Malzeme Uyumlu Temizleme Ve Dezenfeksiyon Maddesi; Kontrol, Bakım Ve Muayene; Muhafaza; Bakım - B.Braun Aesculap PV481 Mode D'emploi/Description Technique

Têtes de caméra 2d
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Aesculap
2D kamera kafaları PV481, PV482, PV485
6.9
Malzeme uyumlu temizleme ve dezenfeksiyon
maddesi
Silerek dezenfeksiyon:
– Meliseptol HBV bezler %50 Propan-1-ol (B. Braun)
– Chlorine Disinfection (Wetwipe)
Manuel daldırma dezenfeksiyon: Stabimed (B. Braun)
6.10 Kontrol, bakım ve muayene
Her temizlik, dezenfeksiyon ve kurutmadan sonra üründe aşağıdaki
hususları kontrol ediniz: Temizlik, fonksiyon kontrolü ve hasar durumu.
Üründe hasar ve aşırı ısınma kontrolü yapınız.
Ürün hasarlıysa derhal kullanımdan kaldırınız.

6.11 Muhafaza

Yanlış depolama sonucunda ürün hasarı!
Ürünü kuru, iyi havalandırılan ve uygun sıcaklığa
sahip mekanlarda toza karşı korumalı olarak
DİKKAT
depolayınız.
Ürünü doğrudan güneş ışığına, yüksek sıcaklık-
lara, yüksek hava nemine veya radyasyonlara
karşı korumalı olarak depolayınız.
Cihazı doğrudan UV ışınına, radyoaktiviteye veya
güçlü elektromanyetik ışınıma karşı koruyunuz.
Ürünü tek olarak depolayın veya içinde sabitle-
nebileceği hazneler kullanınız.
Ürünü her zaman dikkatli taşıyınız.
Nizami olmayan kullanım nedeniyle ürün hasarı!
Kamera kafasını aşağı düşürmeyiniz ve itinalı
DİKKAT
kullanınız.
Eşikler üzerinden veya engebeli zeminlerde
taşıma sırasında kamera kafasını güvenli şekilde
destekleyiniz.
Uygun olmayan taşıma ambalajı nedeniyle optikte
hasar!
Süzgeç sepetini sadece kamera kafası için kulla-
DİKKAT
nın ve enstrümanlar için kullanmayınız.
Kamera kafasının süzgeç sepetini sadece klinik
içinde kullanınız.
Yalnızca dezenfekte edilen kamera kafasını süz-
geç sepetine koyunuz.
Steril ürünleri mikrop geçirmez ambalaj içinde tozdan korunmuş halde
kuru, karanlık ve düzgün sıcaklık dağılımlı bir mekanda muhafaza edi-
niz.
234
®
7.
Bakım
Hasarlı ürünleri inceleme için üreticiye veya üretici tarafından yetkilendi-
rilmiş uzman bir onarım işletmesine gönderiniz. Yetkili uzman onarım
işletmelerini üreticiden temin edilebilirsiniz.
Kirli ya da kontamine ürünler nedeniyle enfeksiyon
tehlikesi!
Ürünü ve/veya gerekirse aksesuarları gönderme-
UYARI
den önce ile iyice temizleyiniz, dezenfekte ve
sterilize ediniz.
Göndermeden önce steril kaplamayı kamera
kafasından çıkarınız.
Uygun ve emniyetli ambalaj seçin (ideal olarak
orijinal ambalaj).
Ürünü ambalaj kontamine olmayacak şekilde
ambalajlayınız.
Not
Acil sebeplerden dolayı kapsamlı bir temizlik/dezenfeksiyon ve sterilizasyo-
nun mümkün olmaması halinde mümkün olduğunca şartlandırın ve buna
göre işaretleyiniz.
Onarım işletmesi onarımı güvenlik sebeplerinden dolayı kirli ya da konta-
mine ürünlerin onarımını reddedebilir.
Üreticinin kontamine ürünleri göndericiye geri verme hakkı saklıdır.
8.
Bakım
Mevcut ürün bakım gerektirmez. Bakımının kullanıcı veya üretici tarafın-
dan yapılması gereken bileşenler içermez.
Ancak üretici, bir teknik personelin veya hastane teknisyeninin üründe
düzenli bir önleyici güvenlik kontrolü (STK) yapmasını önermektedir. Ürü-
nün kontrolü en az her 12 ayda bir yapılmalıdır.
Önleyici güvenlik kontrolünde özel şartlar ve tedbirlerin dikkate alınması
gerekmez.
Kontrol sırasında DIN EN 62353/IEC 62353 Bölüm 5 uyarınca aşağıdaki
testler yapılmalıdır:
5.2 Gözle muayene
5.3.2 Koruyucu iletken direncinin ölçümü (sadece I koruma sınıfındaki
cihazlarda uygulanır)
5.3.3 Kaçak akımların ölçümü
5.3.4 İzolasyon direncinin ölçümü
Test sonuçları DIN EN 62353/IEC 62353 Bölüm 6 uyarınca kapsamlı bir
şekilde, normun G ekinde verilen bir test raporunda belgelenmelidir.
Güvenlik kontrolünden sonra bir fonksiyon testi uygulanmalıdır.
İlgili servis hizmetleri için ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvuru-
nuz, bkz. Teknik Servis.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aesculap pv482Aesculap pv485

Table des Matières