Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Table des matières À PROPOS DU MANUEL D’UTILISATION .....................9 Symboles utilisés .........................9 1.2 Définition du terme « appareil » ....................10 1.3 Validité du manuel d’utilisation ....................10 UTILISATION CONFORME ........................10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ....................10 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................12 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux ..............12 4.2 Conditions de garantie ......................12...
Page 4
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch 6.2.3 Matériaux du 8025 Batch en version encastrable ............21 6.2.4 Dimensions du 8025 Batch en version encastrable ...........21 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version encastrable ......21 6.2.6 Spécifications du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version encastrable 22 6.3 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale ..23 6.3.1 Conditions d’utilisation du 8025 Batch en version murale .........23 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale ........23 6.3.3 Matériaux du 8025 Batch en version murale ..............23 6.3.4 Dimensions du 8025 Batch en version murale ............24 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale .........24 6.3.6 Spécifications du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version murale ..25 6.4 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch ........25...
Page 5
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la conduite ..............35 7.2.2 Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020 ......37 7.2.3 Finaliser l’installation du 8025 Batch en version compacte ........37 7.3 Installation du contrôleur de dosage 8035 Batch ..............37 7.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la conduite ............37 7.3.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030 ....38 7.3.3 Finaliser l’installation du 8035 Batch ................38 7.4 Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077 ..38 7.4.1 Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la conduite ........38 7.4.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077 39 7.4.3 Finaliser l’installation....................39 7.5 Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable ......40 7.6...
Page 6
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch MISE EN SERVICE ..........................62 9.1 Consignes de sécurité .......................62 9.2 Procédure de mise en service ....................62 RÉGLAGE ET FONCTIONS ........................63 10.1 Consignes de sécurité .......................63 10.2 Niveaux de commande de l’appareil ..................63 10.3 Description des touches de navigation et des voyants d’état ..........65 10.4 Utilisation des touches de navigation ..................66 10.5 Principe d’un dosage et scénarios d’API ..................67 10.6 Détails du niveau Process ......................70 10.6.1 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « LOC. MANU. » ou « MEM.+MANU. »...
Page 7
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch 10.7.15 Configurer la correction de jetée ou la désactiver ............105 10.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d’alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage .................107 10.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d’alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé ...............108 10.7.18 Configurer les sorties (diagramme général) ..............109 10.7.19 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu’une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d’un dosage ..110 10.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil ....111 10.7.21 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour signaler la fin d’un dosage ..................111 10.7.22 Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse..............112 10.7.23 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 pour transmettre la fréquence de rotation de l’ailette ................113 10.7.24 Configurer la sortie relais DO2 ..................114 10.7.25 Configuration de la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire ....115...
Page 8
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ......................131 11.1 Consignes de sécurité ......................131 11.2 Entretien de l’appareil ......................131 11.3 En cas de problème .........................131 11.3.1 Résolution d’un problème avec voyant d’état de l’appareil éteint ......131 11.3.2 Résolution d’un problème lié à un message d’erreur et voyant d’état de l’appareil rouge ......................132 11.3.3 Résolution d’un problème lié à un message d’avertissement et voyant d’état de l’appareil orange ..................133 11.3.4 Résolution d’un problème survenant durant le dosage ..........134 11.3.5 Résolution d’un problème sans message et voyant d’état de l’appareil vert ...136 11.3.6 Résolution d’un problème lié à un message d’avertissement non enreg- istré dans le menu Information .................137 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..................138...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch À propos du manuel d’utilisation À PROPOS DU MANUEL D’UTILISATION Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Il faut le conserver de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur. Le manuel d’utilisation doit être mis à disposition de tout nouveau propriétaire de l’appareil. Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes sur la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. Porter une attention particu- lière aux chapitres 3 Consignes de sécurité de base et 2 Utilisation conforme. ▶ Quelle que soit la version de l’appareil, ce manuel d’utilisation doit être lu et compris. ▶ Lire attentivement le manuel d’utilisation lorsque le symbole apparaît à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Symboles utilisés DANGER Met en garde contre un danger imminent. ▶ Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et même la mort.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch À propos du manuel d’utilisation Définition du terme « appareil » Dans ce manuel d’utilisation, le terme « appareil » désigne toujours, soit : • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte, • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version encastrable, • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version murale, • le contrôleur de dosage type 8035 Batch ou • le contrôleur de dosage type SE35 Batch. Validité du manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation est valable pour les appareils suivants : • numéro de série supérieur ou égal à 20 000. UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme de l’appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l’environnement. L’appareil installé en série avec une ou deux vannes, a été conçu pour doser une ou plusieurs quantités (volumes ou masses) d’un liquide. ▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
Page 11
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch À propos du manuel d’utilisation Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable du contrôleur de dosage type 8025 Batch doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à une pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccor- dements au process. ▶ Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l’appareil. ▶ Stopper la circulation du fluide et purger la conduite avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l’utilisation de fluides dangereux. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : ▶ ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosive. ▶ ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch À propos du manuel d’utilisation AVIS L’appareil peut être endommagé par le fluide en contact. ▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l’appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec les matériaux (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés). AVIS Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu’ils sont touchés par une personne ou un objet chargé d’électricité sta- tique. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, prendre toutes les précautions décrites dans la norme EN 61340-5-1. ▶ Ne pas toucher les composants électroniques sous tension. INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l’appareil peut être contacté à l’adresse suivante : Bürkert SAS...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Description DESCRIPTION Secteur d’application Lorsqu’il est installé sur une conduite en série avec une ou deux vannes, l’appareil permet de doser une ou plusieurs quantités d’un liquide. Il commande l’ouverture ou la fermeture des vannes par l’intermédiaire de ses sorties relais et comptabilise la quantité de liquide écoulée. Le dosage est réalisé soit en local en appuyant sur les touches de paramétrage situées sous l’affichage, soit à distance par un API via une à quatre entrées numériques. Le principe d’un dosage est décrit au chapitre 10.5. Les huit modes de dosage disponibles sont décrits au chapitre 10.6. Construction de l’appareil L’appareil est pourvu : • de quatre entrées numériques (appelées DI1 à DI4), • de deux sorties transistor (appelées DO1 et DO4, paramétrables), • de deux sorties relais (appelées DO2 et DO3, paramétrables) et • de quatre totalisateurs (deux totalisateurs de volume ou de masse et deux totalisateurs des dosages réalisés). L’appareil nécessite, selon la version, une alimentation électrique de 12...36 V DC ou de 115/230 V AC. Le raccordement électrique s’effectue sur les bornes sur rail de la carte électronique, soit directement, soit via 2 ou 5 presse-étoupes. 5.2.1 Construction du 8025 Batch en version compacte A : Capteur de débit à ailettes dont la rotation génère des...
Construction du 8025 Batch en version encastrable Le 8025 Batch en version encastrable est un contrôleur de dosage dans un boîtier ouvert avec affichage. Fig. 2: Construction du 8025 Batch en version encastrable 5.2.3 Construction du 8025 Batch en version murale Le 8025 Batch en version murale est un contrôleur de dosage avec affichage et 5 presse-étoupes. Fig. 3: Construction du 8025 Batch en version murale 5.2.4 Construction du SE35 Batch Le SE35 Batch est un contrôleur de dosage avec affichage et 2 presse-étoupes.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Description 5.2.6 Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077 A : Raccord-capteur de débit à roues ovales type S070 ou S077. Mis en rotation par l’écoulement, les aimants intégrés dans les roues ovales génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle au volume du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. S070 Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impul- sions/litre est fourni dans le manuel d’utilisation du raccord- S077 capteur S070 ou S077 utilisé, disponible sous : country. burkert.com B : Contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chapitre 5.2.4).
En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie d’installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Indice de protection selon IEC/ IP65 appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse- EN 60529 étoupes serrés non évalué par l’UL 6.1.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version compacte Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l’attestation d’examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression → S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. → S’assurer que le DN de la conduite est adapté à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/ UE, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une conduite (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la conduite) Type de fluide Conditions Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 DN ≤ 32 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i...
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur Certification associée Clé variable l’appareil Reconnu par l’UL PU01 Measuring Equipment Répertorié par l’UL PU02 ® EXXXXXX 6.1.3 Caractéristiques du fluide du 8025 Batch en version compacte liquides neutres ou légèrement agressifs Type de fluide Viscosité du fluide max. 300 cSt Taux de particules solides dans le fluide max. 1 % Température du fluide La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 8). • avec raccord S020 en PVC • 0 °C...+50 °C • avec raccord S020 en PP • 0 °C...+80 °C •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques P (bar) Métal PVDF PVDF (PN10) PVC + PP PVC (PN10) PP (PN10) T (°C) A : Plage d’utilisation Fig. 8: Courbes de dépendance température du fluide / pression du fluide pour le 8025 Batch en version compacte, en fonction du matériau du raccord S020 6.1.4 Matériaux du 8025 Batch en version compacte Élément Matériau Boîtier / couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Polyester / Acier inoxydable Presse-étoupes Étiquette d’identification...
Page 19
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • 50/60 Hz • tension fournie • 27 V DC, régulée • Courant maximal • 125 mA • protection intégrée • fusible temporisé 125 mA • puissance • 3 VA Courant absorbé maximal version en 12...36 V DC 100 mA (à 12 V DC) et 50 mA (à 36 V DC) Courant absorbé maximal version en 115/230 V AC 55 mA Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4 polarisée, libre de potentiel • type • NPN/PNP (par câblage) •...
Catégorie d’installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 • face avant • IP65 , installation terminée et armoire électrique fermée • face arrière • IP20 à l’intérieur de l’armoire électrique non évalué par l’UL 6.2.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version encastrable Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l’attestation d’examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur Certification associée Clé variable l’appareil Reconnu par l’UL PU01...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques 6.2.3 Matériaux du 8025 Batch en version encastrable Élément Matériau Boîtier, couvercle Face avant / Vis Polyester / Acier inoxydable Presse-étoupes Étiquette d’identification Polyester 6.2.4 Dimensions du 8025 Batch en version encastrable → Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage type 8025 Batch en version encastrable, disponible sous : country.burkert.com. 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version encastrable Alimentation électrique 12...36 V DC...
• 9,4 kW • protection • isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.2.6 Spécifications du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version encastrable Signal provenant du capteur • type • impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz), « tout ou rien », ou tension normalisée 0...5 V DC • fréquence • 2 200 Hz max., paramétrable • tension max. • 36 V DC Impédance d’entrée...
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie d’installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/ IP65 , appareil câblé, presse-étoupes serrés, couvercle vissé jusqu’au EN 60529 blocage et écrous de fixation des presse-étoupes au boîtier serrés avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1,11 Ibf·ft) non évalué par l’UL 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l’attestation d’examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur Certification associée Clé variable l’appareil Reconnu par l’UL PU01 Measuring Equipment Répertorié par l’UL...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques 6.3.4 Dimensions du 8025 Batch en version murale → Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage type 8025 Batch en version murale, dis- ponible sous : country.burkert.com. 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % • raccordement au réseau électrique : permanent (au travers d’un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d’une alimentation électrique à niveau d’énergie non dangereux (LPS)) Source d’alimentation (non fournie) • Source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 pour les versions alimentées en 12...36 V DC...
• 9,4 kW • protection • isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.3.6 Spécifications du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version murale Signal provenant du capteur • type • impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz), « tout ou rien », ou tension normalisée 0...5 V DC • fréquence • 2 200 Hz max., paramétrable • tension max. • 36 V DC fonction du sélecteur « LOAD » sur l’électronique du 8025 Batch en version...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques 6.4.1 Conditions d’utilisation du SE35 Batch Température ambiante • version 12...36 V DC • –10 °C...+60 °C • version 115/230 V AC • –10 °C...+50 °C Humidité de l’air < 80 %, non condensée max. 2 000 m Altitude absolue Conditions de fonctionnement Fonctionnement continu Appareil fixé Mobilité de l’appareil Utilisation En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie d’installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/ IP65 ...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques 6.4.4 Dimensions du SE35 Batch → Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage type SE35 Batch, disponible sous : country.burkert.com. 6.4.5 Caractéristiques électriques du SE35 Batch Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % • raccordement au réseau électrique : permanent (au travers d’un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d’une alimentation électrique à niveau d’énergie non dangereux (LPS)) Source d’alimentation (non fournie) • source à puissance limitée selon la norme UL/ pour les versions alimentées en 12...36 V DC EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques Entrées numériques DI1 à DI4 • seuil de commutation V • 5...36 V DC • seuil de commutation V max. • 2 V DC • durée minimale d’une impulsion • 100 ms • impédance d’entrée • 9,4 kW • protection • isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch Le contrôleur de dosage 8035 Batch se compose d’un raccord-capteur de débit à ailette type S030 et d’un...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/ UE, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une conduite (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la conduite) Type de fluide Conditions Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 DN ≤ 32 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i ou PS x DN ≤ 1 000 bars DN ≤ 25 Fluide groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS x DN ≤ 2 000 bars DN ≤ 200 Fluide groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10 bars ou PS x DN ≤ 5 000 bars Certification UL Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur Certification associée Clé variable l’appareil Reconnu par l’UL PU01...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques Pression du fluide La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 9). • avec raccord-capteur S030 en plastique PN10 • avec raccord-capteur S030 en métal PN16 (PN40 sur demande) Mesure du débit • Plage de mesure • 0,3...10 m/s • Écart de mesure - ±2,5 % de la valeur mesurée - avec facteur K standard du raccord S020 - ±1 % de la valeur mesurée (à la valeur du débit - avec facteur K déterminé par procédure d’apprentissage) d’apprentissage (Teach-In) • Linéarité...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques Élément Matériau Éléments en contact avec le fluide • Capteur de débit / ailette • PVDF • Axe et paliers de l’ailette • Céramique • Joint • FKM (EPDM en option) • Raccord-capteur S030 • Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant 6.5.5 Dimensions du 8035 Batch → Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage type 8035 Batch, disponible sous : country.burkert.com. 6.5.6 Caractéristiques électriques du 8035 Batch → Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage type SE35 Batch, chapitre 6.4.5.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques Conformité à la directive des équipements sous pression → S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. → S’assurer que le DN de la conduite est adapté à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/ UE, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une conduite (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la conduite) Type de fluide Conditions Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 DN ≤ 32 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i ou PS x DN ≤ 1 000 bars DN ≤ 25 Fluide groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS x DN ≤ 2 000 bars DN ≤ 200 Fluide groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10 bars ou PS x DN ≤ 5 000 bars 6.6.3 Caractéristiques fluidiques du SE35 Batch associé au S070 ou...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiques techniques 6.6.4 Matériaux du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Élément Matériau Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Polyester / Acier inoxydable Presse-étoupes Étiquette d’identification Polyester Éléments en contact avec le fluide • Raccord-capteur S070 • Se référer au manuel d’utilisation du raccord- capteur correspondant 6.6.5 Dimensions du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique INSTALLATION FLUIDIQUE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions élec- triques doivent être de 35 V DC max. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l’appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à une pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccor- dements au process. ▶ Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l’appareil. ▶ Stopper la circulation du fluide et purger la conduite avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide.
Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température/pression du fluide. ▶ Tenir compte de la dépendance température/pression du fluide selon la nature des matériaux du rac- cord (voir les caractéristiques techniques et le manuel d’utilisation du raccord utilisé). ▶ Tenir compte de la directive des équipements sous pression 2014/68/UE. Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s’il n’est pas étanche. ▶ Boucher les presse-étoupes inutilisés à l’aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l’étan- chéité de l’appareil. Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Installation du contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte Le contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte s’insère dans un raccord S020 monté sur la conduite : 1. Installer le raccord S020 sur la conduite, 2. Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020, 3. Finaliser l’installation du 8025 Batch en version compacte. 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la conduite → Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans la conduite Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord...
Page 36
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique sens de l’écoulement 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de Conduite avec 1 coude de 90° 90° ou 1 élément en T...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique 7.2.2 Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020 → Installer le raccord 4 sur la conduite en tenant compte des instructions du chapitre 7.2.1. → Vérifier la présence du joint 6 sur l’appareil 1 et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire. → Insérer l’écrou 3 sur le raccord 4. → Insérer la bague de butée 2 dans la rainure 5. → Vérifier que le joint d’étanchéité 6 est correctement inséré sur l’appareil 1. → Insérer l’appareil 1 dans le raccord 4. Si le montage est correct, l’appareil 1 ne peut plus tourner sur lui même. → Verrouiller l’assemblage à la main, avec l’écrou 3. Fig. 12: Installation du 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020 7.2.3 Finaliser l’installation du 8025 Batch en version compacte →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique 7.3.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord- capteur S030 → Insérer le contrôleur de dosage 2 sur le raccord-capteur 1. → Tourner le contrôleur de dosage 2 d’un quart de tour. → Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de dosage au raccord-capteur. Fig. 13: Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030 7.3.3 Finaliser l’installation du 8035 Batch → Câbler l’appareil et le mettre sous tension (voir chapitre 8). → Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chapitre 10.7.3 ou 10.7.4).
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique → Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la conduite de sorte que : - les axes des roues ovales se trouvent dans le plan horizontal, comme l’indique Fig. 14. - les consignes d’installation indiquées dans le manuel d’utilisation du raccord-capteur correspondant soient respectées. Correct Incorrect Fig. 14: L’axe des roues ovales doit être horizontal 7.4.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord- capteur S070 ou S077 → Insérer le contrôleur de dosage 1 sur le raccord-capteur 2. → Tourner le contrôleur de dosage 1 d’un quart de tour. → Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de dosage 1 au raccord-capteur 2 (couple...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable Installer le 8025 Batch en version encastrable dans une armoire électrique ayant une classe de pro- tection minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l’intérieur de l’armoire électrique. → Respecter les dimensions indiquées dans Fig. 16, pour découper l’ouverture dans la porte de l’armoire électrique. Fig. 16: Dimensions [mm] du plan de découpe de la façade de l’armoire électrique Rondelle plate Écrou Serre-câble Joint Fig. 17: I nstallation du 8025 Batch en version encastrable → Insérer (par l’avant) les 4 vis dans le boîtier. Utiliser les 4 vis M4*25 fournies si l’épaisseur de la paroi le nécessite. → Insérer le joint d’étanchéité sur les filetages des 4 vis (face arrière du boîtier). → Placer l’assemblage sur la découpe, en orientant l’électronique vers l’intérieur du coffret. → Insérer les 4 rondelles plates sur chacune des 4 vis.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation fluidique Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale AVIS Risque de dommage matériel si les presse-étoupes ne sont pas fermement vissés au boîtier ▶ Avant d’installer le boîtier mural sur son support, serrer les écrous de fixation des presse-étoupes au boîtier avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1,11 Ibf·ft). L’appareil en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. → Retirer les bandes de recouvrement des vis. FLOW Bandes de recouvre- ment ENTER 0..9 Écrou de fixation Fig. 18: Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement → Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation [1]. 106 mm SOURCE SINK CURRENT...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET CÂBLAGE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions élec- triques doivent être de 35 V DC max. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l’appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à une pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccor- dements au process. ▶ Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l’appareil.
Page 43
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une installation non conforme (suite) ▶ Utiliser impérativement les appareils de protection adaptés contre les surcharges. Pour les versions ali- mentées en 115/230 V AC, insérer un appareil de protection contre les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le conducteur neutre (N). ▶ Ne pas alimenter un appareil, version 12...36 V DC, avec une tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à 36 V DC. ▶ Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60364. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l’installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶ Protéger l’installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l’installation, après toute intervention sur l’appareil. AVIS Risque de dommages à un appareil si une tension d’alimentation incorrecte est appliquée. ▶ Alimenter l’appareil avec une tension d’alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 27, chapitre 8.6.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Spécifications des câbles de raccordement 8.2.1 Contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SE35 Batch Le raccordement électrique s’effectue par bornes sur rail via deux presse-étoupes M20 x 1,5. Tableau 1: Spécifications des câbles et des fils pour le raccordement via presse-étoupes M20 x 1,5 Spécifications des câbles et conducteurs Valeurs recommandées • Type de câble • Blindé (non fourni) • Section des fils •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Assurer l’équipotentialité de l’installation Pour assurer l’équipotentialité de l’installation (alimentation électrique – appareil – fluide) : → Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles. → Relier correctement le blindage du câble d’alimentation électrique à la terre, aux deux extrémités du câble. → Raccorder la borne négative de l’alimentation électrique à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché entre la borne négative de l’alimentation électrique et la terre. → Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l’appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, relier à la même terre les différents instruments métalliques comme les vannes ou les pompes se trouvant le plus près possible de l’appareil. Si aucun instrument de ce type ne se trouve près de l’appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval de l’appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre doivent être en contact avec le fluide. Blindage du câble d’alimentation 12-36VDC Alimentation électrique Conduites en métal Blindage du câble d’alimentation 12-36VDC Équipements...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Blindage du câble d’alimentation 8025 Batch encastrable ou Alimentation électrique mural Capteur de débit Vanne, pompe,... (ou anneaux Conduites en plastique de terre, non livrés, insérés à l’intérieur de la conduite) Blindage du câble d’alimentation 8025 Batch encastrable ou mural Alimentation électrique Capteur de débit Conduite en métal (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l’alimentation électrique et la terre. Fig. 21: 8025 Batch, version encastrable ou murale, schéma de principe de l’équipotentialité Position par défaut des sélecteurs Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Tableau 4: Position des sélecteurs « SENSOR SUPPLY », « LOAD » et « SENSOR TYPE » à la livraison de l’appareil Sélecteur Position à la livraison de l’appareil...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs Borne sur rail 2 PE : blindages des câbles d’alimentation élec- trique et des entrées/sorties. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Borne sur rail 3 : câblage de la sortie relais Batch 12..36Vdc DO2. ISOG SENSOR Borne sur rail 4 : câblage de la sortie relais SENSOR TYPE (L+)-12V DO3.
Page 48
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Borne sur rail 2 PE : blindages des câbles d’alimentation élec- trique et des entrées/sorties. SOURCE SINK Borne sur rail 3 : câblage de la sortie relais CURRENT BINARY Iout Univ (AO1) Supply PULSE Batch DO2. 12..36Vdc ISOG Borne sur rail 4 : câblage de la sortie relais SENSOR DO3. SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K Borne sur rail 5 « FLOW SENSOR » : câblage SUPPLY du capteur de débit déporté. Le câblage COIL FLOW dépend du type de signal de sortie du capteur...
Page 49
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage T 125 mA SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW SENSOR Borne sur rail 1 Borne sur rail 5 : câblage de la sortie relais DO2. PE : blindages des câbles d’alimentation électrique et des entrées/sorties.
Page 50
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW 5 6 7 8 9 10 SENSOR Borne sur rail 1 Borne sur rail 5 : câblage de la sortie relais...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Câbler le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Boucher les presse-étoupes inutilisés à l’aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l’étan- chéité de l’appareil. • Dévisser le presse-étoupe inutilisé. • Retirer le disque transparent. • Insérer le joint obturateur fourni. • Visser l’écrou du presse-étoupe. → Positionner le sélecteur « SENSOR TYPE » sur « NPN/PNP » (position par défaut). Ne jamais positionner le sélecteur « SENSOR TYPE » sur « COIL » sur la version compacte. Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit. SENSOR TYPE...
Page 52
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Tableau 5: Position des sélecteurs « SENSOR TYPE », « SENSOR SUPPLY » et « LOAD » sur le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch Sélecteur « SENSOR SUPPLY » Sélecteur « LOAD » Sélecteur SENSOR « SENSOR TYPE » 2.2K (L+)-12V Le capteur de débit de l’appareil nécessite une tension minimale d’alimentation de 5 V DC : → Positionner le sélecteur → Si l’appareil est alimenté avec une tension « LOAD » : ≥ 12 V DC et < 17 V DC, positionner le sélecteur de → Positionner le • soit sur « 2,2 K » : la résis- tension « SENSOR SUPPLY » sur « 5V » ou « L+ ». sélecteur sur tance de charge R est alors →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Câbler le 8025 Batch en version encastrable Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. → Installer l’appareil comme indiqué au chapitre 7.5. → Positionner les sélecteurs « SENSOR TYPE », « SENSOR SUPPLY » et « LOAD » : voir chapitre 8.9 Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale. → Avant de câbler l’appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les ports de la carte électronique. Fig. 29: M ise en place des serre-câbles → Câbler selon les chapitres 8.9, 8.11, 8.14 et 10.6. → Fixer les câbles d’alimentation électrique, les câbles de raccordement du capteur de débit et les câbles de raccordement des relais, à l’aide des serre-câbles. Câbler le 8025 Batch en version murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Page 54
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Le sélecteur D permet de configurer la tension d’alimentation électrique de l’appareil en version 115/230 V AC. → Alimenter l’appareil en 230V → Alimenter l’appareil en 230 V AC. 115 V AC. 115V Fig. 30: Sélecteur de la tension d’alimentation électrique, sur une version alimentée en 115/230 V AC → Desserrer les écrous des presse-étoupes. → Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué dans Fig. 31. Câbles des sorties relais DO2 et Câble du capteur de débit Câble d’alimentation électrique Câble des entrées numériques 12...36 V DC ou 115/230 V AC et des sorties DO1 et DO4 Fig. 31: Utilisation des presse-étoupes d’une version murale → Sur une version murale alimentée en 115/230 V AC, retirer les deux bornes sur rail (marquées 7 et 8 dans Fig. 25) du boîtier.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Avant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de dosage 8025 Batch, version encastrable ou murale : • positionner le sélecteur « SENSOR TYPE » en fonction du type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir Fig. 33 et Tableau 6, page 56. • Si le sélecteur « SENSOR TYPE » est placé sur « NPN/PNP », positionner le sélecteur « SENSOR SUPPLY » en fonction de la tension d’alimentation du contrôleur de dosage. Voir Fig. 34 et Tableau 6, page 56. • Positionner le sélecteur « LOAD » en fonction du type de signal émis par le capteur de débit et de la charge souhaitée sur la borne de connexion 1 « PULSE INPUT » de la borne sur rail « FLOW SENSOR ». Voir Tableau 6, page 56.
Page 56
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Tableau 6: Position des sélecteurs « SENSOR TYPE » et « LOAD » sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale, et affectation des bornes sur rail « FLOW SENSOR » en fonction du signal émis par le capteur de débit déporté Affectation des bornes de Sélecteur « LOAD » la borne sur rail « FLOW Type du Sélecteur Sélecteur SENSOR » signal émis « SENSOR « SENSOR par le capteur TYPE » SUPPLY » SUPPLY 2.2K de débit COIL déporté FLOW SENSOR 8025 39 kΩ → Positionner le sélecteur 3 PE →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Affectation des bornes de Sélecteur « LOAD » la borne sur rail « FLOW Type du Sélecteur Sélecteur SENSOR » signal émis « SENSOR « SENSOR par le capteur TYPE » SUPPLY » SUPPLY 2.2K de débit COIL déporté FLOW SENSOR 8025 +3 V → Positionner le sélecteur 3 PE « LOAD » : → Positionner →...
(AO1) Supply PULSE Batch Batch 12..36Vdc 12..36Vdc (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l’alimentation électrique et la terre. Fig. 35: Câblage en NPN ou en PNP de la sortie transistor DO1 de l’appareil → Configurer la sortie transistor DO1 selon les chapitres 10.7.19 à 10.7.23. 8.12 Câbler la sortie transistor DO1 d’une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version compacte, un 8035 Batch ou un SE35 Batch → Câbler la sortie transistor DO1 comme indiqué au chapitre 8.11. → Configurer la sortie transistor DO1 selon les chapitres 10.7.19 à 10.7.23. français...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage 8.13 Câbler la sortie transistor DO1 d’une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l’alimentation électrique. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc...
Page 60
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l’alimentation électrique. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW 5 6 7 8 9 10 SENSOR Raccordement de l’ali-...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installation électrique et câblage 8.14 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d’un appareil DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Pour qu’un dosage puisse être réalisé, raccorder une vanne sur la sortie relais DO2. L’appareil peut commander : • soit un dosage avec une seule vanne raccordée sur la sortie relais DO2. • soit un dosage avec 2 vannes raccordées sur les sorties relais DO2 et DO3. Dans ce cas, raccorder la vanne principale (à fort écoulement) sur la sortie DO2 et la vanne auxiliaire (à faible écoulement) sur la sortie DO3. Si une seule vanne est utilisée, raccorder sur la sortie relais DO3 une charge adaptée à la configuration de la sortie. SUPPLY 230 V AC...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Mise en service MISE EN SERVICE Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ S’assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel d’utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ L’appareil / l’installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Procédure de mise en service Avant la mise en service de l’appareil : → Régler le facteur K du raccord utilisé. Voir chapitre 10.7.3. → Effectuer les raccordements électriques de l’appareil associés au mode de dosage souhaité. Voir cha- pitre 8 et chapitre 10.6.1 à 10.6.7. → Si les entrées numériques sont utilisées, mettre DI4 en position de repos avant de démarrer l’appareil.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions RÉGLAGE ET FONCTIONS 10.1 Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d’utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ L’appareil / l’installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. 10.2 Niveaux de commande de l’appareil L’appareil comprend 2 niveaux de commande : le niveau Process et le niveau Configuration.
Page 64
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Lancer un dosage. Voir chapitre 10.6. ENTER Niveau Niveau Configuration Process BATCH M. BATCH A. 0..9 > 2 s BATCH R. > 2 s > 5 s ENTER BATCH S. 0..9 0..9 87654 L Menu Menu Menu Paramètres Menu Test Information Historique 1) 2) 231 L.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.3 Description des touches de navigation et des voyants d’état • Faire défiler les para- • Sélectionner le paramètre affiché mètres vers le haut • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné • Consulter l’historique Voyant d’état de la sortie relais des dosages DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d’état de Voyant d’état de la sortie relais l’appareil : voir tableau DO2 (voyant allumé = contact...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.4 Utilisation des touches de navigation Vous voulez... Appuyez sur... vous déplacer dans les paramètres d’un niveau • pour aller au paramètre suivant. ou d’un menu. • pour aller au paramètre précédent. 0..9 accéder au menu Paramètres. ENTER simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n’est lancé. accéder au menu Test. ENTER simultanément pendant 5 s, depuis 0..9 le niveau Process, si aucun dosage n’est lancé. accéder au menu Information. pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n’est lancé, lorsque le voyant d’état de l’appareil est orange ou rouge. accéder au menu Historique. pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun 0..9 dosage n’est lancé.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.5 Principe d’un dosage et scénarios d’API CHOIX QUANTITÉ À DOSER • Sortie DO4 « ETAT » : OFF • Voyant état appareil : vert, fixe • Vannes fermées 0100.0 L ENTER DOSAGE • Sortie DO4 « ETAT » : ON • Voyant état appareil : vert, fixe • Unité de dosage clignote Décomptage délai DO2 anomalie ouverture vannes ALARME Remplissage 89.2 L...
Page 68
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Tableau 7: Scénario d’un dosage sans anomalie ni pause Évènement état, sortie DO4 repos dosage fin du dosage Tableau 8: Scénario d’un dosage avec mise en pause Évènement état, sortie DO4 repos dosage mise en pause dosage continue • si le dosage n’est pas terminé • si le dosage s’est terminé pendant la pause ou RAZ dosage Tableau 9: Scénario d’un dosage avec alarme Évènement état, sortie DO4 repos dosage ALARME 3.5 Hz acquitter alarme •...
Page 69
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Tableau 10: Scénario d’un dosage avec mise en pause et alarme pendant la pause Évènement état, sortie DO4 repos dosage mise en pause ALARME 3.5 Hz acquitter alarme • si le dosage s’est terminé pendant l’alarme 3.5 Hz • si le dosage n’est pas terminé : le dosage est en pause Voir Tableau 8. Tableau 11: Scénario d’un dosage avec ERROR[T] Évènement état, sortie DO4 repos dosage ERROR[T] 3.5 Hz acquitter alarme (pas d’impulsion sur sortie DO configurée avec la fonction « FIN DOS. ») français...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6 Détails du niveau Process Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension. Si un dosage est en cours et que l’alimentation électrique de l’appareil est coupée, le dosage est en pause suite au rétablissement de l’alimentation : pour poursuivre ou annuler le dosage en fonction du mode de dosage actif sur l’appareil, voir les chapitres 10.6.1 à 10.6.7. Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est « LOC MANU » (voir BATCH M. chapitre 10.7.6) ou « MEM+MANU » (voir chapitre 10.7.8). Réaliser un dosage en saisissant une quantité à doser via les touches de navigation. Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est « LOC MEM. » (voir BATCH A. chapitre 10.7.7) ou « MEM+MANU » (voir chapitre 10.7.8). Réaliser un dosage en sélectionnant, via les touches de navigation, une quantité à doser de la mémoire de l’appareil. Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est « LOC. REP » (voir BATCH R. chapitre 10.7.6). Réaliser le dosage, via les touches de navigation, de la quantité déterminée par apprentissage. Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est « EXT.+LOC » (voir BATCH S. chapitre 10.7.10).
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6.1 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « LOC. MANU. » ou « MEM.+MANU. » Le mode de dosage « LOC. MANU. » permet, via les touches de navigation, de saisir la quantité à doser et de lancer son dosage. Le mode de dosage « MEM.+MANU. » permet : • soit de saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Page 72
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « EN COURS ») pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chapitre 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la conduite est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « APRÈS ») pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chapitre 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s’écouler dans la conduite alors que les vannes sont fermées. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. Niveau Process BATCH M 0100.0L → Confirmer. → Saisir une quantité à doser (valeur entre 0,0001 et 99 999 unités de dosage, unité sélectionnée au chapitre 10.7.2) supérieure ou égale à 6 divisé par le facteur K (en impulsions par litre) du raccord. → Confirmer. OK O/N → Sélectionner « OK O » pour démarrer le dosage. → Confirmer. La quantité à doser est décomptée jusqu’à 0 (l’unité de dosage 89.2 L clignote).
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Confirmer pour poursuivre le dosage. CONTINU Le décompte de la quantité à doser reprend. 0..9 87.2 L → Confirmer pour annuler le dosage. RESET L’appareil est prêt pour un nouveau dosage. 0100.0 L Fig. 41: Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage « LOC. MANU. » ou « MEM.+MANU. » 10.6.2 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « LOC. MEM. »...
Page 74
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « EN COURS ») pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chapitre 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la conduite est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « APRÈS ») pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chapitre 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s’écouler dans la conduite alors que les vannes sont fermées. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. Niveau Process BATCH A → Sélectionner la quantité à doser. → Confirmer. → Confirmer. 0..9 RETOUR OK O/N → Sélectionner « OK O » pour démarrer le dosage. → Confirmer. La quantité à doser est décomptée (l’unité de dosage 89.2 L clignote). → Pour lire le débit mesuré dans la conduite, appuyer ou sur 0..9...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Confirmer pour poursuivre le dosage. CONTINU 0..9 Le décompte de la quantité à doser reprend. 87.2 L → Confirmer pour annuler le dosage. RESET L’appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 43: Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage « LOC. MEM. » ou « MEM.+MANU. » 10.6.3 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « EXT. MEM. »...
Page 76
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Borne de connexion A SOURCE SINK CURRENT BINARY Iout Univ (AO1) Supply PULSE 5-36 V DC Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR 125 mA SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW SENSOR Voyant signalant par exemple l’état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l’état de l’appareil.
Page 77
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). 1156 L → Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numé- riques DI1, DI2, DI3 : État de l’entrée DI3 État de l’entrée DI2 État de l’entrée DI1 Quantité associée → Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3. L’affichage indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à 00120 L doser. → Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion sur l’entrée numérique DI4. La quantité à doser est décomptée (l’unité de dosage clignote). 00117 L → Pour lire le débit mesuré dans la conduite, appuyer sur ou sur 0..9 → Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une fois sur ou sur 0..9...
Page 78
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : CONTINU • laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. → Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, si au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3 est activée : • afficher « CONTINU » en appuyant sur la touche 0..9 ENTER • puis appuyer sur la touche Le décompte de la quantité à doser reprend. 113 L → Pour annuler le dosage via les entrées numériques : RESET • désactiver les 3 entrées numériques, DI1, DI2 et DI3, •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6.4 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « EXT.+LOC. » Le mode de dosage « EXT.+LOC. » permet : • de sélectionner dans la mémoire de l’appareil, une quantité à doser, via les touches de navigation ou via les entrées numériques, • puis de lancer le dosage via l’entrée numérique DI4 (uniquement). DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. → Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. → Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans Fig. 44 au chapitre 10.6.3, et en fonction des besoins suivants : •...
Page 80
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions • Pour sélectionner la quantité à doser par les touches de navigation, désactiver les 3 entrées numé- riques DI1 à DI3. • Si un message d’avertissement est émis par l’appareil et qu’aucun dosage n’est en cours, une impulsion longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d’accéder à distance au menu Information, quel que soit l’état des entrées DI1 à DI3. Voir chapitre 10.11. Niveau Process BATCH-S → Sélectionner la quantité à doser, via les touches de navigation. → Confirmer. → Confirmer. 0..9 RETOUR OK O/N → Sélectionner « OK O » pour confirmer la quantité sélectionnée. ENTER → Confirmer en appuyant sur la touche : la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir cha- pitre 10.7.26) transmet un train d’impulsions correspondant au numéro de la quantité sélectionnée (V1 à V7). → Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l’entrée numérique DI4.
Page 81
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Si un message d’avertissement est émis par l’appareil et qu’aucun dosage n’est en cours, une impulsion longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d’accéder à distance au menu Information, quel que soit l’état des entrées DI1 à DI3. Voir chapitre 10.11. Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). 1156 L → Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numé- riques DI1, DI2, DI3 : État de l’entrée DI3 État de l’entrée DI2 État de l’entrée DI1 Quantité associée → Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3. L’affichage indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à 0120.0 L doser. → Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l’entrée numérique DI4. La quantité à doser est décomptée (l’unité de dosage clignote). 37.8L → Pour lire le débit mesuré dans la conduite, appuyer sur ou sur 0..9 → Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une fois sur ou sur 0..9...
Page 82
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : CONTINU • laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. → Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation : • afficher « CONTINU » en appuyant sur la touche 0..9 ENTER • puis appuyer sur la touche Le décompte de la quantité à doser reprend. 37.8 L → Pour annuler le dosage via les entrées numériques : RESET • activer puis désactiver l’une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, pour s’assurer que « RESET » est affiché, •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6.5 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « EXT. [T] » Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation de l’entrée numérique DI1. Le mode de dosage « EXT. [T] » permet de lancer le dosage d’une quantité proportionnelle à la durée d’acti- vation de l’entrée numérique DI1. DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. → Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. → Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans Fig. 44 au chapitre 10.6.3, et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l’état du dosage.
Page 84
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Si le message « ERROR [T] » est affiché en cours de dosage, voir chapitre 11.3.4 et 10.7.11. Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). 1156 L → Pour démarrer le dosage, activer l’entrée numérique DI1 pendant la durée T corres- pondant à la quantité à doser. → Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 51. Le compteur s’incrémente (l’unité clignote). 6.3206 L → Pour lire le débit mesuré dans la conduite, appuyer sur ou sur 0..9 → Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une fois sur ou sur 0..9 Lorsque l’entrée numérique DI1 est décommutée et que la quantité proportionnelle à sa 100.06 L durée d’activation a été atteinte : • les vannes sont fermées, • et la quantité totale comptabilisée est affichée (l’unité de dosage ne clignote plus).
Page 85
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions La durée d’activation de l’entrée numérique DI1 est comptabilisée même si le dosage est mis en pause. ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : CONTINU • maintenir désactivées les entrées numériques DI2 et DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. → Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, lorsque les entrées numériques DI2 et DI3 sont désactivées : • afficher « CONTINU » en appuyant sur la touche 0..9 ENTER • puis appuyer sur la touche Le comptage de la quantité à doser reprend. 113 L → Pour annuler le dosage via les entrées numériques : RESET •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6.6 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « EXT. REP. » Le mode de dosage « EXT. REP. » permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. → Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. → Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques comme indiqué dans Fig. 52, et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l’état du dosage. • lorsqu’un dosage a été mis en pause, l’entrée numérique DI1 permet de naviguer dans le menu de pause, entre la fonction « CONTINU » et la fonction « RESET ».
Page 87
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions → Redémarrer l’appareil : • Si l’entrée DI4 est à l’état bas (non alimentée) lors du démarrage de l’appareil, les quatre entrées numé- riques seront actives à l’état haut. • Si l’entrée DI4 est à l’état haut (non alimentée) lors du démarrage de l’appareil, les quatre entrées numé- riques seront actives à l’état bas. → Configurer l’appareil avec ce mode de dosage, voir chapitre 10.7.12. → Réaliser le dosage comme indiqué dans Fig. 53. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « EN COURS ») pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chapitre 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la conduite est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « APRÈS ») pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chapitre 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s’écouler dans la conduite alors que les vannes sont fermées. Voir chapitre 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si l’entrée numérique DI1 est active, qu’aucun dosage n’a été démarré et qu’aucun message d’avertissement est émis par l’appareil, une impulsion longue (> 2 s) sur DI4 permet d’accéder au menu Information. Voir chapitre 10.11. Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). 1156 L → Activer l’entrée numérique DI1. → Pour démarrer le dosage de la quantité déterminée par apprentissage, envoyer une PRÊT...
Page 88
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d’état de l’appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil, voir chapitre 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. → Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : CONTINU • maintenir activée l’entrée numérique DI1, • puis envoyer une impulsion sur DI4. → Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation lorsque l’entrée numérique DI1 est activée : • afficher « CONTINU » en appuyant sur la touche 0..9 ENTER • puis appuyer sur la touche Le comptage de la quantité à doser reprend. 10,5 % → Pour annuler le dosage via les entrées numériques : RESET • désactiver l’entrée numérique DI1, •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.6.7 Réaliser un dosage si le mode de dosage est « LOC. REP. » Le mode de dosage « LOC. REP. » permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. → Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans Fig. 39. → Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. → Redémarrer l’appareil. → Configurer l’appareil avec ce mode de dosage, voir chapitre 10.7.13.
Page 90
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Niveau Process BATCH R. OK O/N → Sélectionner « OK O » pour démarrer le dosage. → Confirmer. → Confirmer. L’appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le 8,5 % symbole % clignote). → Pour lire le débit mesuré dans la conduite, appuyer sur 0..9 → Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une fois sur 0..9 → Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 56. Lorsque le dosage est terminé : 100,4 % • l’affichage indique le pourcentage atteint (autour de 100 %), • et les vannes sont fermées. → Pour retourner au niveau Process afin de lancer un nouveau...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7 Détails du menu Paramètres ENTER Pour accéder au menu Paramètres, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres suivants : Choisir la langue d’affichage. LANGUE Choisir l’unité du dosage, l’unité du débit, l’unité et le nombre de décimales des UNITÉ totalisateurs de volume ou de masse. Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure FACTEUR K d’apprentissage. • Choisir le mode de dosage parmi 8 modes possibles. OPTION • Saisir jusqu’à 7 quantités prédéfinies, V1 à V7. • Désactiver la correction de jetée. 0..9 CORREC.J. • Activer la correction de jetée et choisir son fonctionnement parmi 4 modes de fonctionnement possibles.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.1 Choisir la langue d’affichage. À la première mise sous tension de l’appareil, la langue d’affichage est l’anglais. LANGUE ENGLISH DEUTSCH → Confirmer la langue affichée : la langue 0..9 FRANÇAIS sélectionnée est active immédiatement. ITALIANO ESPANOL UNITÉ Fig. 58: Diagramme du paramètre « LANGUE » du menu Paramètres → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Paramètres et ENTER appuyez sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.7.2 Choisir l’unité du dosage, l’unité du débit, l’unité et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse.
Page 93
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions MLITRE UNITÉ BATCH LITRE → Choisir l’unité des valeurs à doser. → Confirmer. 0..9 US GAL IMP GAL KILOGRAM POUNDS DÉBIT MLIT/SEC US GAL/S IMP GA/S KG/SEC LB/SEC MLIT/MIN US GAL/M IMP GA/M KG/MIN LB/MIN MLIT/H...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.3 Saisie du facteur K du raccord utilisé L’appareil détermine la quantité de fluide écoulée dans la conduite grâce au facteur K du raccord. Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre. L’appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d’auto-apprentissage appelée Teach-In : voir chapitre 10.7.4. L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Paramètres. Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d’utilisation du raccord. Les manuels d’utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous country.burkert. com. FACTEUR K K = 10,00 K = 2,85 → Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et L’affichage indique le facteur K du raccord saisi en dernier 99 999,9) du raccord utilisé. ou déterminé par procédure →...
Page 95
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Détermination du facteur K du raccord, par une procédure de Teach-In par le volume (« TEACH V. ») • Avant de commencer la procédure d’apprentissage, connecter les vannes aux sorties de relais DO2 et DO3 (si DO3 est configuré comme VANNE). • L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Paramètres. L’affichage indique le facteur K du raccord saisi en dernier ou FACTEUR K K = 2,85 déterminé par procédure d’apprentissage. → Placer en bout de conduite une cuve dont le volume est TEACH V. connu. OK O/N → Choisir « OK O » et confirmer : l’appareil ouvre les vannes connectées aux sorties relais DO2 et DO3 (si DO3 est configuré comme VANNE). FIN COMP. → Lorsque la cuve est remplie, confirmer « FIN COMP. » : les vannes raccordées à DO2 et DO3 se ferment. 0..9 0000.0 L...
Page 96
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Détermination du facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-In par le débit (« TEACH D. ») • Avant de commencer la procédure d’apprentissage, connecter les vannes aux sorties de relais DO2 et DO3 (si DO3 est configuré comme VANNE). • L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Paramètres. L’affichage indique le facteur K du raccord saisi en dernier ou FACTEUR K K = 10,00 déterminé par procédure d’apprentissage. TEACH V. → Placer en bout de conduite un contenant pouvant recueillir le fluide. TEACH D. OK O/N → Choisir « OK O » et confirmer : le dispositif ouvre les vannes connectées aux sorties relais DO2 et DO3 (si DO3 est configuré comme VANNE) et le fluide s’écoule dans la conduite. MESURE \ L’appareil calcule le débit moyen dans la conduite pendant environ 60 s...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.5 Configurer le mode de dosage (diagramme général) Configurer le mode de dosage pour saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navi- OPTION MODE LOC. MANU. gation. Voir chapitre 10.7.6. Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Voir LOC. MEM. chapitre 10.7.7. Configurer le mode de dosage pour : MEM.+MANU. • soit de saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Voir chapitre 10.7.8. Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via les entrées numériques. Voir EXT. MEM.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.6 Configurer le mode de dosage « LOC. MANU. » Ce mode de dosage permet de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation. OPTION MODE LOC. MANU. → Confirmer. RETOUR Fig. 64: Configurer le mode de dosage « LOC. MANU. » → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Paramètres et ENTER appuyez sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.7.7 Configurer le mode de dosage « LOC. MEM. »...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.9 Configurer le mode de dosage « EXT. MEM. » Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les entrées numériques. OPTION MODE EXT. MEM. → Confirmer. VOLUMES → Confirmer. → Saisir en mémoire jusqu’à 7 quantités à doser. Voir chapitre 10.7.14. Fig. 67: Configurer le mode de dosage « EXT. MEM. » → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Paramètres et ENTER appuyez sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.7.10 Configurer le mode de dosage « EXT. +LOC »...
Page 100
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Ce mode de dosage permet de lancer une quantité à doser proportionnelle à la durée d’activation de l’entrée numérique DI1, selon la formule : X = A*T + B • où A est le coefficient de proportionnalité en unités de dosage par seconde, • B est l’offset en unités de dosage, • X est la quantité à doser, dans l’unité de dosage, • et T est la durée d’activation de l’entrée numérique DI1, en secondes avec une résolution de 5 ms. → Calculer les constantes A et B (voir l’exemple de la Tableau 12) de sorte que : • la durée de commutation « T » soit comprise dans un intervalle de temps adéquat pour le process, • la durée de commutation « T » soit inférieure à la durée réelle de remplissage, en tenant compte du débit dans la conduite, • (A*T + B) est toujours inférieur à 100 000 unités de dosage, • (A*T + B) est supérieur ou égal à 6 divisé par le facteur K (en impulsions/litre) réglé, • la durée minimale de commutation (100 ms) soit respectée, • la durée maximale de commutation (300 s) soit respectée, OPTION MODE EXT. [T] A = 0,000 →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.12 Configurer le mode de dosage « EXT. REP » Ce mode de dosage permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. L’apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de navigation. Grâce à l’apprentissage, l’appareil détermine automatiquement : • la quantité à doser à chaque fois qu’un dosage est réalisé dans le mode « EXT.REP. » ou « LOC. REP ». • la valeur de jetée à corriger. Si la fonction de correction de jetée est désactivée avant de démarrer l’ap- prentissage, elle sera automatique configurée dans le mode « DIRECT », à l’issue de l’apprentissage. • le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées. Avant de démarrer l’apprentissage : • Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. • Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir chapitre 10.7.24. • Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction « vanne » et paramétrer le fonc- tionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chapitre 10.7.25. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « EN COURS ») pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chapitre 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la conduite est...
Page 102
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions TEACH O → Quitter le paramètre « MODE ». ANNULER 0..9 → Placer en bout de conduite le contenant à remplir. PRÊT O → Confirmer en appuyant sur la touche « ENTER » ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4 Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. DÉLAI \ Puis, l’appareil ouvre les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour établir le débit dans la conduite. → Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la FERMER V1 touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 1. Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne. FERMER V2 → Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 2.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.13 Configurer le mode de dosage « LOC. REP. » Ce mode de dosage permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. L’apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de navigation. Grâce à l’apprentissage, l’appareil détermine automatiquement : • la quantité à doser à chaque fois qu’un dosage est réalisé dans le mode « EXT.REP. » ou « LOC. REP ». • la valeur de jetée à corriger. Si la fonction de correction de jetée est désactivée avant de démarrer l’ap- prentissage, elle sera automatique configurée dans le mode « DIRECT », à l’issue de l’apprentissage. • le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées. Avant de démarrer l’apprentissage : • Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chapitre 8.14. • Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir chapitre 10.7.24. • Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction « vanne » et paramétrer le fonc- tionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chapitre 10.7.25. • Si le déclenchement d’alarmes (alarme « EN COURS ») pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chapitre 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la conduite est...
Page 104
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions TEACH O → Quitter le paramètre « MODE ». ANNULER 0..9 → Placer en bout de conduite le contenant à remplir. PRÊT O → Confirmer en appuyant sur la touche « ENTER » ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4 Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. DÉLAI \ Puis, l’appareil ouvre les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour établir le débit dans la conduite. → Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la FERMER V1 touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 1. Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne. FERMER V2 → Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l’entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 2.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.14 Saisie en mémoire les quantités à doser Le paramètre « VOLUMES » du sous-menu « OPTION » permet de saisir jusqu’à 7 quantités à doser dans la mémoire de l’appareil. Ces quantités sont utilisables lorsque le mode de dosage est « LOC. MEM », « MEM+MANU », « EXT. MEM » ou « EXT. +LOC » est actif. 00120 L OPTION VOLUMES L’affichage indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser. ENTER → Pour modifier la quantité, appuyer sur → Saisir la quantité à doser associée à la mémoire 0..9 0..9 sélectionnée (valeur entre 0,0001 et 99 999 unités de dosage, unité sélectionnée au chapitre 10.7.2) ; Régler une quantité telle que Vn multiplié par le facteur K est supérieur à 6. → Confirmer.
Page 106
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions → Pour désactiver la correction de jetée. CORREC.J. INACTIF → Retrancher la jetée d’un dosage au dosage suivant. DIRECTE → Lisser faiblement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur 0..9 FAIBLE obtenue au dosage suivant. → Lisser moyennement les jetées des derniers dosages et retrancher la MOYEN valeur obtenue au dosage suivant. → Lisser fortement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur FORT obtenue au dosage suivant. → Si la correction de jetée est active, saisir une tolérance de +/- 0,000 jetée (valeur entre 0,001 et 9 999 unités de dosage) dans l’unité de dosage choisie au paramètre « BATCH » du sous-menu « UNITÉ ». → Confirmer. ALARME RESET O/N →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d’alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage Les problèmes suivants peuvent se produire en cours de dosage : • débit nul dans la conduite alors que les vannes sont ouvertes. • un débit est détecté dans la conduite alors que les vannes sont fermées. Ces problèmes peuvent être signalés par le déclenchement d’une alarme. Lorsqu’une alarme est déclenchée, l’appareil interrompt le process : • les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées, • le voyant d’état de l’appareil devient orange et clignote rapidement, • une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil (voir chapitre 10.7.26), • les sorties configurées en fonction « ALARME » sont commutées (voir chapitre 10.7.19), •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d’alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé La fin d’un dosage est réalisée lorsque les 3 critères suivants sont remplis : • le débit dans la conduite est nul, • les vannes sont fermées, • et la quantité est entièrement dosée. Si un débit est détecté dans la conduite alors que les vannes devraient être fermées (une fois le dosage terminé ou lorsqu’un dosage est mis en pause), une alarme peut être déclenchée. Lorsqu’une alarme est déclenchée, l’appareil interrompt le process : • les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées, • le voyant d’état de l’appareil devient orange et clignote rapidement, • une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l’état de l’appareil (voir chapitre 10.7.26),...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.18 Configurer les sorties (diagramme général) Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu’une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d’un ALARME SORTIE dosage. Voir chapitre 10.7.19. Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil. Voir AVERTISSEMENT chapitre 10.7.20. 0..9 Configurer la sortie transistor DO1 pour envoyer une impulsion lorsqu’un dosage est terminé. Voir FIN DOSA. chapitre 10.7.21. Configurer la sortie transistor DO1 en sortie impulsion PULSE proportionnelle à un volume ou une masse. Voir chapitre 10.7.22 et 10.7.23. La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la conduite à fort débit). Voir chapitre 10.7.24. 0..9 Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire (installée sur une conduite à faible débit).
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l’état de SORTIE ÉTAT l’appareil. Voir chapitre 10.7.26. Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu’une alarme est émise en cours ou à la fin d’un ALARME dosage. Voir chapitre 10.7.19. Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil. Voir AVERTISSEMENT 0..9 chapitre 10.7.20. Configurer la sortie transistor DO4 pour envoyer une impulsion lorsqu’un dosage est terminé. Voir FIN DOSA. chapitre 10.7.21. Configurer la sortie transistor DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse. Voir PULSE chapitre 10.7.22 et 10.7.23. RETOUR Fig. 79: Diagramme 2/2 du paramètre « SORTIE » du menu Paramètres 10.7.19 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu’une alarme est déclenchée en...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil Lorsque l’appareil émet un message d’avertissement, le voyant d’état de l’appareil est orange. L’émission d’un message d’avertissement peut aussi être signalée par la commutation de la sortie DO1 et/ ou DO3 et/ou DO4. La sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil si elle n’est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chapitre 10.7.25. SORTIE INV. OUI AVERTISSEMENT 0..9...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions SORTIE FIN DOSA. INV. OUI 0..9 INV. NON → Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie. → Confirmer. RETOUR Fig. 82: Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler la fin de dosage → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Paramètres et ENTER appuyez sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.7.22 Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions SORTIE PULSE LITRE → Choisir l’unité de volume ou de masse d’une impulsion. Les unités de volume disponibles dépendent de l’unité de dosage choisie. Voir chapitre 10.7.2. → Confirmer. PU = 01.000 → Saisir la quantité de fluide (valeur entre 0,001 et 9 999,9) pour lequel une impulsion est transmise sur RETOUR la sortie transistor. → Pour désactiver la sortie impulsion, régler PU sur zéro : la sortie est ouverte en permanence et aucune impulsion n’est transmise. → Confirmer. → Si le message « PU H LIM » ou « PU L LIM » s’affiche, voir chapitre 11.3.6. Fig. 83: Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Paramètres et...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.24 Configurer la sortie relais DO2 DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Raccorder la vanne principale (installée dans la conduite à fort débit) à la sortie relais DO2. Voir chapitre 8.14. La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la conduite à fort débit). SORTIE DEL. = 000 → Saisir la valeur du délai (valeur entre 0 et 200 s) avant ouverture de la vanne. → Confirmer. 100 % → Si l’appareil est raccordé à une seule vanne, saisir un taux de rem- plissage égal à 100.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.25 Configuration de la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL en ambiance humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. • Raccorder la vanne auxiliaire (installée dans la conduite à faible débit) à la sortie relais DO3. Voir chapitre 8.14. • Le délai avant ouverture de la vanne auxiliaire est identique au délai d’ouverture de la vanne principale. • Si aucune vanne auxiliaire n’est nécessaire, saisir un taux de remplissage de 100 pour la sortie relais DO2. Si le taux de remplissage associé à la sortie relais DO2 est < 100, la sortie relais DO3 est automatiquement configurée pour piloter la vanne auxiliaire qui assure le complément de remplissage jusqu’à 100 (voir chapitre 10.7.24).
Page 116
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Les états suivants sont transmis : État de l’appareil État de la sortie transistor DO4 Aucun dosage en cours Dosage en cours Pause dans le dosage Fréquence de 1 Hz Problème survenant en cours ou à la fin du dosage : fréquence de 3,5 Hz • débit nul dans la conduite alors que les vannes sont ouvertes. • un débit est détecté dans la conduite alors que les vannes sont fermées. • lorsque le mode de dosage est « EXT [T] », la durée d’activation de l’entrée numérique DI1 ne respecte pas les conditions décrites au chapitre 10.7.11. Un message d’erreur a été émis par l’appareil. Voir Fréquence de 10 Hz, si la fonction est active sur chapitre 11.3. l’appareil : voir Fig. 87. Une coupure de l’alimentation électrique s’est Fréquence de 10 Hz pendant 2 secondes lorsque produite pendant un dosage. l’appareil redémarre, si la fonction est active sur l’appareil : voir Fig. 87.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.27 Diagramme général du sous-menu « RESET » Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse. Voir RESET TOTAL chapitre 10.7.28. Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés. Voir BATCH chapitre 10.7.29. 0..9 Effacer l’historique des dosages réalisés. Voir chapitre 10.7.30. HISTORIQ. RETOUR Fig. 88: Diagramme général du sous-menu « RESET » 10.7.28 Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse Cette fonction permet de remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.29 Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés Cette fonction permet de remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés. • Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Paramètres. • Un dosage annulé ou interrompu par l’alarme « ERROR [T] » n’est pas comptabilisé. RESET BATCH RESET N 0..9 RESET O → Choisir de remettre à zéro les deux totalisateurs ou non. → Confirmer HISTORIQ. Fig. 90: Diagramme du paramètre « BATCH » du sous-menu « RESET » Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chapitre 10.6.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.7.31 Régler l’intensité du rétroéclairage de l’affichage et sa durée d’activation, ou désactiver le rétroéclairage Ce paramètre permet de : • régler l’intensité du rétroéclairage de l’affichage et la durée pendant laquelle l’écran est rétroéclairé après un appui touche. • désactiver le rétroéclairage. → Régler l’intensité du rétro-éclairage, de 1 à 9. BACKLIT BKLG = 1 → Confirmer. BKLG = 9 DURÉE = 30...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.8 Détails du menu Test ENTER Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. 0..9 Ce menu comprend les paramètres suivants : Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques. Voir chapitre 10.8.1. TEST DI Vérifier le bon fonctionnement des sorties. Voir chapitre 10.8.2. TEST DO Vérifier le bon fonctionnement de l’ailette. Voir chapitre 10.8.3. FRÉQUENCE Surveiller le débit dans la conduite. Voir chapitre 10.8.4. AVERTISSEMENT W.-DÉBIT Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de 0..9 W.-VOLUME masse. Voir chapitre 10.8.5. 0..9 Surveiller le nombre de dosages effectués (totalisateur journalier). W.-BATCH Voir chapitre 10.8.6. Sauvegarder la configuration utilisateur actuelle de l’appareil. Voir CONFIG.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.8.1 Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques Cette fonction permet de vérifier que les entrées numériques fonctionnent correctement. Le voyant d’état de l’appareil clignote tant que la vérification du bon fonctionnent des entrées est en cours. → Activer la ou les entrées à tester. TEST DI BASIQUE DI ..Si l’entrée fonctionne correctement, le numéro correspondant à l’entrée DI .1 .2. 3.4. s’affiche. 0..9 → Confirmer.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions → Vérifier que la sortie fonctionne correctement (s’ouvre TEST DO DO1 ON si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou se ferme si le fonctionnement de la sortie est inversé). 0..9 → Vérifier que la sortie fonctionne correctement (s’ouvre DO1 OFF si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou se ferme si le fonctionnement de la sortie est inversé). 0..9 ENTER → Pour quitter le test, appuyer sur la touche FRÉQUENC. RETOUR Fig. 95: Diagramme du paramètre « TEST DO » du menu Test → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre « FIN » du menu Test et appuyez ENTER sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.3 Vérifier le bon fonctionnement de l’ailette...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.8.4 Surveiller le débit dans la conduite Un dysfonctionnement dans votre process respectivement du capteur de débit peut être révélé par un débit trop faible ou trop élevé. Le paramètre « W-DÉBIT » permet de surveiller le débit du fluide. • Pour désactiver la surveillance du débit, régler W– = W+ = 0. • Pour désactiver l’un des seuils, le régler à 0. • Lorsque le message d’avertissement « WARN. LO » ou « WARN. HI » est émis, accéder au menu information, afficher le message puis acquitter le message en appuyant simultanément pendant 2 secondes sur les touches 0..9 W.-DÉBIT W-= 0,000 AVERTISSEMENT → Saisir une valeur de débit (dans l’unité choisie au paramètre « UNITÉ »), en-dessous de laquelle le message d’avertissement « WARN LO » est émis par l’appareil. → Confirmer. W+= 0,000 →...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions • La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil. Voir chapitre 10.7.18. • Voir aussi la rubrique « En cas de problème », du chapitre 11.3. → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre « FIN » pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.5 Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse Le paramètre « W-VOLUME » permet de surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse. Lorsque le totalisateur journalier a atteint la valeur réglée, un message d’avertissement est émis par l’appareil. • Pour désactiver la surveillance du totalisateur, régler « W.-VOLUME » à zéro. • Lorsque le message d’avertissement « WARN. VOL. » est émis, mettre à zéro le totalisateur jour- nalier de volume ou de masse : voir chapitre 10.6 ou 10.7.28. W.-VOLUME...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions • La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil. Voir chapitre 10.7.18. • Voir aussi la rubrique « En cas de problème », du chapitre 11.3. → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre « FIN » pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.7 Sauvegarder la configuration utilisateur Vous pouvez sauvegarder votre configuration de l’appareil pour la restaurer ultérieurement. CONFIG. SAUVEG. VALIDE O/N → Pour quitter cette fonction, confirmer « VALIDE N ». → Pour sauvegarder la configuration utilisateur actuelle de l’appareil, confirmer « VALIDE O ». RESTAURE Fig. 100: Sauvegarde de la configuration utilisateur actuelle → Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre « FIN » pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.8 Restaurer la configuration sauvegardée Vous pouvez restaurer la configuration de l’appareil, que vous avez préalablement sauvegardée (voir...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.8.9 Restaurer la configuration usine L’appareil utilisera la configuration usine lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Test. Ce paramètre permet de restaurer la configuration d’usine de l’appareil (Tableau 13). CONFIG. FACT. SET VALIDE O/N → Pour quitter cette fonction, confirmer « VALIDE N ». → Pour restaurer la configuration usine de l’appareil, confirmer « VALIDE O ». RETOUR Fig. 102: Restauration de la configuration d’usine de l’appareil Tableau 13: Configuration d’usine de l’appareil par défaut Fonction Valeur par défaut LANGUE français UNITÉ de dosage litre UNITÉ du débit UNITÉ des totalisateurs litre, 0 décimales...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.9 Détails du menu Historique Pour accéder au menu Historique, appuyer sur la touche pendant au moins 2 s, à partir du niveau 0..9 Process. Ce menu permet de lire les quantités des 10 derniers dosages réalisés par l’appareil. L’appareil affiche en alternance le numéro du dosage et la quantité BATCH -1 134.2 L dosée. BATCH -2 135.6 L 0..9 BATCH -10 135. 1 L ENTER Niveau Process Fig. 103: Diagramme du menu Historique 10.10 Détails du menu Information...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 10.11 Consulter et acquitter à distance les messages d’avertissement Si l’alimentation de l’appareil est coupée pendant la consultation à distance, l’appareil enverra pendant 2 s un train d’impulsions de 10 Hz sur la sortie DO4 configurée en fonction « ÉTAT » et le niveau Process sera actif au rétablissement de l’alimentation électrique. Lorsque la consultation à distance est active sur l’appareil : • aucun dosage ne peut être réalisé. • les entrées numériques ne servent qu’à la consultation et à l’acquittement des messages d’avertissement. • les touches de navigation sont bloquées, sauf pour quitter la consultation lorsque « FIN » est affiché. • le voyant d’état de l’appareil clignote. La consultation et l’acquittement à distance, via les entrées numériques, des messages d’avertissement est possible seulement : • uniquement depuis le niveau Process, • si aucun dosage n’est en cours sur l’appareil. • si au moins 1 message d’avertissement a été généré (la ou les sorties configurées en « WARNING » ont comme valeur 1).
Page 129
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions 1. Pour accéder à distance aux messages d’avertissement, l’API envoie le code 000 sur les entrées numé- riques DI1 à DI3 puis 1 impulsion sur DI4. 2. L’appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer l’accès aux messages ; la fonction dosage est alors inaccessible. 3. La ou les sorties configurées en « WARNING » passent à 0. 4. Pour identifier les messages d’avertissement générés par l’appareil, l’API envoie l’un après l’autre sur les entrées numériques DI1 à DI3, les codes associés aux messages (voir Tableau 14). 5. Lorsque l’API sélectionne un message actif sur l’appareil, la ou les sorties configurées en « WARNING » passent à 1 6. Pour acquitter le message actif, l’API envoie une impulsion sur DI4 et, si le message actif est « WARN. VOL. » ou « W. BATCH », le totalisateur journalier correspondant est remis à zéro. 7. Pour quitter la consultation, l’API envoie le code 000 sur les entrées numériques DI1 à DI3 puis confirme « FIN » en envoyant une impulsion sur DI4. Il est également possible d’appuyer sur la touche ENTER pour confirmer « FIN ». 8. L’appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer la sortie de la consultation des messages ; la fonction dosage est à nouveau accessible. Tableau 14: Code DI1/DI2/DI3 des messages d’avertissement Message sélectionné WARN.LOW WARN.HIG WARN. VOL. W. BATCH W.CORR.J...
Page 130
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglage et fonctions Fig. 106: Chronogramme de la consultation à distance des messages d’avertissement français...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 11.1 Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une maintenance non conforme. ▶ Ces travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l’installation, après toute intervention. 11.2 Entretien de l’appareil L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d’eau ou d’un produit compatible avec les matériaux qui composent l’appareil. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. 11.3 En cas de problème...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage 11.3.2 Résolution d’un problème lié à un message d’erreur et voyant d’état de l’appareil rouge Voyant Sortie Sortie DO1 Message Signification Que faire ? d’état de et/ou DO2 affiché l’appareil et/ou DO3 → Vérifier que la tension d’ali- rouge 0 Hz « PWRFAIL » La tension d’alimentation commutée...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage 11.3.3 Résolution d’un problème lié à un message d’avertissement et voyant d’état de l’appareil orange Voyant Sortie DO1 Message Signification Que faire ? d’état de et/ou DO2 affiché l’appareil et/ou DO3 orange Commutée « WARN. Au cours d’un dosage, le → Vérifier le débit dans la LOW »...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage 11.3.4 Résolution d’un problème survenant durant le dosage Voyant Sortie DO1 Sortie DO4 Message Signification Que faire ? d’état de et/ou DO2 en mode affiché l’appareil et/ou DO3 « ÉTAT » orange, Commutée fréquence « ALARME » Ce message → Vérifier le process. clignotant à de 3,5 Hz apparaît si le →...
Page 135
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage Voyant Sortie DO1 Sortie DO4 Message Signification Que faire ? d’état de et/ou DO2 en mode affiché l’appareil et/ou DO3 « ÉTAT » orange, Commutée fréquence « ERROR Ce message → Augmenter la valeur des clignotant à de 3,5 Hz [T] » apparaît uni- paramètres A et B de sorte à 3,5 Hz quement si le réduire la durée d’activation mode de dosage de l’entrée numérique DI1 et actif est « EXT.
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage 11.3.5 Résolution d’un problème sans message et voyant d’état de l’appareil vert Voyant d’état Signification Que faire ? de l’appareil → Vérifier que la valeur du facteur K cor- vert En cours de dosage, la quantité affichée s’in- crémente ou se décrémente très lentement. respond au raccord utilisé. → Réaliser un Teach-In afin de calculer le facteur K du raccord utilisé. → Vérifier que le débit est suffisant dans la conduite. vert Le dosage ne démarre pas alors que la pro- cédure est lancée correctement : •...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Maintenance et dépannage 11.3.6 Résolution d’un problème lié à un message d’avertissement non enregistré dans le menu Information Voyant Sortie DO4 en Message Signification Que faire ? d’état de mode « ÉTAT » affiché l’appareil quelconque « PU L LIM » Ce message est affiché après → Saisir une quantité la saisie de la valeur d’une par impulsion impulsion (paramètre « PU » de...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Pièces de rechange et accessoires PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dus à l’utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert. La carte électronique ou le boîtier défectueux de votre appareil peuvent être remplacés. • Contacter votre agence Bürkert locale. Numéro Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version encastrable d’article Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, 554 807 serre-câbles) (positions 1, 2, 3, 4) Joint d’étanchéité (position 5) 419 350 Lot de 8 folios FLOW 553 191 Numéro Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version murale d’article Carte alimentation électrique 115/230 V AC + 555 722 fiche d’instruction de montage...
Page 139
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Pièces de rechange et accessoires Numéro Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version compacte d’article Carte électronique montée dans le couvercle à rabat, 425 432 avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1) Carte alimentation électrique 115/230 V AC (position 2) 553 168 + fiche d’instruction de montage Lot comprenant : • deux presse-étoupes M20 x 1,5 (position 3) • deux joints plats en néoprène (position 5) pour 449 755 presse-étoupe ou bouchon fileté • deux bouchons à visser M20 x 1,5 (position 6) • deux joints multi-passage 2 x 6 mm (position 8) Lot comprenant : • deux réductions M20 x 1,5 / NPT1/2" (joint torique monté) (position 4) 551 782 • deux joints plats en néoprène pour bouchon (position 5) • deux bouchons à visser M20 x 1,5 (position 6) Lot comprenant :...
Page 140
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Pièces de rechange et accessoires Numéro Pièce de rechange pour le 8035 Batch et pour le SE35 Batch d’article Carte électronique montée dans le couvercle à rabat, 425 432 avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1) Carte alimentation électrique 115/230 V AC (position 2) 553 168 + fiche d’instruction de montage Lot comprenant : • deux presse-étoupes M20 x 1,5 (position 3) • deux joints plats en néoprène (position 5) pour 449 755 presse-étoupe ou bouchon fileté • deux bouchons à visser M20 x 1,5 (position 6) • deux joints multi-passage 2 x 6 mm (position 8) Lot comprenant : • deux réductions M20 x 1,5 / NPT1/2" (joint torique monté) (position 4) 551 782 • deux joints plats en néoprène pour bouchon (position 5) • deux bouchons à visser M20 x 1,5 (position 6) Lot comprenant :...
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Emballage et transport EMBALLAGE ET TRANSPORT AVIS Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶ Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés. ▶ Ne pas exposer l’appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de tempé- rature de stockage. ▶ Protéger les interfaces électriques à l’aide de bouchons de protection. STOCKAGE AVIS Un mauvais stockage peut endommager l’appareil. ▶ Stocker l’appareil dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. ▶ Température de stockage de l’appareil : –10...+60 °C. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. AVIS Dommages à l’environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions locales ou nationales en vigueur en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement.
Page 142
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch français...