COOK Medical Frova Mode D'emploi

COOK Medical Frova Mode D'emploi

Introducteur pour intubation avec adaptateurs rapi-fit

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Frova Intubating Introducer with
EN
Rapi-Fit® Adapters
3
Instructions for Use
Intubační zavaděč Frova
CS
s adaptéry Rapi-Fit®
5
Návod k použití
Frova intubationsindfører
DA
med Rapi-Fit® adaptere
8
Brugsanvisning
Frova Intubationshilfe
DE
mit Rapi-Fit® Adaptern
10
Gebrauchsanweisung
Εισαγωγέας διασωλήνωσης Frova
EL
με προσαρμογείς Rapi-Fit®
13
Οδηγίες χρήσης
Introductor para intubación Frova
ES
con adaptadores Rapi-Fit®
15
Instrucciones de uso
Introducteur Frova pour intubation
FR
avec adaptateurs Rapi-Fit®
18
Mode d'emploi
Frova intubáló bevezetőeszköz
HU
Rapi-Fit® adapterekkel
21
Használati utasítás
Introduttore per intubazione Frova
IT
con adattatori Rapi-Fit®
23
Istruzioni per l'uso
Frova intubatie-introducer
NL
met Rapi-Fit® adapters
26
Gebruiksaanwijzing
Frova intuberingsinnfører
NO
med Rapi-Fit®-adaptere
28
Bruksanvisning
Introduktor do intubacji Frova
PL
ze złączkami Rapi-Fit®
31
Instrukcja użycia
Introdutor de intubação Frova
PT
com adaptadores Rapi-Fit®
34
Instruções de utilização
Frova intubationsledare
SV
med Rapi-Fit®-adaptrar
36
Bruksanvisning
*C_T_FII2_REV0*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COOK Medical Frova

  • Page 1 Frova Intubating Introducer with Rapi-Fit® Adapters Instructions for Use Intubační zavaděč Frova s adaptéry Rapi-Fit® Návod k použití Frova intubationsindfører med Rapi-Fit® adaptere Brugsanvisning Frova Intubationshilfe mit Rapi-Fit® Adaptern Gebrauchsanweisung Εισαγωγέας διασωλήνωσης Frova με προσαρμογείς Rapi-Fit® Οδηγίες χρήσης Introductor para intubación Frova con adaptadores Rapi-Fit®...
  • Page 3: Contraindications

    • Ensure proper sizing of the Frova Intubating Introducer within the endotracheal tube. • To avoid barotrauma, ensure that the tip of the Frova is always above the carina, preferably 2-3 cm. • Use of the Rapi-Fit adapter for oxygenation may be associated with a risk of barotrauma.
  • Page 4 In cases of upper airway obstruction, gas discharge from the patient’s lungs may require more time. 1. To attach the Rapi-Fit Adapter, position the adapter on the Frova, then push the white collar forward and lock into position. (Fig. 1) 2.
  • Page 5 • Adaptér Rapi-Fit - konektor Luer lock • Výztužný stilet URČENÉ POUŽITÍ Intubační zavaděč Frova je určen k usnadnění endotracheální intubace u dospělých a pediatrických pacientů, kde glottis není dostatečně viditelná. Katetr o velikosti 8 Fr je určen k umístění endotracheální trubice s vnitřním průměrem 3 mm nebo větším.
  • Page 6: Potenciální Nežádoucí Příhody

    3 mm. • Velice se doporučuje kapnografické potvrzení intubace. • Doporučuje se aplikace sterilního lubrikantu na intubační zavaděč Frova a novou endotracheální trubici před jejich zavedením do těla pacienta. • Prostředek se nedoporučuje používat pro definitivní, dlouhodobé zásahy do dýchacích cest.
  • Page 7: Stav Při Dodání

    Frova. (Obr. 2) PODÁVÁNÍ KYSLÍKU KATETREM Intubační katetr Frova je určen jak pro přetlakovou ventilaci dýchacích cest (adaptér Rapi-Fit - 15mm konektor), tak pro tryskovou ventilaci (adaptér Rapi-Fit - konektor Luer lock) u dospělých i pediatrických pacientů. Níže uvedená...
  • Page 8: Advarsler

    • Sørg for den korrekte størrelse af Frova intubationsindføreren inden i endotrakealtuben. • For at undgå barotraume skal det sikres, at spidsen af Frova altid er over carina, helst 2-3 cm. • Brug af Rapi-Fit adapteren til iltbehandling kan være forbundet med risiko for barotraume.
  • Page 9 øvre luftveje kan gasudtømningen fra patientens lunger tage længere tid. 1. Rapi-Fit adapteren fastgøres ved at placere adapteren på Frova og derpå skubbe den hvide krave fremad og låse adapteren på plads. (Fig. 1) 2. Adapteren fjernes ved at trække den hvide krave bagud for at frigøre adapteren.
  • Page 10 VORSICHT: Laut US-Gesetzgebung darf dieses Instrument nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes gekauft werden. BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS Die Frova Intubationshilfe ist eine 35 cm lange, röntgendichte 8,0-Fr-Katheter- Einführhilfe mit Zentimetermarkierungen und einer stumpfen, gebogenen Spitze, die zur leichteren Intubation blind in die Trachea eingeführt werden kann.
  • Page 11: Mögliche Unerwünschte Ereignisse

    Innendurchmesser unter 3 mm verwendet werden. • Zur Bestätigung der Intubation wird Kapnographie besonders empfohlen. • Es wird empfohlen, auf die Frova und den neuen Endotrachealtubus vor Einführung in den Körper des Patienten ein steriles Gleitmittel aufzutragen. • Dieses Produkt wird nicht für die endgültige, langfristige Atemwegssicherung empfohlen.
  • Page 12 Atemwege kann das Entweichen von Gasen aus der Lunge des Patienten länger dauern. 1. Um den Rapi-Fit Adapter anzubringen, den Adapter auf die Frova setzen und die weiße Manschette nach vorne schieben und verriegeln. (Abb. 1) 2. Um den Adapter zu entfernen, die weiße Manschette zur Freigabe zurückziehen, dann den Adapter von der Frova abnehmen.
  • Page 13 • Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το σωστό μέγεθος εισαγωγέα διασωλήνωσης Frova σε συνδυασμό με τον ενδοτραχειακό σωλήνα. • Για να αποφύγετε το βαρότραυμα, βεβαιωθείτε ότι το άκρο του Frova είναι πάντοτε πάνω από την τρόπιδα, κατά προτίμηση 2-3 cm. • Η χρήση του προσαρμογέα Rapi-Fit για οξυγόνωση είναι δυνατόν να...
  • Page 14: Οδηγιεσ Χρησησ

    να απαιτήσει περισσότερο χρόνο. 1. Για προσάρτηση του προσαρμογέα Rapi-Fit, τοποθετήστε τον προσαρμογέα στον Frova και, κατόπιν, ωθήστε το λευκό κολάρο προς τα εμπρός και ασφαλίστε τον στη θέση του. (Εικ. 1) 2. Για να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα, τραβήξτε το λευκό κολάρο προς...
  • Page 15: Τροποσ Διαθεσησ

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO El introductor para intubación Frova es un catéter introductor radiopaco de 8,0 Fr y 35 cm de longitud, con marcas de centímetros y una punta roma y curvada que puede introducirse a ciegas en la tráquea para facilitar la...
  • Page 16: Reacciones Adversas Posibles

    • Para confirmar que la intubación se ha realizado correctamente se recomienda encarecidamente practicar una capnografía. • Se recomienda aplicar un lubricante estéril al Frova y al tubo endotraqueal nuevo antes de introducirlos en el paciente. • Este dispositivo no está recomendado para el tratamiento definitivo a largo plazo de la vía aérea.
  • Page 17 1. Para acoplar el adaptador Rapi-Fit, coloque el adaptador sobre el Frova, empuje el anillo blanco hacia delante y fije el adaptador en posición.
  • Page 18: Utilisation

    • Adaptateur Rapi-Fit – connecteur Luer lock • Stylet rigide UTILISATION L’Introducteur Frova pour intubation est destiné à faciliter l’intubation endotrachéale chez les patients adultes et pédiatriques pour lesquels la visualisation de la glotte est insuffisante. Le cathéter 8 Fr est recommandé pour la mise en place d’une sonde endotrachéale dont le diamètre interne est de 3 mm ou plus.
  • Page 19: Avertissements

    à 3 mm. • Il est fortement recommandé de recourir à la capnographie pour vérifier l’intubation. • Il est recommandé d’appliquer un lubrifiant stérile sur le Frova et la nouvelle sonde endotrachéale avant leur introduction dans le corps du patient.
  • Page 20: Oxygénation Par Cathéter

    Frova. (Fig. 2) OXYGÉNATION PAR CATHÉTER Le cathéter d’intubation Frova est conçu pour la ventilation en pression positive des voies aériennes (adaptateur Rapi-Fit – connecteur de 15 mm) et la jet ventilation (adaptateur Rapi-Fit – connecteur Luer lock) pour les patients adultes et pédiatriques.
  • Page 21 (vagy megfelelő engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember) által vagy rendeletére értékesíthető. AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA A Frova intubáló bevezetőeszköz egy 8,0 Fr méretű, 35 cm hosszúságú sugárfogó katéterbevezető, amely centiméteres osztásokkal és a légcsőbe vakon betolható tompa, görbe heggyel rendelkezik, mely az intubálás megkönnyítésére szolgál.
  • Page 22: Lehetséges Nemkívánatos Események

    Felső légúti elzáródás esetén több időre lehet szükség ahhoz, hogy a gáz távozzék a beteg tüdejéből. 1. A Rapi-Fit adapter csatlakoztatásához helyezze el az adaptert a Frova bevezetőn, majd a fehér gallért előretolva rögzítse a helyére az adaptert. (1. ábra) 2.
  • Page 23 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO L’introduttore per intubazione Frova è un introduttore a catetere radiopaco da 8,0 Fr, lungo 35 cm, centimetrato e dotato di una punta smussa e curva che può essere infilata alla cieca nella trachea per agevolare l’intubazione. Il dispositivo non contiene lattice di gomma naturale.
  • Page 24: Avvertenze

    • Occorre prestare attenzione alla profondità di inserimento dell’introduttore per intubazione Frova nelle vie aeree del paziente e alla corretta posizione tracheale del tubo endotracheale sostitutivo. I contrassegni centimetrati dell’introduttore per intubazione Frova indicano la distanza dalla punta distale del catetere.
  • Page 25 (Fig. 2) OSSIGENAZIONE DEL CATETERE Il catetere per intubazione Frova è progettato per la ventilazione a pressione positiva delle vie aeree (adattatore Rapi-Fit - connettore da 15 mm) e la ventilazione jet (adattatore Rapi-Fit - connettore Luer Lock) per pazienti adulti e pediatrici.
  • Page 26 • Om barotrauma te voorkomen moet u ervoor zorgen dat de tip van de Frova zich altijd boven de carina bevindt, bij voorkeur 2 à 3 cm. • Gebruik van de Rapi-Fit adapter voor oxygenatie kan met een risico van barotrauma gepaard gaan.
  • Page 27: Mogelijke Ongewenste Voorvallen

    1. Sluit de Rapi-Fit adapter aan door de adapter op de Frova te plaatsen, de witte ring vervolgens naar voren te duwen en de adapter in deze stand te vergrendelen.
  • Page 28 (eller en autorisert behandler). BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN Frova intuberingsinnfører er en 8,0 Fr, 35 cm lang radioopak kateterinnfører med centimetermarkeringer og en butt, rundet spiss som kan føres blindt inn i trakea for å lette intubering. Inneholder ikke naturgummilateks.
  • Page 29: Tiltenkt Bruk

    • Pass på at Frova intuberingsinnføreren som skal brukes i endotrakealtuben, er av korrekt størrelse. • Unngå barotraume ved å sikre at spissen på Frova alltid er ovenfor carina, fortrinnsvis 2–3 cm. • Bruk av Rapi-Fit-adapteren til oksygenering kan være forbundet med en risiko for barotraume.
  • Page 30 I tilfelle obstruksjon i øvre luftveier kan gasstømming fra pasientens lunger ta lengre tid. 1. Rapi-Fit-adapteren tilkobles ved å plassere den på Frova og deretter skyve den hvite kragen forover og låse den på plass. (Fig. 1) 2. Adapteren fjernes ved å trekke den hvite kragen tilbake for å frigjøre adapteren og deretter fjerne den fra Frova.
  • Page 31 • Należy się upewnić, że rozmiar introduktora do intubacji Frova jest odpowiedni do rurki dotchawiczej. • Aby uniknąć urazu ciśnieniowego, należy się upewnić, że końcówka introduktora do intubacji Frova znajduje się...
  • Page 32: Środki Ostrożności

    • Stanowczo zaleca się wykonanie kapnografii w celu potwierdzenia intubacji. • Zaleca się nałożenie sterylnego środka poślizgowego na introduktor do intubacji Frova i nową rurkę dotchawiczą przed ich wprowadzeniem do ciała pacjenta. • To urządzenie nie jest zalecane do definitywnego, długoterminowego udrażniania dróg oddechowych.
  • Page 33: Postać W Chwili Dostarczenia

    NATLENIANIE PRZEZ CEWNIK Cewnik do intubacji Frova jest przeznaczony zarówno do wentylacji z dodatnim ciśnieniem w drogach oddechowych (złączka Rapi-Fit — złącze 15 mm), jak i wentylacji dyszowej (złączka Rapi-Fit — złącze Luer lock) u pacjentów dorosłych i dzieci. W poniższej tabeli podano dostarczaną...
  • Page 34: Contraindicações

    • A utilização de capnografia para confirmar a intubação é altamente recomendada. • É recomendada a aplicação de um lubrificante estéril na Frova e no novo tubo endotraqueal antes da introdução no doente. • Não se recomenda a utilização deste dispositivo para o tratamento...
  • Page 35: Potenciais Acontecimentos Adversos

    Caso haja obstrução das vias aéreas, a descarga de gases dos pulmões do doente pode requerer mais tempo. 1. Para ligar o adaptador Rapi-Fit, posicione o adaptador na Frova e em seguida empurre o anel branco para a frente e fixe na devida posição.
  • Page 36: Avsedd Användning

    (eller korrekt legitimerad praktiker). PRODUKTBESKRIVNING Frova intubationsledare är en 35 cm lång, röntgentät kateterinförare av storlek 8,0 Fr, med centimetermarkeringar och en trubbig, böjd spets som kan föras in i luftstrupen utan visuell vägledning för att underlätta intubation. Innehåller inte naturligt latexgummi.
  • Page 37: Eventuella Biverkningar

    • Se till att en Frova intubationsledare av rätt storlek används i endotrakealtuben. • För att undvika barotrauma ska det säkerställas att spetsen på Frova alltid ligger ovanför carina, helst med 2–3 cm. • Användning av Rapi-Fit-adaptern för syresättning kan vara förenad med en risk för barotrauma.
  • Page 38 övervakas. Vid obstruktion i de övre luftvägarna kan det ta längre tid att blåsa ut gasen från patientens lungor. 1. Du fäster Rapi-Fit-adaptern genom att placera adaptern på Frova, skjuta den vita kragen framåt och låsa fast adaptern i rätt läge. (Fig. 1) 2.
  • Page 39 REFERENSER Denna bruksanvisning baseras på erfarenhet från läkare och (eller) deras publicerade litteratur. Kontakta din lokala Cook-återförsäljare för information om tillgänglig litteratur.
  • Page 40 A symbol glossary can be found at https://cookmedical.com/symbol-glossary Glosář symbolů naleznete na https://cookmedical.com/symbol-glossary Der findes en symbolforklaring på https://cookmedical.com/symbol-glossary Eine Symbollegende finden Sie auf https://cookmedical.com/symbol-glossary Ένα γλωσσάρι των συμβόλων μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση https://cookmedical.com/symbol-glossary En https://cookmedical.com/symbol-glossary puede consultarse un glosario de símbolos Pour un glossaire des symboles, consulter le site Web https://cookmedical.com/symbol-glossary A szimbólumok magyarázatának ismertetése a...

Table des Matières