Burkert 8025 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8025:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG DOSIERGERÄT 8025
INSTRUCTION MANUAL BATCH CONTROLLER 8025
NOTICE D'UTILISATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
©BÜRKERT 1998 00555806-Aug05 - Ind_E
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Sous réserve de modifications techniques
*****
D-1
E-1
F-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8025

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DOSIERGERÄT 8025 INSTRUCTION MANUAL BATCH CONTROLLER 8025 NOTICE D'UTILISATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ***** ©BÜRKERT 1998 00555806-Aug05 - Ind_E Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes without notice Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.5.3 Frequenzanzeige ..............................D-40 WARTUNG ..................................D-41 Fehlermeldungen ................................D-41 Wartung des Messwertaufnehmers ..........................D-43 Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025 ....................... D-43 Ersatzteil-Stückliste ................................. D-44 ANHANG .................................... D-48 Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (l/min, DN in mm und m/s) ....D-48 Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (US-gallon/min, DN in Inch; ft/s) ..D-49 EG-Konformitäts-Erklärung ............................
  • Page 3: Auspacken Und Kontrolle

    1 EINFÜHRUNG DOSIERGERÄT 8025 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGS- ANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN. Es liegt jedoch in der Verantwortung des 1.1 Auspacken und Kontrolle Kunden, das zu seiner Applikation optimal passende Gerät zu wählen, es korrekt zu Bitte überprüfen Sie die Lieferung auf...
  • Page 4: Beschreibung

    433741 2.3 Aufbau und Messprinzip Aufbau Das Dosiergerät 8025 in Kompakt-Ausführung umfasst einen Sensor und eine Schaltelektronik mit Anzeige in einem Polycarbonatgehäuse. Der Durchfluss-Sensor enthält ein keramikgelagertes Schaufelrad. Die Messsignale werden an den Anschluss- klemmen an der elektronischen Schaltkarte über 2 Kabelverschraubungen bereitgestellt.
  • Page 5 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 Die Ausführung des Dosiergerätes für Wandmontage besteht aus einer in ein ABS- Gehäuse eingebauten elektronischen Schaltkarte. Bei dem angeschlossenen Durchfluss- Transmitter handelt es sich um eines der Geräte 8020 oder 8030 in der Ausführung mit Sinus-Ausgang oder "Low Power"- Puls-Ausgang oder um das Gerät 8031. Die Ausgangssignale werden über 5 Kabelverschraubungen an den Anschlussklemmen an...
  • Page 6: Abmessungen

    2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 2.4 Abmessungen (mm) Kompakte Ausführung H (mm) (mm) T-Fitting Anschluss- Kunststoff- Edelstahl- schellen stutzen stutzen D-6-...
  • Page 7 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 Wandmontage-Ausführung 25.5 5 Kabelverschraubungen Ausführung für Schaltschrankmontage + Ausschneidschablone D-7-...
  • Page 8: Technische Daten

    2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 2.5 Technische Daten Diese Spezifikationen sind für kompakte Ausführungen oder mit Bürkert Durchfluss- Sensoren mit getrennten Ausführungen des Dosiergerätes gültig. Wenn andere Durchfluss-Sensoren angeschlossen werden, müssen die spezifische Spezifikationen der Sensoren beachtet werden. Rohrdurchmesser DN6 bis DN400 (DN6 und DN8 nur mit abgesetzten Ausführungen)
  • Page 9 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 Medium Druckklasse PN 10 (Kompakt-Ausf.), siehe Druck-Temperatur- Diagramm, § 3.1 Max. Mediumstemperatur PVC : 50°C PP, PVDF, Edelstahl, Messing: 80°C Max. Viskosität 300 cSt. Max Feststoffanteil Elektrische Daten Versorgungsspannung 12-30 VDC, gefiltert u. geregelt, oder 115/230 VAC, je nach Ausführung...
  • Page 10: Installation

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau Das Dosiergerät 8025 Kompakt kann nur für Messungen von reinen, flüssigen, wasserähnlichen Medien verwendet werden (Feststoffanteil ≤ 1%, Viskosität max. 300 cSt mit On-Line- Kalibration). Das Gerät ist nicht für die Dosierung von Gasen geeignet.
  • Page 11: Einbau

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.2 Einbau Kompakte Ausführung (siehe Fig. 3.2) Das kompakte Dosiergerät 8025 wird mit dafür speziell geeigneten Fittings in die Rohrleitung eingebaut. 1. Beim Einbau des Fittings in die Rohrleitung, müssen die Einbauvor- schriften beachtet werden (siehe Abschnitt 3.1).
  • Page 12 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 Schraube Fächerscheibe Bolzen Dichtung Kabelschelle Fig. 3.3 Einbau Schaltschrank- Ausführung Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.4) Das Dosiergerät für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Die weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen gelangen. Für die Montage des Sensors Bedienungsanleitung 8020/8030 nachschlagen.
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3 Elektrischer Anschluss 3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden. Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren: Stromversorgung: Sicherung (250 mA) und ein Schalter. Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach Anwendung).
  • Page 14 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 Kompakt-Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität: Versorgung 12-30VDC Metallische Rohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt 12-30VDC Geräte wie Ventil, Pumpe, usw... Versorgung Kunststoffrohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt Abgesetzte Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität: 8025...
  • Page 15: Einsatz Der Kabelschellen (Alle Ausführungen)

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 8025 Wandmontage- oder Schaltschrank- Versorgung Ausführung 8020 Geräte wie Ventil, Kunststoffrohre Pumpe, usw... 3.3.2 Einsatz der Kabelschellen (alle Ausführungen) Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie die mitgelieferten Kabelschellen in Elektronikplatine bzw. 115/230 VAC-Versorgungsplatine, wenn vorhanden, ein.
  • Page 16: Einstellung Der Schalter Sensor Input Bzw. Sensor Supply (Alle Ausführungen)

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3.3 Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY (alle Ausführungen) Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der beiden Schalter der Elektronikplatine. Ausgangssignal SENSOR INPUT SENSOR SUPPLY 8025 Batch des Durchfluss-...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 12-30 Vdc

    Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. Fig. 3.6 Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC. D-17-...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 115/230 Vac

    FLOW SENSOR Sicherung Anschluss der 115/230 VAC Anschluss Relais 2 Anschluss Relais 1 Versorgungsspannung (siehe Beispiel Fig. 3.8) (siehe Beispiel Fig. 3.8) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) Fig. 3.7 Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC. D-18-...
  • Page 19 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3.6 Anschluss des Durchfluss-Sensors an das Dosiergerät 8025 Batch in abgesetzten Ausführungen Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an den FLOW SENSOR-Stecker der Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder mit Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang (NPN), an. Zuvor müssen die beiden Schalter der Elektronikplatine richtig eingestellt werden (siehe §...
  • Page 20: Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung

    DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.7 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
  • Page 21: Zuordnung Der Kabelverschraubungen Einer Wandmontage-Ausführung

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer Wandmontage- Ausführung Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen. Folgen Sie bitte folgende Zuordnung der Verschraubungen, um die Verkabelung der Wandmontage-Ausführung zu erleichtern. Relais-Kabel Durchfluss-Sensor-Kabel Binäreingänge- und 12-30 VDC oder 115/230 VAC OUT-Ausgangs-Kabel Versorgungskabel Fig.
  • Page 22: Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 Vdc

    DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird...
  • Page 23: Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 Vac

    3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird...
  • Page 24: Konfigurierung

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 Die Programmierung erfolgt unter Nutzung von 3 Menüs und gestaltet sich unabhängig von der Geräteausführung (Kompaktausführung, Schaltschrankmontage oder Feldmontage) gleich. Hauptmenü Der Benutzer steuert in diesem Menü die Dosierung mit Hilfe der Tastatur (Start, Pause, Reset, Stop), wobei er den Durchfluss sowie den Wert der Ausgangsmenge während des Dosiervorgangs anzeigen kann.
  • Page 25: Option «Ext.mem

    Anzeige Supply 12..30Vdc Dosiergerät 8025 Batch Die Auswahl der zu dosierenden Menge aus dem Speicher (von V1 bis V7) erfolgt durch Codierung mit Hilfe der Binäreingänge 1, 2 und 3. Die nachstehende Tabelle gibt den Zustand jedes einzelnen Eingangs entsprechend dem gewünschten Volumen (Mengen) an:...
  • Page 26: Option «Ext[T]

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.1.5 Option «EXT.[T]» Mit dieser Option kann die Dosierung einer Menge gesteuert werden, die sich proportional zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält (siehe Abs. 4.3.3). Die Proportionalität gestaltet sich wie folgt: Zu dosierende Menge (Volumen) = (A x t) + B A: Proportionalitätskoeffizient...
  • Page 27: Programmiertasten Des Dosiergerätes

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.2 Programmiertasten des Dosiergerätes Inkrementiertaste Bestätigungs-taste Zahlenwert je Stelle Eingabe und Menü- verändern von 0 bis 9 punkte Menü durchlaufen (Numerische Werte) Wahltaste Relais 1 Status Relais 2 Status Stelle auswählen Menü durchlaufen 4.3 Hauptmenü Im Hauptmenü werden folgende Größen angezeigt: Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Siehe §...
  • Page 28: Dosierung Im Manuellen Betriebsmodus

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.3.1 Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Option «LOK.HAND» oder «MEM+HAND») Anhand des manuellen Betriebsmodus kann die Dosierung einer Menge vorgenommen werden, die zuvor mit Hilfe der Tastatur eingegeben wurde. ENTER BATCH M 00000 Eingabe der zu Countdown des dosierende Menge 0..9...
  • Page 29: Dosierung Im Automatischen Betriebsmodus

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus (Option «LOK.MEM», «MEM+HAND» oder «EXT.MEM») Mit Hilfe des automatischen Betriebsmodus kann die Dosierung einer der 7 zuvor in die Bibliothek eingegebenen Mengen vorgenommen werden. Die Dosierung kann entweder mit Hilfe der Tastatur oder über die Binäreingänge gesteuert werden.
  • Page 30: Durchfluss- Und Ausgangsmengenanzeige Während Des Dosiervorgangs

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anzeige Supply 12..30Vdc Dosiergerät 8025 Batch Fig. 4.1 Anschlussbeispiel Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1). Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden, jedoch nur mit Hilfe der Tastatur (siehe §...
  • Page 31: Funktion Pause/Reset

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.3.5 Funktion Pause/Reset Ein Dosiervorgang kann momentan oder endgültig gestoppt werden (aber nicht bei der Option EXT [T]). a) Optionen MEM+HAND, LOK.MEM, LOK.HAND: Die aktuelle Countdown des ENTER WEITER ENTER Dosierung wird laufenden fortgeführt Dosierwertes Das Gerät ist für...
  • Page 32: Kalibriermenü

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 ENTER 4.4 Kalibriermenü: gleichzeitig während 5 s drücken In diesem Menü werden folgende Größen programmiert: SPRACHE Wahl der Sprache der einzelnen Meldungen (deutsch, englisch, französisch, italienisch). Wahl der Maßeinheit für das zu dosierende Volumen, die EINHEIT Durchfluss- und die Totalisatorenanzeige.
  • Page 33: K-Faktor

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.2 Einheiten ENTER ENTER ENTER m L .LITER EINHEIT BATCH LIT/SEC LITER LIT/MIN LIT/H 0..9 US GAL M3/MIN IMP GAL M3/H UGAL/SEC UGAL/MIN UGAL/H IGAL/SEC IGAL/MIN IGAL/H ENTER TOTAL ENTER LITER Bemerkung: Die Rückkehr zum US GAL Hauptmenü...
  • Page 34 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 Bemerkung: Der Wert des berücksichtigten K-Faktors entspricht dem zuletzt berechneten oder eingegebenen Wert. 000.00 ENTER TEACH N ENTER K-FAKTOR Eingabe des K-Faktors gemäß Tabellen 0..9 K = 046.60 ENTER OPTION ABF ENDE 0000.0 TEACH JA ENTER...
  • Page 35 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 V7 = 00000 OPTION LOK.MEM V1 = 00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1 = 00100 V7 = 00700 ENTER UBERL. JA ENTER LOK.HAND ENTER UBERL. JA MEM + HAND V7 = 00000 V1 = 00000 ENTER 0..9...
  • Page 36: Überlaufkorrektur

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.5 Überlaufkorrektur Mit dem Dosiergerät 8025 kann eine Überlaufkorrektur vorgenommen werden. Sie besteht aus der Speicherung der Flüssigkeitsmenge, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft, damit diese von der nachfolgenden Dosierung abgezogen werden kann. Der Benutzer aktiviert oder deaktiviert in diesem Untermenü...
  • Page 37: Relais

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.7 Relais Das Gerät verfügt über 2 Relais: - Das Relais 1 steuert ausschließlich die Öffnung des Hauptventils (grosser Durchfluss). Eine Aktivierungsverzögerung kann festgelegt sowie die Wirkungsrichtung umgekehrt werden, wobei der Benutzer den Prozentsatz der zu dosierenden Menge einprogrammieren kann, der durch das Hauptventil (grosser Durchfluss) laufen muss.
  • Page 38 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 RELAIS RELAIS 1 VER = ENTER ENTER 0..9 VER = 020 ENTER 0..9 INV NEIN 85 % ENTER INV JA ENTER ALARM INV NEIN RELAIS 2 ENTER ENTER INV JA TOTAL ENTER END DOSI INV NEIN...
  • Page 39: Totalisator

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.8 Totalisator Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren. Sie erfolgt endgültig, sobald der Benutzer die enter-Taste bei der Option «ENDE» im Kalibriermenü betätigt. TOTAL RES NEIN ENTER RES JA ENDE ENTER ENTER 4.5 Testmenü: gleichzeitig während 5 s drücken 0..9...
  • Page 40: Überprüfung Der Arbeitsweise Der Relais

    4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 Option «EXT[T]» Der Benutzer kann an dieser Stelle die an das Dosiergerät abgegebene Pulsdauer überprüfen. EXT.STEU 0.00 SEC ..SEC 5.35 SEC ENTER Abgabe eines Impulsende Impulses RELAIS 1 ENTER 4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais Bei dieser Option kann der Benutzer die Relais mit Hilfe der Tastatur betätigen, um ihre...
  • Page 41: Wartung

    5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 5.1 Fehlermeldungen 5.1.1 Meldung «ALARM» MELDUNG "ALARM" WÄHREND EINER DOSIERUNG Die Meldung «ALARM» erscheint während des Dosiervorgangs (unabhängig von der Dosieroption), falls das bzw. die Ventile geöffnet sind und das Dosiergerät keinen Durchfluss ermittelt. Die Auslösezeit des Alarms wird im Kalibriermenü festgelegt (siehe Abs.
  • Page 42 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT[T] aktiviert: Das Gerät ist für eine neue RESET ALARM Dosierung bereit (siehe 4.3.3) "Weiter" kann nur mittels der Tastatur gewählt werden. WEITER Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
  • Page 43: Wartung Des Messwertaufnehmers

    Sind Installation und Einsatzbedingungen korrekt, benötigt das Dosiergerät keine besondere Wartung. Bei Ablagerungen kann der eingetauchte Teil des Sensors (Schaufelrad, Achse, Lager) mit Wasser oder einem für PVDF geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden. 5.3 Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025 Sprache: Englisch Überlaufkorrektur: Maßeinheit Durchfluss:...
  • Page 44: Ersatzteil-Stückliste

    5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 5.4 Ersatzteil-Stückliste Kompaktausführung Position Bezeichnung Bestell-Nummer Deckel mit Klappe, Schrauben, Folie und Leiterplatte 425432 Leiterplatte + Schutzplatte + Montageblatt 553171 Deckel mit Klappe, aus PC, mit Fenster und Schrauben 553189 Platine Spannungsversorgung 115/230 VAC 553168 5+7+8+10 Satz mit 2 Kabelverschraubungen M20x1,5 + 2 Flachdichtungen aus Neopren für Kabelverschraubung...
  • Page 45 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 Fig. 5.1 Ersatzteil-Explosionszeichnung, kompakte Ausführung D-45-...
  • Page 46 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 Ausführung für Schaltschrankmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung 553191 Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung 553192 Deckel aus PC, mit Fenster und Schrauben 555849 Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt 553171 Dichtung 419350 Satz Montagezubehör (Schrauben, Fächerscheiben, Bolzen,...
  • Page 47 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 Ausführung für Feldmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Komplettes Gehäuse 418389 Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt 553171 Versorgungsplatine 115/230 VAC 555200 Fig. 5.3 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Feldmontage D-47-...
  • Page 48: Anhang

    ANHANG DOSIERGERÄT 8025 Durchfluss-Diagramm (l/min, DN in mm und m/s) 5000 DN 400 l/min DN 350 50000 DN 300 2000 DN 250 DN 200 1000 DN 150 10000 DN 125 5000 DN 100 DN 80 DN 65 DN 50 1000...
  • Page 49 ANHANG DOSIERGERÄT 8025 Durchfluss-Diagramm (gpm, DN in inch und fps) 16'' DN400 20000 14'' DN350 12'' DN300 10000 10'' DN250 8'' DN200 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 1000 3'' DN80 2 1/2'' DN65 2'' DN50 1 1/2'' DN40...
  • Page 50 DOSIERGERÄT 8025 D-50-...
  • Page 51 3.3.4. Electrical wiring, compact version, 12-30 VDC ..................E-16 3.3.5. Electrical wiring, compact version, 115/230 VAC ..................E-17 3.3.6. Connecting the remote flow rate sensor to the Batch controller 8025 ..........E-18 3.3.7. Electrical wiring, panel version ........................E-19 3.3.8. Allocation of the cable glands of a wall-mounted version ............... E-20 3.3.9.
  • Page 52: Introduction

    BATCH CONTROLLER 8025 1 INTRODUCTION BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT, PLEASE TAKE OUR ADVICE AND READ THE ENTIRE MANUAL THOROUGHLY. This will enable you to fully profit from all of 1.3 User's Responsibility for Safety the advantages offered by this product.
  • Page 53: Description

    BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION Ordering codes, 8025 Batch, compact versions 8025 Batch, compact version, 2 relays, 2 totalizers Power supply Gaskets Sensor Electrical connection Order code 12-30 VDC Hall, short 2 cable glands 419520 12-30 VDC Hall, long 2 cable glands...
  • Page 54: Construction And Measuring Principle

    To ensure maximum dosage and filling accuracy, the fluid velocity must be higher than 0.3 m/s for a preselection counter fitted with a Burkert flow rate sensor with pulse output and higher than 0.5 m/s for a Burkert flow rate sensor with sinus output.
  • Page 55: Dimensions

    BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION 2.4 Dimensions (mm) Compact version H (mm) (mm) T-fitting Saddle Plastic spigot Stainless steel spigot E-5-...
  • Page 56 BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION Wall-mounted version 25.5 Panel-mounted version + cut-off jig E-6-...
  • Page 57: Technical Data

    BATCH CONTROLLER 8025 2.5 Technical Data The following characteristics are valid for compact or separate versions connected to Burkert flow sensor. If other flow sensors are used, refer to the specifications of these sensors. Pipe diameter DN6 to DN400 (DN6 and DN8 only with separate versions)
  • Page 58 BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION Medium Pressure class PN 10 (compact version), see also temperature/ pressure diagram, § 3.1 Max. medium temperature PVC: 50°C PP, PVDF, stainless steel, brass: 80°C Max. viscosity 300 cSt. Max. solid particle rate Electrical features...
  • Page 59: Installation

    BATCH CONTROLLER 8025 2 SPECIFICATION 3.1 Installation Guidelines The batch controller 8025 compact can only be used to measure pure, liquid and water ressembling fluids (solids content ≤ 1%, viscosity max. 300 cSt with on-line calibration). The device is not suited for dosing gases.
  • Page 60 3.1. 2. Insert plastic nut into fitting and let plastic ring snap into guide bush 3. Carefully insert batch controller 8025 into fitting. If installed properly, the transmitter cannot be rotated. 4. Tighten transmitter housing to fitting with plastic nut...
  • Page 61: Installation

    BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION Screw Washer Gasket Cable clip Fig. 3.3 Installation panel version Installing a wall-mounted version The batch controller in wall-mounted version is equipped with 4 fixing holes in the bottom enclosure. Remove the white blanking stripes and the cover to access to fixing holes For sensor installation, please consult 8020/8030 instruction manual.
  • Page 62: Electrical Connection Recommendations

    BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3 Electrical Connection 3.3.1 Electrical connection recommendations Do not open and wire the device with the power supply connected. It is advisable to put security devices on : Power supply: Fuse (300 mA) and an interrupter Relay: 3A max.
  • Page 63 BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION Realizing (principle) the equipotentiality of a compact version: Power supply 12-30VDC Metallic pipes connection to be made on the connection strip of the electronic board Power supply 12-30VDC Metallic devices (valve, pump, etc) Plastic pipes...
  • Page 64: How To Use The Cable Clips (All Versions)

    BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 8025 Power supply Panel or wall- mounted version 8020 Metallic devices Plastic pipes (valve, pump, etc) (*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V condensator between the negative terminal and the earth.
  • Page 65: Using Switches Sensor Input And Sensor Supply (All Versions)

    3 INSTALLATION BATCH CONTROLLER 8025 3.3.3 Using switches SENSOR INPUT and SENSOR SUPPLY (all versions) Before wiring the device, make sure that both switches of the electronic board are correctly positioned. Output signal of flow Switch Switch 8025 Batch rate sensor...
  • Page 66: Electrical Wiring, Compact Version, 12-30 Vdc

    (see § 3.3.2) This version enables the controller power supply to be used for inputs IN1 to IN4 and output OUT: in that case, connect terminal 6 (COMMON) to terminal 9 (L-). Fig. 3.6 Electrical wiring 8025, compact version, 12-30 VDC. E-16-...
  • Page 67: Electrical Wiring, Compact Version, 115/230 Vac

    Connect relay 2 power supply (see ex. fig. 3.8) (see ex. fig. 3.8) Relay cables must be fitted here to the board using the supplied cable clips (see § 3.3.2) Fig. 3.7 Electrical wiring 8025, compact version, 115/230 VAC E-17-...
  • Page 68 BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.6 Connecting the flow rate sensor to controller 8025 Batch in separate versions Connect the remote flow rate sensor to the FLOW SENSOR connector of the electronic board, by respecting the pin assignment according to the output type of the remote sensor, either sinus output (COIL) or pulse output (NPN).
  • Page 69 BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.7 Electrical connection, panel-mounted version Before wiring the device, please read § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3 and 3.3.6 carefully. Install the transmitter as described in § 3.1.2. Connect the terminals according to the pin assignment described below.
  • Page 70: Allocation Of The Cable Glands Of The Wall-Mounted Versions

    BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.8 Allocation of the cable glands of the wall-mounted versions Pass the cables through the cable glands by preferably respecting the following allocation in order to ease the wiring: Relay cables Flow rate cable Cables of binary inputs...
  • Page 71 This version enables the controller power supply to be used for inputs IN1 to IN4 and output OUT: in that case, connect terminal 6 (COMMON) to terminal 9 (L-). Fig. 3.10 Electrical wiring of 8025, wall-mounted version, 12-30 VDC E-21-...
  • Page 72 This version enables the controller power supply to be used for inputs IN1 to IN4 and output OUT: in that case, connect terminal 6 (COMMON) to terminal 9 (L-). Fig. 3.11 Electrical wiring of 8025, wall-mounted version, 115/230 VAC E-22-...
  • Page 73: Configuration

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION Programming is carried out using three menus and is the same for all versions of the equipment (compact, panel and wall mount). Main menu Using this menu the user can control the dosing using the keypad (start, pause, reset, stop);...
  • Page 74: Ext.mem» Option

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.1.4. «EXT.MEM» Option This option enables the generation of a dose quantity which has already been entered into the memory (7 in total) from a remote position by using the binary data inputs (See § 4.2.2.). The following example describes the various methods of connection.
  • Page 75: Ext.[T]» Option

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.1.5. «EXT. [T]» Option This option enables the generation of a dose quantity which is proportional to the time duration during which binary data input 1 is enabled (see § 4.3.3.). The proportional relationship is as follows:...
  • Page 76 BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.2 Set-up keys for the batch controller To scroll-up the menus or Validate chosen increase a value parameter or menu To scroll-down the Relay 1 status Relay 2 status menus or select a digit to be modified...
  • Page 77: Main Menu

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.3 Main menu In the main menu, following readouts are available: Dosing in manual mode (see § 4.3.1.). It is only available if the BATCH M «LOC.MEM» or the «MEM+MANU» Options have been selected in the Calibration menu (see § 4.4) Dosing in automatic mode (see §...
  • Page 78: Dosage In Automatic Mode

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.3.2. Dosage in automatic mode («LOC.MEM», «MEM+MANU», or «EXT.MEM» Options) The automatic mode enables the generation of a dose quantity from one of the 7 values already entered into the memory. The dose quantity can be initiated either from the keypad or by using the binary data inputs.
  • Page 79: Dosage Proportional To A Pulse Duration

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.3.3. Dosage proportional to a pulse duration («EXT.[T]» Option) This option enables the initiation of a dosage quantity which is proportional to the time during which binary data input IN1 is enabled. The following prompts are displayed in the principal menu during the dosage operation.
  • Page 80: Pause / Reset Function

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.3.5. Pause / reset function A current dosage can be momentarily or definitively stopped (except mode EXT [T]). a) Modes MEM+MANU, LOC.MEM, LOC.MANU: Countdown of the Current batch ENTER CONTINUE ENTER dosage operation in continues...
  • Page 81: Language

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION ENTER 4.4. Calibration Menu: Simultaneous pressing for 5 seconds In this menu, the following parameters may be set: Choice of language used for prompts (German, English, French, LANGUAGE Italian, etc.) Choice of measurement unit used for dose quantity, flow rate UNIT and counters.
  • Page 82: K-Factor

    The K-factor of the fitting is entered in this menu (see Instruction manual fitting S020 for a compact 8025 else refer to the specific instruction manual of the remote sensor). The "Teach in" function allows to practically detemine the application specific K-factor. The user only needs to run a known quantity through his system.
  • Page 83: Dosage Options

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION Note: The operative value of the K factor is the last one to be calculated or entered. K-FACTOR ENTER TEACH N ENTER 000.00 Entering of K-factor as specified in the charts. 0..9 K = 046.60...
  • Page 84 BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION V7 = 00000 OPTION LOC.MEM V1 = 00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1 = 00100 V7 = 00700 ENTER OVERFILL ENTER LOC.MANU ENTER OVERFILL MEM + MANU V1 = 00000 V7 = 00000 ENTER 0..9 0..9...
  • Page 85: Overfill Correction

    4 CONFIGURATION 4.4.5. Overfill correction The 8025 Batch Controller has a jet correction facility. It memorises the fluid quantity which continues to flow after the closure of the valve so that it can be deducted from the following dosage. In this sub-menu the user enables or disables the jet correction facility.
  • Page 86: Relays

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.4.7. Relays There are two relays in the unit: - Relay 1 only controls the opening of the main valve (high flow rate). A time delay before activation may be fixed and the operating polarity may be inverted; the user also has the facility of setting the percentage of the dosage quantity to be delivered through the main valve (high flow rate).
  • Page 87 BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION RELAY RELAY 1 DEL = ENTER ENTER 0..9 DEL = 020 ENTER 0..9 INV N° 85 % ENTER INV YES ENTER ALARM INV N° RELAY 2 ENTER ENTER INV YES TOTAL ENTER END DOSE INV N°...
  • Page 88: Totalizer

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.4.8 Totalizer Simultaneous setting of both counters to zero. This facility becomes operational when the user presses the Enter key while in the «END» option in the Calibration menu. TOTAL RES N° ENTER RES YES...
  • Page 89: Check On Operation Of Relays

    BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION «EXT. [T] Option In this option, the user can check the pulse duration being sent to the Batch controller. EXT.ACT. 0.00 SEC ..SEC 5.35 SEC ENTER Start of pulse End of pulse...
  • Page 90: Maintenance

    BATCH CONTROLLER 8025 5 MAINTENANCE 5.1 Fault prompts 5.1.1. «ALARM» prompt "ALARM" PROMPT DURING A DOSAGE The «ALARM « prompt will be displayed during a dosage operation (irrespective of the dosage option) if one or both valves are open but the controller does not detect any flow.
  • Page 91 BATCH CONTROLLER 8025 c) Dosage through Binary Inputs and activated by EXT.MEM: Device ready for a new ALARM RESET batch (see 4.3.3) Choice "Continue" can only be made on keypad. Current batch CONTINUE continues (**) When in mode EXT.MEM or EXT [T], you can also press the Enter key on the keypad.
  • Page 92: Transducer Maintenance

    Controller does not need any particular maintenance. If clogging occurs, the parts of the transducer which are immersed (vane, spindle, bearings) can be cleaned with water or any other cleaning agent suitable for use with PVDF. 5.3 Default configuration of 8025 Batch Controller on delivery Language: english...
  • Page 93: Spare Parts List

    BATCH CONTROLLER 8025 5 MAINTENANCE 5.4 Spare Parts List Compact Version Position Specification Order code PC cover with lid, window, screws, folio and electronic board 425432 Electronic board + protective plate + mounting instruction sheet 553171 PC cover with lid, window and screws...
  • Page 94 BATCH CONTROLLER 8025 5 MAINTENANCE Fig. 5.1 Spare Parts Explosion Drawing 8025 Compact Version E-44-...
  • Page 95 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8025 Panel Version Position Specification Order code Set incl. 8 "FLOW" folios without "relay" printing 553191 Set incl. 8 "FLOW" folios with "relay" printing 553192 PC cover, without lid, + window + screws 555849 Electronic board + protective plate...
  • Page 96 BATCH CONTROLLER 8025 5 MAINTENANCE Wall-mounted Version Position Specification Order code Complete enclosure 418389 Electronic board + protective plate + mounting instruction sheet 553171 Power supply board 115/230 VAC 555200 Fig. 5.3 Spare Parts Explosion Drawing Wall-mounted Version E-46-...
  • Page 97: Appendix

    BATCH CONTROLLER 8025 APPENDIX Flow Chart (l/min, DN in mm and m/s) 5000 DN 400 l/min DN 350 50000 DN 300 2000 DN 250 DN 200 1000 DN 150 10000 DN 125 5000 DN 100 DN 80 DN 65 DN 50...
  • Page 98 BATCH CONTROLLER 8025 APPENDIX Flow Chart (gpm, DN in inch and fps) 16'' DN400 20000 14'' DN350 12'' DN300 10000 10'' DN250 8'' DN200 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 1000 3'' DN80 2 1/2'' DN65 2'' DN50...
  • Page 99 BATCH CONTROLLER 8025 E-49-...
  • Page 100 BATCH CONTROLLER 8025 E-50-...
  • Page 101 3.3.4 Raccordement électrique, version compacte, 12-30 VDC ..............F-16 3.3.5 Raccordement électrique, version compacte, 115/230 VAC ..............F-17 3.3.6 Raccordement du capteur de débit au contrôleur 8025 en versions séparées ....... F-18 3.3.7 Raccordement électrique, version encastrable ..................F-19 3.3.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale ................F-20 3.3.9 Raccordement électrique, version murale, 12-30 VDC ................
  • Page 102: Controleur De Dosage 8025

    1 INTRODUCTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE D'EMPLOI AVANT LA MISE EN SERVICE. 1.1 Contrôle de la livraison 1.3 Consignes de sécurité Après avoir déballé l'appareil, vérifiez que Bürkert commercialise une large gamme celui-ci n'est pas endommagé...
  • Page 103: Description

    2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Références de commande 8025 Batch, versions compactes 8025 Batch, compact, 2 relais, 2 totalisateurs Alimentation Joints Capteur Raccordement Référence électrique électrique de commande 12-30 VDC Hall, court 2 presse-étoupes 419520 12-30 VDC Hall, long 2 presse-étoupes...
  • Page 104: Construction Et Principe De Mesure

    Pour une précision maximale de dosage ou de remplissage, la vitesse du fluide ne doit pas être inférieure à 0,3 m/s (1.0 ft/s) pour un contrôleur de dosage équipé d'un capteur de débit Burkert à sortie impulsion et 0,5 m/s (1.6 ft/s) avec un capteur de débit Burkert à sortie sinusoïdale.
  • Page 105: Dimensions

    2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2.4 Dimensions (en mm) Version compacte H (mm) (mm) Raccord en T Colliers Manchon Manchon en en plastique acier inoxydable F-5-...
  • Page 106 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2 DESCRIPTION Version murale bande de recouvrement bande de recouvrement 25.5 5 presse-étoupes Version encastrable + plan de découpe F-6-...
  • Page 107: Caractéristiques Techniques

    2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2.5 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques techniques sont valables pour la version compacte et les versions séparées connectées à des capteurs Bürkert. Pour d'autres capteurs tenir compte des caractéristiques spécifiques à ceux-ci. Diamètre des conduites DN6 à...
  • Page 108 2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Fluide Classe de pression PN 10 (version compacte), voir également le diagramme température/pression au § 3.1 Température max. du fluide PVC : 50°C PP, PVDF, acier inoxydable, laiton : 80°C Viscosité max. 300 cSt.
  • Page 109: Installation

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.1 Consignes de montage Le contrôleur de débit 8025 compact est uniquement adapté pour la mesure de débit dans des fluides propres (particules solides ≤ 1%, viscosité max. 300 cSt avec étalonnage sur site).
  • Page 110: Montage

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.2 Montage Version compacte (voir fig. 3.2) Le contrôleur de débit 8025 compact s'installe dans les conduites à l'aide de raccords spéciaux. 1. Lors du montage du raccord dans la conduite, respectez les consignes de montage (voir §...
  • Page 111 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Rondelle Ecrou Joint Serre-câble Fig. 3.3 Montage version encastrable Version murale (voir fig. 3.4) Respecter les consignes de montage décrites au § 3.1. Le contrôleur de dosage en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier.
  • Page 112: Raccordement Électrique

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.3 Raccordement électrique 3.3.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions) Ne pas ouvrir, ne pas câbler l'appareil sous tension. Il est recommandé d‘utiliser des dispositifs de sécurité pour: Alimentation: un fusible (250mA) et un interrupteur Relais: un fusible 3A max.
  • Page 113: Versions Compactes, Schémas De Principe D'une Équipotentialité

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Versions compactes, schémas de principe d'une équipotentialité : Alimentation 12-30VDC Conduites métalliques liaison à réaliser sur le bornier de la carte électronique 12-30VDC Appareils tels que vanne, pompe,... Alimentation Conduites plastiques liaison à réaliser sur le bornier de la carte électronique...
  • Page 114: Mise En Place Des Serre-Câbles (Toutes Versions)

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3 INSTALLATION 8025 Version murale ou encastrable Alimentation 8020 Appareils tels que Conduites plastiques vanne, pompe,... 3.3.2 Mise en place des serre-câbles (toutes versions) Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 VAC.
  • Page 115: Utilisation Des Interrupteurs Sensor Input Et Sensor Supply (Toutes Versions)

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.3.3 Utilisation des interrupteurs SENSOR INPUT et SENSOR SUPPLY (toutes versions) Avant de câbler le contrôleur, vérifier que les 2 interrupteurs sur la carte électronique sont positionnés correctement. Signal de sortie du Interrupteur Interrupteur 8025 Batch capteur de débit...
  • Page 116: Raccordement Électrique, Version Compacte, 12-30 Vdc

    Dans cette version, l'alimentation du contrôleur peut être utilisée pour les entrées IN1 à IN4 et la sortie OUT : si c'est le cas, relier la borne 6 (COMMON) à la borne 9 (L-). Fig. 3.6 Connexion du 8025, version compacte, 12-30 VDC. F-16-...
  • Page 117: Raccordement Électrique, Version Compacte, 115/230 Vac

    Raccordement relais 1 Raccordement relais 2 115/230 VAC (voir ex. fig. 3.8) (voir ex. fig. 3.8) Fixer obligatoirement les câbles relais à l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.3.2) Fig. 3.7 Connexion du 8025, version compacte, 115/230 VAC F-17-...
  • Page 118: Raccordement Du Capteur De Débit Au Contrôleur 8025 En Versions Séparées

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.3.6 Raccordement du capteur de débit au contrôleur 8025 Batch en versions séparées Raccorder le capteur de débit distant au connecteur FLOW SENSOR de la carte électronique, en respectant l'attribution des broches selon que le capteur distant est pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion (NPN).
  • Page 119: Raccordement Électrique, Version Encastrable

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.3.7 Raccordement électrique, version encastrable Avant de démarrer le câblage électrique, lire attentivement les § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3 et 3.3.6. Installer le contrôleur dans l'armoire selon les consignes du § 3.1.2. Connecter les borniers suivant les indications suivantes.
  • Page 120: Utilisation Des Presse-Étoupes De La Version Murale

    3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3.3.8 Utilisation des presse-étoupes de la version murale Afin de faciliter le câblage d'une version murale, passer les câbles à travers les -presse- étoupes en respectant de préférence l'attribution suivante : Câbles relais Câble capteur de débit Câble alimentation...
  • Page 121: Raccordement Électrique, Version Murale, 12-30 Vdc

    Dans cette version, l'alimentation du contrôleur peut être utilisée pour les entrées IN1 à IN4 et la sortie OUT : si c'est le cas, relier la borne 6 (COMMON) à la borne 9 (L-). Fig. 3.10 Connexion du 8025, version murale, 12-30 VDC F-21-...
  • Page 122: Raccordement Électrique, Version Murale, 115/230 Vac

    Dans cette version, l'alimentation du contrôleur peut être utilisée pour les entrées IN1 à IN4 et la sortie OUT : si c'est le cas, relier la borne 6 (COMMON) à la borne 9 (L-). Fig. 3.11 Connexion du 8025, version murale, 115/230 VAC F-22-...
  • Page 123: Configuration

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 La programmation se fait suivant 3 menus et est identique quelle que soit la version de l'appareil (compacte, encastrable ou murale). Menu principal Dans ce menu l'utilisateur commande le dosage par les touches du clavier (départ, pause, reset, arrêt) et peut visualiser la valeur du débit ainsi que la valeur de la quantité...
  • Page 124: Option "Ext.mem

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.1.4 Option "EXT.MEM" Cette option permet de commander à distance, par l'intermédiaire des entrées binaires (voir § 4.2.2), le dosage d'une quantité préalablement saisie en mémoire (7 au total). L'exemple suivant décrit les différentes possibilités de raccordement.
  • Page 125: Option "Ext [T]

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.1.5 Option "EXT. [T]" Cette option permet de commander le dosage d'une quantité proportionnelle à une durée d'activation sur l'entrée binaire 1 ( voir § 4.3.3). La relation de proportionnalité est la suivante: Volume à doser = (A x t) + B A: coefficient de proportionalité...
  • Page 126: Touches De Programmation Du Contrôleur De Dosage

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.2 Touches de programmation du contrôleur de dosage Faire défiler les menus ou incrémenter une Touche de validation valeur numérique (paramètres et option de menu) Voyant état relais 2 Faire défiler les menus ou Voyant état relais 1...
  • Page 127: Menu Principal

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.3 Menu principal Dans le menu principal, les grandeurs suivantes sont affichées: Dosage en mode manuel (voir § 4.3.1). Apparaît uniquement si BATCH M l'option de dosage "LOC.MANU" ou "MEM+MANU" a été sélectionnée dans le menu calibration (voir § 4.4).
  • Page 128: Dosage En Mode Automatique

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.3.2 Dosage en mode automatique (option "LOC.MEM", "MEM+MANU" ou "EXT.MEM") Le mode automatique permet d'effectuer un dosage d'une des 7 quantités préalablement saisies en bibliothèque. Le dosage peut être commandé soit par les touches du clavier, soit par les entrées binaires.
  • Page 129: Dosage Proportionnel À Une Durée D'impulsion

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.3.3 Dosage proportionnel à une durée d'impulsion (option "EXT. [T]") Cette option permet de commander le dosage d'une quantité proportionnelle à une durée d'activation sur l'entrée binaire 1. Les messages suivants sont affichés dans le menu principal durant le dosage: Incrémentation du...
  • Page 130: Fonction Pause/Reset

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.3.5 Fonction pause/reset Un dosage en cours peut être stoppé momentanément ou définivement (sauf fonction EXT [T]). a) Modes MEM+MANU, LOC.MEM, LOC.MANU : Décomptage de la Reprise du dosage ENTER ENTER CONTINU valeur du dosage en...
  • Page 131: Menu Calibration

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ENTER 4.4 Menu calibration: pression simultanée pendant 5 s. Dans ce menu, les grandeurs suivantes sont programmées: LANGUE Choix de la langue des messages (allemand, anglais, français, italien, etc). Choix de l'unité pour le volume à doser, l'affichage du débit et UNITE les totalisateurs.
  • Page 132: Facteur K

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.4.2 Unité ENTER ENTER ENTER m L .LITRE UNITE DOSAGE LIT/SEC LIT/MIN LITRE LIT/H 0..9 US GAL M3/MIN IMP GAL M3/H UGAL/SEC UGAL/MIN UGAL/H IGAL/SEC IGAL/MIN IGAL/H ENTER TOTAL ENTER LITRE US GAL IMP GAL ENTER FACT .
  • Page 133: Options De Dosage

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Remarque: La valeur du facteur-K prise en compte est la dernière calculée ou saisie. FACT.K ENTER TEACH N ENTER 000.00 Entrée du facteur-K à partir des tables 0..9 K = 046.60 OPTION ENTER 0000.0...
  • Page 134 4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 V7 = 00000 OPTION LOC.MEM V1 = 00000 ENTER ENTER 0..9 0..9 V1 = 00100 V7 = 00700 ENTER CORREC J ENTER LOC.MANU ENTER CORREC J MEM + MANU V7 = 00000 V1 =...
  • Page 135: Correction De Jetée

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4.4.5 Correction de jetée Le contrôleur de dosage type 8025 permet d'effectuer une correction de jetée. La correction de jetée consiste à mémoriser le volume de fluide qui s'écoule encore après fermeture de la vanne pour pouvoir le retrancher du dosage suivant. Dans ce sous-menu l'utilisateur active ou désactive la correction de jetée.
  • Page 136: Relais

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4 CONFIGURATION 4.4.7 Relais L'appareil dispose de 2 relais: - Le relais 1 commande exclusivement l'ouverture de la vanne principale (grand débit). Un délai d'activation peut être fixé, le sens de fonctionnement peut être inversé et l'utilisateur a la possibilité...
  • Page 137 4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 RELAIS RELAIS 1 DEL = ENTER ENTER 0..9 DEL = 020 ENTER 0..9 INV NON 85 % ENTER INV OUI ENTER ALARME INV NON RELAIS 2 ENTER ENTER INV OUI TOTAL ENTER FIN DOSA...
  • Page 138: Totalisateur

    CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4 CONFIGURATION 4.4.8 Totalisateur Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. Elle devient effective lorsque l'utilisateur appui sur la touche enter sur l'option "FIN" dans le menu calibration. TOTAL RES NON ENTER RES OUI ENTER ENTER 4.5 Menu test:...
  • Page 139: Vérification Du Fonctionnement Des Relais

    4 CONFIGURATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Option "EXT [T]" L'utilisateur peut ici contrôler la durée de l'impulsion envoyée au contrôleur de dosage. EXT.CMDE 0.00 SEC ..SEC 5.35 SEC ENTER Envoi d'une Fin de impulsion l'impulsion RELAIS 1 ENTER 4.5.2 Vérification du fonctionnement des relais...
  • Page 140: Maintenance

    5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 5.1 Messages d'erreur 5.1.1 Message "ALARME" "ALARME" EN COURS DE DOSAGE Le message "ALARME" apparait en cours de dosage (quelle que soit l'option de dosage) si la ou les vannes sont ouvertes et que le contrôleur ne détecte aucun débit. Le délai de déclenchement de l'alarme est fixé...
  • Page 141 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 c) Dosage par entrées binaires par EXT [T] : L'appareil permet un nouveau dosage ALARME RESET (voir 4.3.3) "Continu" ne peut être choisi qu'à partir du clavier. CONTINU Reprise du dosage en cours (**) Dans les modes EXT.MEM et EXT [T], vous pouvez également appuyer sur la touche Enter du clavier.
  • Page 142: Entretien Du Capteur

    En cas d'encrassement, la partie immergée du capteur (ailette, axe, paliers) peut être nettoyée avec de l'eau ou tout autre produit de nettoyage compatible avec le PVDF. 5.3 Configuration des contrôleurs de dosage 8025 à la livraison Langue: Anglais Correction de jetée:...
  • Page 143: Liste Des Pièces De Rechange

    5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 5.4 Liste des pièces de rechange Contrôleur de dosage 8025 version compacte Position Désignation Référence de commande Couvercle à rabat en PC avec fenêtre et vis, folio et électronique 425432 Carte électronique + plaques de protection...
  • Page 144 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Fig. 5.1 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 version compacte F-44-...
  • Page 145 Couvercle en PC, sans rabat, + fenêtre + vis 555849 Carte électronique + plaques de protection + notice de montage 553171 Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, serre-câbles) 554807 Joint d'étanchéité 419350 Fig. 5.2 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 version encastrable F-45-...
  • Page 146 Contrôleur de dosage type 8025 version murale Position Désignation Référence de commande Boîtier nu IP65 418389 Carte électronique + plaques de protection + notice de montage 553171 Carte alimentation 115/230 VAC 555200 Fig. 5.3 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 version murale F-46-...
  • Page 147: Annexe

    ANNEXE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Abaque débit/vitesse/diamètre (l/min, DN en mm et m/s) 5000 DN 400 l/min DN 350 50000 DN 300 2000 DN 250 DN 200 1000 DN 150 10000 DN 125 5000 DN 100 DN 80 DN 65...
  • Page 148: Abaque Débit/Vitesse/Diamètre (Us-Gallon/Min, Dn En Inch Et Ft/S)

    ANNEXE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Abaque débit/vitesse/diamètre (US-gallon/min, DN en inch et ft/s) 16'' DN400 20000 14'' DN350 12'' DN300 10000 10'' DN250 8'' DN200 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 1000 3'' DN80 2 1/2'' DN65 2'' DN50...
  • Page 149 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-49-...
  • Page 150 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-50-...
  • Page 151 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Australia France Italy Singapore Burkert Contromatic Australia Pty. Ltd. Bürkert Contromatic Burkert Contromatic Italiana S.p.A. Burkert Contromatic Singapore Pte Ltd 2 Welder Road Rue du Giessen Centro Direzionale ‘Colombirolo’ 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Seven Hills, NSW 2147...
  • Page 152 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-52-...

Table des Matières