Deltaplus HAR35TC GALAGO (EX320TC included) Notice D'utilisation page 35

Harnais d'antichute (conforme en361) + ceinture de maintien au travail et ceinture a cuissardes (conforme en 358 - en 813)
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
- Pasy zawierające lub bez „warstwy silikonowej Riplight ®".
Uprząż może być wyposażona w łączniki (EN362).
UWAGA (PAS) :
Jeśli użytkownik znajduje się w strefie zagrożenia upadkiem, produkt nie może być używany samodzielnie, stanowi integralną i nieodłączną
część kompletnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości (EN363), którego zadaniem jest minimalizacja ryzyka
wystąpienia obrażeń podczas upadków.
Ten pas z uprzężą biodrową stanowi system podtrzymujący podczas pracy oraz zapobiegający upadkom z wysokości.
OSTRZEŻENIE:
PAS NIE STANOWI ŚRODKA OCHRONY OSOBISTEJ, FUNKCJA TA JEST ZAREZERWOWANA DLA UPRZĘŻY (EN361). PAS Z
UPRZĘŻĄ BIODROWĄ NIE MOŻE BYĆ STOSOWANY DO CELU POWSTRZYMYWANIA UPADKÓW Z WYSOKOŚCI. W razie
zagrożenia upadkiem, należy skompletować system za pomocą urządzenia chroniącym przed upadkiem lub powstrzymującym upadek z
wysokości typu wspólnego lub indywidualnego (EN363).
Podczas prac wykonywanych w zawieszeniu, waga użytkownika utrzymywana przez pasy na poziomie ud powoduje poważny ucisk tętnic
udowych, co może powodować schorzenia. Aby im zapobiec: należy stosować pas z taśmami udowymi (EN358 + EN813) w połączeniu z
uprzężą (EN361) przewidzianą do tego zastosowania oraz przestrzegać instrukcji użytkowania każdego z tych elementów.
Pas z uprzężą na uda może zostać dołączony do uprzęży (EN361). Może być wyposażony w łączniki (EN362). Można łączyć go z lonżą
(EN354), urządzeniem napinającym z lonżą podtrzymującą (EN358).
W takim wypadku, należy przestrzegać wskazówek przedstawionych w instrukcji użytkowania danego elementu.
MATERIAŁY:
- taśmy: poliamid, poliester
- części metalowe: lekki stop, stop aluminium, stal, stal cynkowana,
- części plastikowe: polipropylen, PCV, polietylen
- część pasowa, pasy udowe: gąbka (Pas)
ZAKŁADANIE ORAZ/LUB REGULACJA:
Zalecane jest zaopatrzenie każdego użytkownika w uprząż.
Sprzęt może użytkować jednocześnie tylko jedna osoba.
Rozłożyć uprząż, by założyć ją w poprawnym kierunku ①.
Uprząż: Włożyć uprząż na plecy, przełożyć głowę przez górną część ②.
Uprząż wyposażona w kamizelkę: Założyć uprząż z kamizelką ②.
Wciągnąć część dolną między nogami.
Zmontować część dolną oraz górną za pomocą klamer ③. patrz schematy ① ② ③
Zamykanie oraz otwieranie różnych rodzajów klamer: patrz schematy ④ ⑤ ⑥
REGULACJE (UPRZĄŻ):
Uprząż należy dostosować do wzrostu użytkownika: wyregulować taśmy wsuwając je w odpowiednie klamry oraz przejścia, tak by pasek
pod pośladkami był na swoim miejscu, a płytka plecowa znalazła się pomiędzy łopatkami; dostosować klamry regulujące. Uprząż (i / lub pasa
z taśmami udowymi ) powinna ściśle przylegać do ciała, lecz nie nadmiernie, tak by umożliwić swobodne ruchy użytkownika. Regulacji
należy dokonać za jednym razem oraz zanim użytkownik znajdzie się w strefie zagrożonej upadkiem z wysokości. Punkt zakotwiczenia
uprzęży powinien znajdować się ponad użytkownikiem (minimalna odporność: 12 kN (EN795).
Uprząż musi być połączona z systemem chroniącym przed upadkiem poprzez punkt mocowania na plecach lub na piersi oznaczony literą
A. Punkt mocowania na klatce piersiowej może posiadać 2 rodzaje: typ A/2 (2 klamry do połączenia za pomocą łącznika) LUB typu A (2
niezależne punkty mocowania)
REGULACJE (PAS):
W razie używania pasa stanowiącego część uprzęży: wsunąć taśmy dolnej części uprzęży w otwory znajdujące się po obu stronach pasa.
Ustawić pas, zamknąć go za pomocą klamer brzusznych.
Pas z taśmami udowymi: ustawić taśmy z tyłu ud, zamknąć je za pomocą klamer.
Zamykanie oraz otwieranie różnych rodzajów klamer: patrz schematy.
Pas należy dostosować do rozmiarów użytkownika: wyregulować pasy wsuwając je w odpowiednie klamry oraz otwory. Należy go docisnąć
na tyle, by nie zsuwał się i nie uciskał brzucha.
Taśmy udowe należy dostosować do rozmiarów użytkownika: wyregulować pasy wsuwając je w odpowiednie klamry oraz otwory. Należy
docisnąć je na tyle, by nie zsuwały się i nie uciskały ud.
Należy sprawdzić komfort użytkowania w bezpiecznym miejscu, by upewnić się, że pas z taśmami udowymi jest idealnie dopasowany do
rozmiarów użytkownika oraz że nie przeszkadza podczas ruchów.
Kiedy pas jest stosowany w urządzeniu zapobiegającym upadkowi z wysokości, powinien być połączony z punktem kotwiczącym (minimalna
odporność: 12 kN (EN795) oraz znajdować się na wysokości pasa użytkownika lub ponad nim.
Przymocować lonżę (EN354) za pomocą łączników (EN362) lub napinacza z lonżą podtrzymującą (EN358) do bocznych pierścieni
mocujących.
Dostosować długość oraz naprężenie linki za pomocą napinacza, tak by zapewnić stabilną pozycję pracy oraz ograniczyć możliwość
odchylenia do maksymalnie 0,6 m. Po zakończeniu regulacji, należy upewnić się że wysokość ewentualnego upadku została ograniczona do
0,5 m.
Podczas użytkowania, całość urządzenia nie może być w kontakcie z:
elementami tnącymi, ostrymi krawędziami oraz tnącymi powierzchniami, olejami, agresywnymi produktami chemicznymi, płomieniami,
gorącym metalem, wszelkiego typu przewodnikami prądu itp.
Podczas użytkowania, należy sprawdzać regularnie elementy połączeniowe oraz regulacyjne i/lub mocujące.
Ewentualnie, można zastosować powłokę ochronną.
Ze względów bezpieczeństwa oraz przed każdym użyciem, należy upewnić się że:
- łączniki (EN362) są zamknięte i zablokowane - zalecenia użytkowania opisane dla każdego z elementów systemu są przestrzegane
- ogólna konfiguracja miejsca pracy ogranicza ryzyko wypadku, wysokość upadku oraz ruch wahadłowy w czasie upadku.
- wolna przestrzeń pod stopami jest wystarczająca oraz żadna przeszkoda nie przeszkadza w normalnym funkcjonowaniu systemu
powstrzymującego upadek.
Wolna przestrzeń pod stopami jest to odległość zatrzymania się H + margines bezpieczeństwa wynoszący 1 m. Odległość H jest mierzona
od stóp w pozycji początkowej do pozycji końcowej (osiągnięcie równowagi przez użytkownika po zatrzymaniu upadku). (patrz tabela z
numerami katalogowymi).
35
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
Należy dbać podczas wszelkich czynności, by nie skręcać pasów.
HARNESS GALAGO
UPDATE : 31/07/2015
35/100

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Har35tca galago (ex320tca included)

Table des Matières