CALIBRI PRODOTTI (DN) / SIZES AVAILABLE (DN)
LIEFERBARE NENNWEITEN (DN) / DIMENSIONS PRODUITES (DN): 1" - 1" 1/2 - 2" - 2" 1/2 - 3" - 4"
TAMAÑOS PRODUCIDOS (DN) / CALIBRAÇÕES PRODUZIDAS (DN)
Abitualmente forniamo il kit completo come sopra elencato per ogni DN / Usually we supply the complete kit for every DN as shown above
Normalerweise liefern wir für jeden DN das komplette oben angegebene Ersatzteil-Set / Nous fournissons habituellement le kit susmentionné complet pour chaque DN
Normalmente suministramos el kit completo como indicado arriba para cada DN / Normalmente fornecemos o kit completo como acima elencado para cada DN
Per l'ordinazione precisare / When ordering spare parts, please specify
Notwendige Angaben bei der Bestellung von Ersatzteilen / Pour commander des pièces de rechange, préciser
Para cursar el pedido de las piezas de recambio, hay que indicar / Para o pedido de peças de reposição indicar:
• Tipo di regolatore / Regulator type
Reglertyp / Type de détendeur
Tipo de regulador / Tipo de regulador
• Tipo di silenziatore (se installato) / Silencer type (if installed)
Schalldämpfertyp (sofern installiert) / Type de silencieux (si monté)
Tipo de silenciador (de existir) / Tipo de silenciador (quando instalado)
• Tipo di blocco (se installato) / Slam-shut type (if installed)
SAV typ (sofern installiert) / Type de sécurité (si monté)
Tipo de bloqueo (de existir) / Tipo de bloqueio (quando instalado)
• Tipo di monitor (se installato) / Monitor type (if installed)
Monitor Typ (sofern installiert) / Type de monitor (si monté)
Tipo de monitor (de existir) / Tipo de monitor (quando instalado)
• DNe (diametro nominale di entrata) / DNe (Inlet nominal diameter)
DNe (Nennweite Reglereingang) / DNe (Diamètre nominal d'entrée)
DNe (Diámetro nominal de entrada) / DNe (Diâmetro nominal de entrada)
• Pe (Pressione di entrata) / Pe (Inlet pressure)
Pe (Eingangsdruck) / Pe (Pression entrée)
Pe (Presión de entrada) / Pe (Pressão de entrada)
• Pa (Pressione di uscita) / Pa (Outlet pressure)
Pa (Ausgangsdruck) / Pa (Pression sortie)
Pa (Presión de salida) / Pe (Pressão da saída)
• N. di fabbrica (Matricola) / Works no. (Serial no.)
Fabrikationsnummer / Numéro de série (Matricule)
N. de Fabricación (Fabricación) / N° de Fábrica (Mátricula)
• Tipo di fluido impiegato / Fluid type used
Medium / Type de fluide employé
Tipo de fluido empleado / Tipo de fluido utilizado
• Anno costruzione / Year of manufacture
Baujahr / Année de fabrication
Año de fabricación / Ano de construção
• Il n. del particolare (posizione) / The no. of the part (position no.)
Positionsnummer (lt. Ersatzteilliste) / N° de la pièce (position)
El n. de la pieza (posición) / N° do particular (posição)
• Quantità desiderata / Quantity desired
Menge / Quantité souhaitée
Cantidad deseada / Quantidade desejada
Indirizzando a:
Pietro Fiorentini S.p.A.
Address
Servizio Assistenza tecnica e ricambi
Senden an
Via A. Fermi, 8/10 - I-36057 ARCUGNANO (Vicenza) - Italy
Envoyer à
Tel. +39 0444 968521-968511 (10 linee selez. pass.) - Telefax +39 0444 960468
Dirigirlo a
Internet: http://www.fiorentini.com
Destinação
E-mail:service@fiorentini.com
I ricambi vengono forniti in scatole di cartone per preservarli dagli effetti deleteri della luce. Consigliamo di conservarli lontani da fonti di calore.
Parts are packed and delivered in cardboard boxes to protect them against harmful light effects. Storage away from heat sources is recommended.
Ersatzteile werden in Kartonschachteln geliefert, um sie vor Licht zu schützen. Wir empfehlen, sie fern von Heizquellen zu lagern.
Les pièces sont fournies dans des boîtes en carton pour les protéger de la lumière. Nous conseillons de les conserver à l'abri des sources de chaleur.
Los recambios se entregan en cajas de cartón para protegerlos contra los efectos deletéreos de la luz. Aconsejamos mantenerlos alejados de las fuentes de calor.
As peças são fornecidas em caixas de papelão para conservar-las dos efeitos danosos da luz. Aconselhamos de conservar-las distante das fontes de calor.
Fig. G
vedi, see, siehe, voir, ver, ver SR 310
Fig. H
vedi, see, siehe, voir, ver, ver SR 252-b
SR 308-a