Burkert 8025 Notice D'utilisation page 31

Transmetteur de debit
Masquer les pouces Voir aussi pour 8025:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3 INSTALLATION
3.3.16 Elektrischer Anschluss Wandmontage-Transmitter, 115/230 VAC,
mit Relais
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.3, 3.3.4 und
3.3.11.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.2.3 an. Die vier Schrauben lösen
und den Deckel öffnen. Kabelverschraubungen aufschrauben.
Folgen Sie bitte die in § 3.3.12 angegebenen Zuordnung der Verschraubungen.
Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "FLOW SENSOR" (siehe § 3.3.4)
richtig eingestellt ist, entsprechend der getrennten Sensor Ausführung.
weißer Draht* P+
brauner Draht* P-
schwarzer Draht* L-
roter Draht* L+
grüner Draht* Iout
Schalter [1]
(siehe
CURRENT
Without
SOURCE SINK
With
Fig. 3.8)
COIL SENSOR
NPN SENSOR
1
1 PULSE INPUT
2
2 -
3 NC
3 +
4 NC
4 NC
Anschluss des
1
2
3
4 PE
Durchfluss-
FLOW SENSOR
Sensors
(siehe § 3.3.11)
* im Werk
Relais 2
verdrahtet
(siehe Beispiel
Fig. 3.8)
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten
Kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.3)
L+
-
4-20 mA
Anschluss des 4-20 mA-
Ausgangs des 8025 als Senke
an eine SPS
Fig. 3.20
Anschluss des Wandmontage-8025, 115/230 VAC, mit Relais
DURCHFLUSS-TRANSMITTER 8025
Durchgeschleifte
Abschirmung*
Supply
PULSE
12..30Vdc
OUTPUT
FLOW SENSOR
COIL
NPN
SUPPLY
3A/230VAC
Relais 1
Draht muss bei
Alle Kabel hier
Verwendung
befestigen
des 4-20 mA-
Ausgangs entfernt
werden
Iout
L-
-
4-20 mA
Anschluss des 4-20 mA-
Ausgangs des 8025 als Quelle
an eine SPS
D-31-
Sicherung
5 6 7 8 9 10
Abschirmung des
Versorgungskabels
verbinden
Auswahl 115 VAC oder
230 VAC
L N
L N
Anschluss der
115/230 VAC
Versorgungsspannung
Anschluss des
Pulsausgangs des 8025
an eine SPS
(siehe § 3.3.15, Fig. 3.9)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières