Burkert 8025 Notice D'utilisation page 19

Transmetteur de debit
Masquer les pouces Voir aussi pour 8025:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3 INSTALLATION
3.3.6
Elektrischer Anschluss Komptakt-Transmitter, 12-30 VDC, mit
Relais und Kabelverschraubungen
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.3 und 3.3.4
Schraube aufdrehen und durchsichtige Klappe heben. Schrauben aus der Frontanzeige
herausdrehen und Deckel abnehmen. Anschließend Kabel durch die Kabel-
verschraubungen ziehen und laut folgenden Anschlussplan anklemmen.
Die unverwendete Kabelverschraubung muss mittels der mitgelieferten
Verstopfung verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu gewissern.
Die Kabelverschraubung aufschrauben, dann die Verstopfung einschieben
und die Kabelverschraubung wieder zuschrauben.
Schalter nicht unter Spannung einstellen!
4-20 mA-Ausgang
Schalter [1]
Draht muss bei
Verwendung des
4-20 mA-Ausgangs
entfernt werden
Anschluss Relais 2
an Typ 121
Without
SOURCE SINK
Fig. 3.8
Anschluss des 8025, 12-30 VDC, mit Relais und Kabelverschraubungen
DURCHFLUSS-TRANSMITTER 8025
L- (0V)
L+ (12-30 VDC)
Without
SOURCE SINK
With
Supply
PULSE
12..30Vdc
OUTPUT
+
-
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitge-
lieferten kabelschellen befestigen (siehe
§ 3.3.3)
Schalter [1] :
- In Position "SOURCE", wenn der 4-20 mA-Ausgang nicht verwendet ist
(Verbindungsdraht angeschlossen)
- In Position "SOURCE", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Quelle
ansgeschlossen ist.
- In Position "SINK", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Senke
ansgeschlossen ist.
D-19-
Pulsausgang "minus"
Pulsausgang "plus"
Abschirmung des Versorgungskabels verbinden
Erde (intern an den Massenanschluss
angeschlossen)
Schalter "Sensor-Typ":
siehe § 3.3.4
FLOW SENSOR
COIL
NPN
Anschluss des Durchfluss-Sensors
+
-
Anschuss Relais 1 an Typ 142

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières