B.Braun Aesculap PV481 Mode D'emploi/Description Technique page 206

Têtes de caméra 2d
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Aesculap
2D hlavy kamery PV481, PV482, PV485
Nebezpečenstvo poranenia zásahom elektrického
prúdu!
VAROVANIE
Pri inštalácii zdravotníckeho elektrického sys-
tému existuje nebezpečenstvo požiaru, skratu
alebo zásahu elektrickým prúdom. Inštaláciu
musí vykonávať kvalifikovaný personál.
V prípade kombinácie elektrických prístrojov
postupujte podľa prílohy I normy IEC 60601-
1:2006. Nezdravotnícke prístroje, ktoré dodr-
žiavajú aplikovateľné bezpečnostné normy IEC,
pripájajte len cez zdravotnícky oddeľovací
transformátor. Na zdravotnícky elektrický sys-
tém nenapájajte žiadne ďalšie nezdravotnícke
prístroje.
Signálne vedenia prístrojov s funkčným pripoje-
ním, ktoré sú pripojené do rôznych odbočiek
napájania, sa musia obojstranne galvanicky
odpojiť.
Prístroje zapájajte len do napájacej siete s
ochranným vodičom.
Po vykonaní inštalácie zdravotníckeho elektric-
kého systému vykonajte skúšku v súlade s nor-
mou IEC 62353.
Ohrozenie pacienta v dôsledku neopatrnej manipu-
lácie/poškodenie výrobku!
VAROVANIE
S výrobkom zaobchádzajte opatrne.
V prípade silného mechanického zaťaženia alebo
pádu výrobok už viac nepoužívajte a odošlite ho
na kontrolu výrobcovi alebo do autorizovanej
opravovne.
Výpadok prístroja znamená ohrozenie pacienta!
Prístroj používajte iba v kombinácii so záložným
VAROVANIE
napájacím zdrojom.
Pre zabezpečenie nepretržitého napájania odpo-
rúčame použiť zdravotnícky núdzový napájací
zdroj (USV).
Výpadok prístroja v dôsledku nesprávnych podmie-
nok skladovania a použitia!
Výrobok skladujte a prevádzkujte len v rámci
VAROVANIE
určených podmienok okolia.
V prípade použitia cudzích prístrojov hrozí obme-
dzenie funkcie!
Výrobok používajte len s odporúčanými kompo-
UPOZORNENIE
nentmi a príslušenstvom.
Plnú funkčnosť možno zaručiť iba pri používaní
odporúčaných komponentov a príslušenstva.
204
®
Oznámenie
Prídavné príslušenstvo a/alebo periférne prístroje, ktoré sa pripoja k rozhra-
niu zdravotníckeho výrobku, musia byť preukázateľne v súlade s prísluš-
nými špecifikáciami (napr. IEC 60601-1).
Oznámenie
Zdravotnícky elektrický prístroj nie je dovolené meniť.
Oznámenie
Pre zaistenie optimálnej funkcie výrobku odporúčame prevádzku v regulo-
vaných podmienkach prostredia (napr. klimatizovaná operačná sála).
Oznámenie
So zdravotníckou pomôckou zaobchádzajte s najväčšou starostlivosťou,
pretože jej súčasťou sú citlivé optické, mechanické a elektronické kompo-
nenty. Zabráňte nárazom hlavy kamery, rovnako ako jej pádu.
Oznámenie
Treba dbať na to, aby všetky prístroje, ktoré sa prevádzkujú v blízkosti, zod-
povedali požiadavkám na EMK.
Oznámenie
Komponenty kamery slúžia na vizualizáciu intrakorporálnej oblasti počas
miniinvazívnych zásahov. Komponenty nepoužívajte na diagnostiku. To
platí zvlášť pri použití algoritmov na optimalizáciu obrazu.
Oznámenie
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte všetky komponenty so zamera-
ním na kompatibilitu, pričom použite zoznam príslušenstva.
Oznámenie
Všetko príslušenstvo a náhradné diely obstarávajte výlučne u výrobcu.
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou
očistiť (ručne alebo mechanicky).
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
Dodržiavajte „Pokyny o elektromagnetickej kompatibilite (EMK)", pozri
TA022130.
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinovať iba výrobky Aesculap.
– Dodržiavajte návod na použitie podľa noriem, viď výňatky z noriem.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
Dodržiavajte platné normy.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aesculap pv482Aesculap pv485

Table des Matières