Télécharger Imprimer la page

Merit Medical Pursue Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
6. Remova a sonda de retenção da ponta do cateter.
AVISO: Não remover a sonda antes de remover o microcateter do suporte do
microcateter pode danificar o cateter.
7. Conecte uma seringa cheia com solução salina heparinizada ou água estéril ao
conector do microcateter.
8. Injete solução suficiente para retirar o ar que houver no interior do microcateter.
9. Remova o microcateter do suporte do microcateter.
NOTA: A superfície do microcateter poderá ficar seca após a remoção do suporte
do microcateter. Umedecimento adicional com solução salina heparinizada ou água
estéril recuperará o efeito hidrofílico.
10. Após a remoção do microcateter do suporte do microcateter, inspecione-o para
verificar a ausência de danos antes da inserção.
11. Se desejar, conecte uma segunda válvula de hemostasia com o adaptador de braço
lateral ao microcateter e lave com solução salina heparinizada ou água estéril para
retirar o ar.
12. Insira o fio-guia cuidadosamente no microcateter e feche completamente a válvula
(se utilizada) em torno do fio-guia.
13. Introduza o conjunto de microcateter e fio-guia no cateter direcionador através
da válvula de hemostasia (se utilizada). Se for utilizada uma válvula hemostática
giratória, aperte a válvula em torno do microcateter para impedir o refluxo, mas de
modo a permitir algum movimento do microcateter através da válvula.
14. Utilizando fluoroscopia, introduza o conjunto de microcateter e fio-guia no sistema
vascular, certificando-se de que o fio-guia esteja sempre à frente do microcateter.
Avance o fio-guia e o microcateter até um local selecionado no sistema vascular,
alternando entre avanço do fio-guia e depois levando o microcateter sobre o fio-guia.
Nota: Para facilitar o manuseio do microcateter, a porção proximal do microcateter
não é revestida para garantir que possa ser segurada sem deslizar.
15. O posicionamento final é feito através de pequenos avanços do fio-guia e do
microcateter até que a posição desejada seja atingida e depois confirmada por
visualização fluoroscópica.
16. Monitore a colocação do microcateter, bem como sua posição durante o uso.
17. Para infundir, remova completamente o fio-guia do microcateter. Conecte uma
seringa com o agente a ser infundido ao Luer do microcateter e faça a infusão
conforme necessário.
INSTRUÇÕES PARA USO DE INJETORES AUTOMATIZADOS COM O MICROCATETER
Um injetor automatizado pode ser usado para infundir um meio de contraste através do
microcateter. Observe as advertências e precauções delineadas acima. A taxa de fluxo
depende de fatores como viscosidade do meio de contraste (que varia com o tipo e a
temperatura do meio), modelo e configuração do injetor automatizado e forma como o
injetor é conectado ao microcateter. Os valores de taxa de fluxo observados indicados
abaixo são apenas para referência.
Tabela 2: Taxas de fluxo
Haste/
Compri-
Meios de
Teor
Viscosidade
ponta do
mento
contraste
de iodo
(cP) a 37°C
micro-
utilizável
(mg/ml)
cateter
(cm)
Merit
Pursue
2,8F/1,7F
110
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
130
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
150
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
2,9F/2,0F
110
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
130
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
150
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
DADOS DE REFERÊNCIA
1. Injetor usado: MEDRAD MARK V
2. Temperatura do meio de contraste: 37°C
3. Monitor de pressão de injeção / configuração de limite: 5515 kPa (800 psi)
4. Escala de fluxo: ml/s
5. Aumento linear em segundos: 0,3 s
Condições de
Forneci-
Volume do
configuração de
mento real
espaço morto
fluxo MEDRAD
de contraste
(Carregamento)
com aumento
em ml/s com
(ml)
linear a 0,3 s
configuração
de pressão
de segurança
de:
Taxa de
Volume
5515 kPa
fluxo
(ml)
(800 psi)
(ml/s)
6,0
10
3,0
0,42
3,0
10
1,5
6,0
10
2,6
0,50
3,0
10
1,3
6,0
10
2,4
0,53
3,0
10
1,2
6,0
10
4,3
0,50
3,0
10
2,4
6,0
10
3,9
0,57
3,0
10
2,0
6,0
10
3,7
0,63
3,0
10
1,9
Símbolo
Atenção: Leis federais dos EUA determinam que este dispositivo
só pode ser vendido por médicos ou sob prescrição médica.
Atenção: Consulte os documentos anexos.
Leia as instruções antes do uso.
Não use se a embalagem estiver danificada
Não pirogênico
Diâmetro máximo do fio-guia
Pressão máxima
Esterilizado com óxido de etileno
Marcador radiopaco
Designação

Publicité

loading