Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 – ZI de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
Mode d'emploi / Manuel de vérification
FR
Instructions for use / test book
EN
Instrucciones de uso / libro de revisions
ES
DE
Gebrauchsanleitung / Prüfbuch
TC013 TC014
UPDATE : 20.01.2016
1/31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Deltaplus TC013

  • Page 1 B.P. 140 – ZI de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu Mode d’emploi / Manuel de vérification Instructions for use / test book Instrucciones de uso / libro de revisions Gebrauchsanleitung / Prüfbuch TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 1/31...
  • Page 2 Artikelnummer der Gebrauchsanleitung Article number of use instructions / Numéro d’article du mode d’emploi / Número de artículo de las instrucciones de uso 174671 TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 2/31...
  • Page 3 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kaufdatum / Purchase Date / Date d´achat / Fecha de compra ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datum der ersten Benutzung / Date of first use / Date de première utilisation / Facha de la primera utilización ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 3/31...
  • Page 4 J / classe B W=1,5 x 10 2. Application Les dispositifs de rappel et de sauvetage TC013 sont du dispositif de sauvetage, permettant de faire descendre verticalement à une vitesse limitée, d’un endroit élevé à un point inférieur, une ou plusieurs personnes simultanément ou plusieurs personnes les unes après les autres.
  • Page 5: Descente Contrôlée De La Personne Secourue

    L’utilisateur avoir entièrement lu et compris ce mode d’emploi avant utilisation. 4.1 Descente contrôlée de la personne secourue Le dispositif de rappel et de sauvetage TC013 ne sera utilisé que par des personnes formées à son usage en toute sécurité et disposant des connaissances adaptées.
  • Page 6 Une fois arrivé en bas, déposez la sangle de sauvetage et laissez-la sur le câble (voir figure 9). ème Toutes les personnes suivantes peuvent descendre en rappel de la même façon que la 3 personne. TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 6/31...
  • Page 7: Descente Simultanée De La Personne Secourue Et Du Sauveteur

    à la main. Dans ce cas, le sauveteur laisse glisser le câble remontant dans sa main et peut ainsi commander exactement la vitesse de rappel et faire ainsi passer lentement le blessé devant les obstacles potentiels. TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 7/31...
  • Page 8: Sauvetage Par Déplacement Du Sauveteur Vers La Personne À Secourir

    4.5 Sauvetage par déplacement du sauveteur vers la personne à secourir Grâce au dispositif de rappel et sauvetage TC013 on peut également permettre au sauveteur d’utiliser le dispositif pour venir au contact direct de la personne à secourir, de la suspendre, éventuellement de se remonter ainsi que la personne secourue pour par ex.
  • Page 9 Année de fabrication de la corde de rappel EN1891:1998 Numéro et année du document correspondant à la corde de rappel Serial-No : xxxxxx Numéro de fabrication de la corde de rappel Statut : 02.04.2014 TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 9/31...
  • Page 10 The equipment may only be used within the limits of the defined conditions of use and for its intended use. The TC013 rescue device for descending and lifting may only be used as rescue system and not as fall arrest system. The device can be used in vertical, horizontal and inclined position The position depends on the particular use.
  • Page 11 Before use: the user must read and understand this menu are completely. 4.1 Lowering the casualty The TC013 rescue device for descending and lifting may only be used by persons who were instructed in the safe use of the equipment and who have the necessary knowledge.
  • Page 12 All positions of the switch levers are maked “red” or “yellow” . All levers have to point on one colour, depending on the direction of use. “Red” ratchet into the “red” adaptor and “blue” ratchet into the “blue adaptor. TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 12/31...
  • Page 13 4.5 Rescuer accesses the casualty in order to recover her or him The TC013 descender and rescue lifting device also enables the rescuer to access the casualty directly with the device. After reaching the casualty, the rescuer then hooks the casualty in and, if necessary, lifts him- or herself and the casualty in order to release the casualty’s lanyard and they...
  • Page 14 Please also follow the instructions for use of the products that are used in connection with the TC013 descender device and the accident prevention rules applicable in each case. The device may only be used by a person that is instructed and trained in safe practice. Only a regular practical training can guarantee a safe use.
  • Page 15 Ø 10,5 mm Diameter of rope Date: xxxx Year of manufacture of rope EN1891:1998 Number and year of the document whose regulations are fulfilled by the rope Serial-No: xxxxxx Serial number of rope Fecha: 02.04.2014 TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 15/31...
  • Page 16 J / clase B W=1,5 x 10 2. Uso El dispositivo de descenso y elevador de rescate TC013 son equipos de rescate, con los que una o dos personas o más personas individualmente pueden descender hacia abajo verticalmente desde un lugar alto a otro más bajo a una velocidad limitada de forma simultánea o secuencial.
  • Page 17 El usuario debe haber leído y entendido por completo estas instrucciones antes del uso. 4.1 Descenso de una persona que debe ser rescatada El dispositivo de descenso y rescate TC013 puede sólo ser utilizado por personas que estén capacitadas para el uso seguro y tengan las habilidades apropiadas.
  • Page 18 En función de la elevación o descenso poner todos los interruptores en amarillo o en rojo. El mecanismo de elevación y los adaptadores para el mecanismo de TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016...
  • Page 19 4.5 Rescate mediante la elevación del rescatador a una persona que debe ser rescatada Con el dispositivo de descenso y rescate TC013, también es posible que el rescatador haga subir con el dispositivo directamente a la persona que debe ser rescatada, colgarla, del mismo modo elevarse a sí...
  • Page 20 Número máx. de procesos de descenso según la clase de dispositivo A 5x160m máx. 200kg Número máx. de procesos de descenso según la clase de dispositivo B -40° C - +60° C Zona de temperaturas en la que el dispositivo puede ser usado TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 20/31...
  • Page 21 Diámetro de la cuerda de descenso Date: xxxx Año de producción de la cuerda de descenso EN1891:1998 Número y año que corresponden a la cuerda de descenso Serial-No: xxxxxx Número de fabricación de la cuerda de descenso Fecha: 02.04.2014 TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 21/31...
  • Page 22 J / Klasse B W=1,5 x 10 2. Anwendung Die Abseil- und Rettungshubgeräte TC013 sind Rettungsgeräte, mit denen sich eine bzw. auch zwei Personen gleichzeitig oder mehrere Personen einzeln nacheinander von einem höheren zu einem tiefer gelegenen Ort mit einer begrenzten Geschwindigkeit vertikal abseilen können. Zusätzlich kann eine Person von einem Helfer von einem tiefer- zu einem höher gelegenen Ort vertikal...
  • Page 23 Der Anwender muss diese Gebrauchsanleitung vor der Anwendung vollständig gelesen und verstanden haben. 4.1 Abseilen der zu rettenden Person Das Abseil- und Rettungshubgerät TC013 darf nur von Personen benutzt werde, die in der sicheren Benutzung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen.
  • Page 24 Schalter auf rot stellen. Die Hubknarren und die Adapter für die Hubknarren sind blau und rot markiert. Rote Hubknarre immer in roten Adapter und blaue Hubknarre immer in blauen Adapter. TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 24/31...
  • Page 25 4.5 Rettung durch Heranfahren des Retters an eine zu rettende Person Mit dem Abseil- und Rettungshubgerät TC013 ist es auch möglich, daß der Retter direkt mit dem Gerät an die zu rettende Person heranfährt, diese anhängt, gegebenenfalls sich selbst und die zu rettende Person anhebt um z.B.
  • Page 26 Instandhaltung, die regelmäßige Überprüfung und die Instandsetzung in der Sprache des anderen Landes zur Verfügung stellen. Beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen der Produkte, die im Zusammenhang mit dem Abseilgerät TC013 benutzt werden, sowie die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften. Das Abseilgerät darf nur von einer in die sichere Anwendung unterwiesene und geschulte Person benutzt werden.
  • Page 27 - ES La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto. - IT La dichiarazione di conformità è accessibile sul sito internt www.deltaplus.eu a livello di dati prodotto. - DE Die Konformitätserklärung kann in den Produktdaten auf der Website www.deltaplus.eu...
  • Page 28 TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 28/31...
  • Page 29 Taquet d’arrêt del trinquete de elevación Trinquete de bloqueo Hubknarre lifting ratchet Moulinet Trinquete de elevación offener Haken offener Haken open hook open hook Crochet ouvert Crochet ouvert gancho abierto gancho abierto TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 29/31...
  • Page 30 Date of the next inspection Date du prochain contrôle Date de líntervention Motivo constatés, réparations effectuées Daños Nom et signature Fecha de la tarea encontrados, reparaciones realizadas Nombre y firma Fecha de la próxima inspección TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 30/31...
  • Page 31 DELTA PLUS GROUP B.P. 140 – ZI de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu TC013 TC014 UPDATE : 20.01.2016 31/31...

Table des Matières