Lorsque les trous des deux extrémités du
mur sont alignés, insérez deux ou trois
tournevis dans ceux-ci en commençant par
le bas afin de les garder alignés jusqu'à ce
que vous ayez installé les vis.
Cuando los orificios de ambos extremos de
la pared estén alineados, introduzca dos o
tres destornilladores en los mismos,
comenzando por la base, para mantenerlos
alineados hasta que haya instalado los
tornillos.
Wanneer de gaten in beide uiteinden van
de wand op elkaar vallen, steek er dan van
onderaf twee of drie schroevendraaiers in
om ze op hun plaats te houden totdat de
schroeven zijn ingedraaid.
50
21
When both ends of the wall are aligned, use
two or three screwdrivers, starting at the
bottom of the wall, to keep the wall aligned
until you have installed the screws.
Quando i fori delle due estremità della
parete sono allineati, inserirvi due o tre
cacciaviti iniziando dalla parte inferiore in
modo da tenerli allineati finché non
vengono installate le viti.
Po dopasowaniu obu koƒców Êciany nale˝y
wstawiç do otworów dwa lub trzy
Êrubokr´ty, zaczynajàc od do u Êciany.
Pomo˝e to równo ustawiç Êciany a˝ do
chwili za o˝enia Êrub.
Passen die Öffnungen beider Wandenden
zueinander, zwei oder drei Schraubenzieher
einstecken (unten anfangen), um die
Wandabgleichung zu erleichtern, bis die
Schrauben eingesetzt sind.
Assim que as duas extremidades da
parede estiverem alinhadas, introduza duas
ou três chaves de fenda nos buracos,
começando pela parte de baixo, para
facilitar o alinhamento e enquanto não tiver
enfiado os parafusos.