Kombination Med Medicinska Elektriska Apparater; Kontroller; Start Första Gången - B.Braun Aesculap PV481 Mode D'emploi/Description Technique

Têtes de caméra 2d
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Risk för patienter och vårdpersonal på grund av
kondens och kortslutning!
VARNING
Innan apparaten tas i drift måste man se till att
alla komponenter hinner anpassa sig till ändrade
omgivningsförhållanden.
Risk för ögonskador!
Sätt inte ljusledaren i ljuskällan när du kontrol-
lerar fiberlinsen.
VARNING
Risk för infektion och personskador!
Använd inte produkter med skadad fiberlins,
skadade glasytor eller avlagringar som inte kan
VARNING
avlägsnas vid rengöring.
Risk för patienten om skadade produkter används!
Använd inte produkter med skarpa kanter eller
andra skador på ytor som kan utgöra risker.
VARNING
Risk för person- och materialskador på grund av
felaktig kabelanslutning!
OBSERVERA
Lägg inga ledningar på ett sätt som gör att man
kan snubbla över dem.
Inga föremål får placeras på ledningarna.
Risk för patienter på grund av dålig/bristfällig sikt!
Placera skärmar och indikeringselement så att
manöverpersonalen har god insyn.
OBSERVERA
Vid högfrekvensenergi kan apparaten påverkas!
Mobila/bärbara apparater som utstrålar hög-
frekvensenergi (t.ex. mobiltelefoner, GSM-tele-
OBSERVERA
foner) får inte användas i närheten av produk-
ten.
Tips
Produkten inklusive kamerakabeln får inte vikas eller utsättas för böjnings-
, sträck-, drag- eller tryckbelastning.
Tips
Hantera kamerahuvudet och kamerakabeln varsamt. Utöva ingen meka-
nisk kraft och undvik mekaniska stötar.
Tips
Koppla potentialutjämningskontakterna till all utrustning som används till
en potentialutjämningskrets, se IEC 60601-1-1 / EN 60601-1-1 eller mot-
svarande nationella standarder.
Tips
Se till att alla krav på Interconnection Conditions samt standarder och res-
pektive lands avvikande bestämmelser observeras.
4.1

Kombination med medicinska elektriska apparater

Produkten kan kombineras med komponenter från andra tillverkare, om
alla komponenterna uppfyller kraven i IEC 60601-1 gällande säkerhet för
medicinsk elektrisk utrustning.
Operatören har ansvar för kontroll, säkerställande och upprätthållande av
systemets funktioner.
Om utrustning från flera tillverkare används samtidigt och vid användning
av ett endoskop och/eller endoskopitillbehör tillsammans med elektrome-
dicinsk utrustning måste delarna förses med elektrisk isolering: Typ CF
defibrillationsskyddad.
4.2

Kontroller

Följande kontrollmoment måste genomföras före bearbetning och ome-
delbart före användning av enheten:
Kontroll av glasytorna
Kontrollera alltid att kamerahuvudet saknar skador i form av grova
ytor, skarpa kanter eller utskjutande delar före bruk, för att undvika att
patienten skadas.
Syna av glasytorna. Ytorna måste vara rena och släta.
Vid nedsatt funktion/skador, se Identifiering och avhjälpande av fel.
4.3
Start första gången
Risk för personskador och/eller felfunktioner om
det medicinska elektriska systemet inte manövreras
på rätt sätt!
VARNING
Följ bruksanvisningarna till all medicinsk utrust-
ning.
133

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aesculap pv482Aesculap pv485

Table des Matières