Deltaplus HAR35TC GALAGO (EX320TC included) Notice D'utilisation page 86

Harnais d'antichute (conforme en361) + ceinture de maintien au travail et ceinture a cuissardes (conforme en 358 - en 813)
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
ĮSPĖJIMAS:
JUOSMENS DIRŽAS NĖRA SKIRTAS KŪNUI PALAIKYTI. TIK KŪNO SAUGOS DIRŽAI (EN361) GALI ATLIKTI ŠIĄ FUNKCIJĄ. ŠLAUNŲ
DIRŽAI NEGALI BŪTI NAUDOJAMAS KRITIMO SULAIKYMUI.
Esant kritimo rizikai yra būtina papildomai pasirūpinti darbo padėties tvirtinimo arba apsaugos nuo kritimo iš aukščio kolektyvinėmis arba
asmeninėmis priemonėmis (EN363).
ĮSPĖJIMAS:
Naudotojo saugumas priklauso nuo nuolatinio AAP efektyvumo, atsparumo et gero šios naudojimo instrukcijos nuorodų supratimo.
ĮSPĖJIMAS: Bet kokia papildoma statiška arba dinamiška apkrova gali sukelti AAP pažeidimus.
ĮSPĖJIMAS: Naudotojo svoris kartu su rūbais ir įranga negali viršyti ant kritimo sulaikymo įrenginio nurodyto maksimalaus svorio.
Juosmens diržo ir šlaunų diržų nominali maksimali apkrova: 150 kg.
Yra pavojinga kurti savo asmeninę kritimo sulaikymo sistemą, nes visos apsaugos funkcijos yra vieną kitą įtakojančios.
Bet koks AAP pakeitimas, prijungimas arba taisymas negali būti atliktas be išankstinio raštinio gamintojo sutikimo ir be jo darbo metodų
panaudojimo.
Draudžiama naudoti ne pagal paskirtį bei peržengiant instrukcijoje nustatytas leistinas ribas.
Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą atsitikimą, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje nenumatytų modifikacijų
ar naudojimo.
Ši įranga turi būti naudojama, kai oro temperatūra darbo metu yra: žemiausia -20°C/ aukščiausia +50°C. (žr. Nuorodų lentelę)
UŽ NORMŲ RIBŲ:
Ši AAP buvo išbandyta, jai patiriant 40 proc. didesnę už normatyvuose numatytą apkrovą (140 kg / 150 kg) , žr. Gaminio ženklinimą.
SANDĖLIAVIMO INSTRUKCIJOS
Transportuojant ir sandėliuojant būtina:
- laikyti gaminį supakuotą - laikyti gaminį toliau nuo bet kokių aštrių, šiurkščių daiktų.
- laikyti gaminį toliau nuo: saulės spindulių, karščio, ugnies, karšto metalo, aliejų, naftos produktų, stiprių chemijos produktų, rūgšties, dažiklių,
tirpiklių, aštrių kampų ir silpno diametro struktūrų.
Panaudojus, laikyti gaminį pakuotėje vidutinių temperatūrų, sausoje, gerai vėdinamoje patalpoje.
VALYMO/PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
Valyti muilu ir vandeniu, nušluostyti su šluoste ir pakabinti gerai vėdinamoje patalpoje, kad džiūtų natūraliai bei tinkamu atstumu nuo ugnies
ar karščio šaltinio. Ta pati tvarka taikoma sudrėkusiems elementams jų naudojimo metu.
Metalinės dalys yra nušluostomos su vazelino aliejumi sudrėkinta šluoste. Griežtai draudžiama naudoti balinimo priemones ir ploviklius.
ŽYMĖJIMAS
- Gamintojo identifikavimas: DELTAPLUS®
- Pagaminimo data (mėnuo/metai), pavyzdys 02/2015
- nuoroda į gaminį HA..., EX... (žr. Nuorodų lentelę)
- partijos numeris, pavyzdys 15.9999
- Direktyvos 89/686/CEE atitikimo žymėjimas (CE piktograma)
- įrangos kontrolę atlikti įpareigotos organizacijos numeris (0082 arba 0333)
- normos, kurią atitinka gaminys, numeris ir normos metai: EN...
- 2 laisvos vietos, kuriose galima pažymėti naudotojo bei bendrovės vardą
- Kritimo sulaikymo įrangos tvirtinimo vietos: A, A/2
- Dydžiai: GT = S, M, L ir XX = XL, XXL, XXXL
- 150 kg: maksimali nominali apkrova / šlaunų juostoms (EN813)
Taip pat piktogramos: ⑦ žr/ schemas. Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją.
EFEKTYVUMAS / ATITIKIMAS
Atitinka pagrindinius Direktyvos 89/686/CEE reikalavimus, ypatingai koncepcijos, ergonomijos ir saugumo srityse.
Atitinka EN363, EN364, EN365, EN361, EN358 ir EN813 (šlaunų juostoms) normų reikalavimus bei bandymų metodus.
Išbandyta 150 kg, laikantis EN361, EN358, EN813.
Kiti nuimami komponentai:
Jungtis arba Liemenė arba Diržas arba Energijos sugėriklis
Būtina laikytis gaminio naudojimo instrukcijoje aprašytų nuorodų.
BEL TİPİ ÇALIŞMA POZİSYONU KORUMA KEMERİ VE BALDIR KEMERI (EN358 - EN813 UYUMLUDUR)
İŞLETME VE BAKIM :
Bu kılavuz (yürürlükte bulunan düzenlemeye göre) satıcı tarafından donanımın kullanıldığı ülkenin diline çevrilmelidir. Bu kılavuz koruyucu
donanımlar kullanılmadan önce kullanıcı tarafından okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır.
Normlarda açıklanan deneme yöntemleri gerçek kullanım koşullarını temsil etmez. Bu nedenle her çalışma durumunun incelenmesi ve her
kullanıcının farklı sistemlerin sınırlarını bilmek için farklı teknikler konusunda mükemmel bir eğitim alması gerekir.
Bu koruyucu donanım uygun eğitim almış, konusunda uzman kimseler veya bir üst görevlinin doğrudan sorumluluğu altında çalışan kimseler
tarafından kullanılabilir. Kullanıcının emniyeti koruyucu donanımın somut etkisine, direncine ve bu kullanım kitapçığının talimatlarının iyi
anlaşılmış olmasına bağlıdır.
Kullanıcı bu koruyucu donanımın bu kullanım kitapçığında verilen bilgilere uygun olmayan şekilde ve bu kullanım kitapçığında belirtilen
koruyucu donanımlara ilişkin güvenlik tedbirlerine uyulmadan kullanılmamasından bizzat sorumludur.
Bu koruyucu donanım sağlıklı kimselerce kullanılmalıdır. Bazı tıbbi koşullar kullanıcının emniyetini olumsuz yönde etkileyebilir. Tereddüde
düşmeniz durumunda bir hekime başvurun.
Kullanım, kontrol, bakım ve depolama talimatlarına harfiyen uyun.
Bu ürün düşmeler sırasında bedensel yaralanma risklerinin minimum seviyede tutulması fonksiyonuna sahip, global düşme önleyici sistemin
(EN363) ayrılmaz bir parçasıdır.
Herhangi bir kullanımdan önce, sistemin her bir bileşeninin kullanımına yönelik tavsiyelere bakın.
Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361) bir düşme frenleme sisteminde kullanılmasına izin verilen tek beden kavrama sistemidir. Kancalar
yardımıyla (EN362) ani düşme önleyici sisteme bağlanmalıdır.
86
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
İŞLETME VE BAKIM
PARAŞÜT TİPİ EMNİYET KEMERİ (EN361 UYUMLUDUR)
HARNESS GALAGO
TR
UPDATE : 31/07/2015
86/100

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Har35tca galago (ex320tca included)

Table des Matières