know more about
the installation method for your liner type.
Hung liner:
To install the liner, use its vertical seam as a
guide and make sure the seam is vertical and
perpendicular to the seam between wall and
bottom. Make sure the seam between wall and
bottom sits on the cove. Hang the liner onto the
wall.
Con questa piscine possono venire utilizzati tre
modelli di liner vinilico. Consultare le tre pagine
seguenti per sapere quale dei metodi
d'installazione corrisponde al vostro modello di
liner vinilico.
Liner vinilico con aggancio:
Utilizzare la linea di giunzione della saldatura
del liner vinilico come punto di riferimento ed
assicurarsi che sia ben verticale e
perpendicolare alla giunta tra la parete ed il
fondo. Accertarsi che la giunta del liner vinilico
(tra la parete ed il fondo) rimanga appoggiato
bene sulla. conca. Fissare il liner vinilico alla
parete.
Notare che i profilati bianchi che potrebbero
trovarsi nella scatola del muro non vanno
utilizzati con la sospesa.
Istniejà trzy typy wyk adziny dla tego typu
basenu. Trzy nast´pne strony podajà
szczegó owe informacje dotyczàce monta˝u
konkretnych typów wyk adziny.
Wyk adzina zawieszona:
Przy zak adaniu wyk adziny nale˝y pos u˝yç si´
poziomym szwem i upewniç si´, ˝e jest on
umieszczony poziomo i prostopadle do szwu
pomi´dzy Êcianà i dnem. Nale˝y te˝ sprawdziç,
czy szew pomi´dzy Êcianà i dnem jest
umieszczony w rowku. Wyk adzin´ nale˝y
zawiesiç na Êcianie.
3
Drei verschiedene Hüllenarten können mit
diesem Becken benutzt werden. Auf den
folgenden drei Seiten können Sie mehr über die
Installationsmethode für Ihre Hüllenart erfahren.
Einhänghülle
Die senkrechte Naht als Richtschnur benutzen
und darauf achten, daß die Naht senkrecht und
rechtwinklig zur Naht zwischen Wand und Boden
ist. Sicherstellen, daß dabei die Hüllennaht
zwischen Wand und Boden auf der Ausrundung
liegt. Dann die Hülle an der Wand befestigen.
Existem três modelos de tela (forro) que podem
ser utilizados com esta piscina. Encontrará nas
três páginas seguintes o método para instalar o
seu modelo de tela (forro).
Tela (forro) suspensa :
Utilize a zona de soldadura vertical da tela
(forro) como ponto de referência e certifique-se
que ela está bem na vertical e na perpendicular
em relação soldadura da junta entre a parede e
o fundo da piscina. Verifique se a soldadura da
tela (forro) (entre a parede e o fundo) está bem
assente na cunha triangular. Prenda a tela (forro)
à parede.