Assurez-vous que la soudure du liner (entre
mur et fond) repose bien sur la doucine.
Cerciórese de que la costura del forro
(entre la pared y el fondo) descanse bien
sobre la bovedilla.
Verzeker u ervan dat de naad van de
voering (tussen wand en bodem) goed op
de bodemrand rust.
35
Make sure the seam between the wall and
bottom sits on the cove.
Assicurarsi che la giunzione della saldatura
del liner vinilico (tra la parete ed il fondo)
rimanga appoggiato bene sulla conca.
Nale˝y upewniç si´, ˝e spoina wyk adziny
pomi´dzy Êcianà a dnem basenu
spoczywa na podwy˝szeniu z piasku lub z
prefabrykowanych bloków z polipropylenu.
Sicherstellen, daß die Naht zwischen Wand
und Boden auf der Ausrundung ruht.
Verifique se, assenta bem sobre a cunha
triangular, a linha de uniãio (soldadura) que
fica entre a parede e o chão, da tela
(forro).
65