Insérez l'extrémité de chacun des rails
dans les platines. Assurez-vous qu'ils sont
bien enfoncés tout en laissant un espace
de 1,5 cm (
5
⁄
").
8
Introducir el extremo de cada canaleta en
una platina, cerciorándose de que se
hallen firmemente asentadas; dejar una luz
de 1,5 cm entre cada una.
Voeg het uiteinde van elke rail in een
verbindingsplaat. Verzeker u ervan dat elke
rail stevig vastzit en dat er tussen elke rail
een ruimte van 1,5 cm zit.
Rails et platines
Rotaie e piastrine
Wall channels and
Calha e placa de união
joiner plates
Rails en verbindingsstukken
Schienen und Laufschienen
Szyny i elementy àczàce
Canaletas y platinas
13
Insert the end of each wall channel into a
joiner plate, taking care to insert them until
they are securely seated but making sure
to leave a gap of 1.5 cm (
5
⁄
").
8
Inserire l'estremità di ogni binario nelle
piastrine assicurandosi che sia saldamente
infilata fino alle parti rialzate, lasciando uno
spazio di 1,5 cm.
Wsuƒ obie szyny, po jednej z ka˝dej strony,
w element àczàcy, zachowujàc odst´p
1,5 cm pomi´dzy szynami. Sprawdê czy
wszystkie elementy sà dobrze po àczone.
3,66 m
4,57 m
12'
15'
8
10
Das Ende jeder Wandschiene in die
Tischlerplatten einstecken, so daß diese
fest einliegen; zwischen jeder Schiene eine
1,5 cm große Lücke lassen.
Reúna a extremidade de cada calha com
as placas de união, cuidadosamente, para
que fiquem bem enfiadas até ao rebordo
mas deixando uma separação de 1,5 cm
entre cada uma.
5,49 m
6,40 m
7,32 m
8,23 m
18'
21'
24'
12
14
16
27'
18
41