Si vous voulez installer un tapis de sol,
c'est le moment de le faire. Mais au
préalable, vous devez effectuer les étapes
29 et 30 pour préparer le sol. Assurez-vous
que le tapis de sol est bien posé et
qu'aucun pli ne s'est formé. Il peut être utile
de mouiller le tapis pour bien l'étirer et
l'ajuster. Consultez au besoin la notice
d'installation fournie avec le tapis de sol.
Si desea instalar una alfombra debajo del
forro éste es el momento indicado. Pero
antes deberá seguir los pasos 29 y 30 de
preparación del terreno. Cerciórese de que
la alfombra esté bien colocada y que no se
haya formado ningún pliegue. Es
conveniente mojarla para estirarla y
ajustarla mejor. Consulte las directivas que
acompañan la alfombra.
Als u onder de voering een vloerbedekking
in uw zwembad wilt aanbrengen, is het nu
het moment. Voer echter eerst stappen 29
en 30 uit om de bodem te prepareren. Zorg
ervoor dat de vloerbedekking glad komt te
liggen, zonder plooien. Het kan handig zijn
het materiaal te bevochtigen, zodat u het
vervolgens kunt gladstrijken en passend
maken. Volg hiervoor de bij de
vloerbedekking geleverde
gebruiksaanwijzing.
Matériau :
- Tapis de sol
Material:
- Pool carpet
54
25
If you want to install a pool carpet under
the liner, now is the time to do so. Steps 29
and 30 must first be completed to prepare
the ground. Make sure the pool carpet is
properly placed, without any folds or
wrinkles. It may be easier to spread out the
carpet and adjust it if you dampen it first. If
necessary, refer to the installation
instructions provided with the pool carpet.
Se si vuole mettere del feltro sul fondo di
della piscina, è giunto il momento di farlo.
Vanno comunque seguite prima le tappe 29
e 30 per preparare il suolo. Assicurarsi che
il feltro sia ben installato e che non si siano
formate delle pieghe. Potrebbe risultare
utile bagnare il feltro in modo da stenderlo
e sistemarlo bene. Consultare
eventualmente il manuale d'installazione
fornito con il feltro.
Je˝eli planuje si´ za o˝enie wyk adziny na
dno basenu, nele˝y to teraz zrobiç.
Najpierw trzeba jednak przygotowaç
pod o˝e wed ug opisu podanego w
etapach 29 i 30. Nale˝y upewniç si´, ˝e
wyk adzina jest równo u o˝ona i ˝e nie ma
na jej powierzchni fa d ani zmarszczek.
Roz o˝enie i wyg adzenie wyk adziny mo˝e
byç atwiejsze po jej zwil˝eniu. Dodatkowe
informacje podane sà w instrukcji
wyk adziny dna basenu.
Material:
Materiale:
- Schwimmbeckenunterlage
- Tappeto per fondo di piscina
Material:
Material :
- Alfombra para piscina
- Tapete próprio
para chão de piscina
Falls Sie einen Schwimmbadbecken-
unterlage unterlegen wollen, ist jetzt der
richtige Zeitpunkt. Vorher müssen jedoch
die Schritte 29 und 30 ausgeführt werden,
um den Boden dafür vorzubereiten. Achten
Sie darauf, daß die Unterlage glatt aufliegt,
und daß keine Falten entstehen. Dazu die
Unterlage anfeuchten und ihn anschließend
glattstreichen und anpassen. Hierbei die
Gebrauchsanweisung der Schwimm-
beckenunterlage beachten.
Se vai instalar um tapete apropriado para o
chão é agora a altura de o fazer. Mas antes
disso, vai ter que efectuar as etapas 29 e
30 que são a preparação do chão.
Verifique se o tapete está bem esticado e
que não tem pregas (rugas). Para que esta
operação seja bem sucedida, pode molhar
o tapete para melhor o esticar e ajustar.
Consulte o manual de instalação que
acompanha o tapete apropriado.
Materiaal:
- Zwembadtapijt
Materia y:
- Wyk adzina dna basenu