Télécharger Imprimer la page

Merit Medical Pursue Mode D'emploi page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
6. Remova o estilete de retenção da ponta do cateter.
AVISO: Ao não remover o estilete antes de remover o microcateter do suporte do
microcateter pode danificar o cateter.
7. Fixe uma seringa cheia de solução salina heparinizada ou água esterilizada ao centro
do microcateter.
8. Injete solução salina suficiente para purgar qualquer ar do interior do microcateter.
9. Remova o microcateter do suporte do microcateter.
NOTA: A superfície do microcateter poderá ficar seca após a remoção do suporte
do microcateter. Molhar adicionalmente com solução salina heparinizada ou água
esterilizada irá renovar o efeito hidrófilo.
10. Aquando da remoção do microcateter do suporte do microcateter, inspecione o
mesmo para confirmar que não existem danos antes da introdução.
11. Se assim o desejar, ligue uma segunda válvula de hemóstase com adaptador do braço
lateral ao microcateter, lave com uma solução salina heparinizada ou água estéril para
purgar qualquer ar.
12. Introduza cuidadosamente o fio-guia no microcateter e feche totalmente a válvula
(se utilizada) à volta do fio-guia.
13. Introduza o conjunto de microcateter e fio-guia no cateter-guia através da válvula
de hemóstase (se utilizada). Caso seja utilizada uma válvula de hemóstase rotativa,
aperte a válvula à volta do microcateter para evitar refluxo, mas permitindo algum
movimento através da válvula pelo microcateter.
14. Utilizando fluoroscopia, introduza o conjunto de microcateter e fio-guia no sistema
vascular, certificando-se de que o fio-guia está sempre à frente do microcateter.
Avance o fio-guia e o microcateter até um local vascular selecionado avançando
alternativamente o fio-guia e, em seguida, fixando o microcateter sobre o fio-guia.
Nota: Para facilitar o manuseamento do microcateter, a parte proximal do microcateter
não tem qualquer revestimento para assegurar uma aderência sem deslizes.
15. O posicionamento final é conseguido através de avanços curtos do fio-guia e do
microcateter até ser atingida a posição pretendida, sendo então confirmada através
de visualização fluoroscópica.
16. Monitorize a colocação e posição do microcateter durante a utilização.
17. Para a infusão, remova totalmente o fio-guia do microcateter. Ligue uma seringa com
infuso ao luer do microcateter e realize a infusão conforme necessário.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DE UM INJETOR ELÉTRICO COM O MICROCATETER
Pode ser utilizado um injetor elétrico para a infusão de um meio de contraste através
do microcateter. Observe os avisos e precauções acima apresentados. A taxa de fluxo
depende de fatores como a viscosidade do meio de contraste, que varia consoante o tipo e
temperatura do meio, o modelo e a definição do injetor elétrico e a forma como o injetor é
ligado ao microcateter. Os valores da taxa de fluxo observados abaixo indicados constituem
apenas uma referência.
Tabela 2: Taxas de fluxo
Tamanho
Compri-
Meio de
Teor
Viscosidade
do eixo/
mento
contraste
de iodo
(cP) a 37 °C
ponta de
utilizável
(mg/ml)
micro-
(cm)
cateter
Pursue
Merit
2,8F/1,7F
110
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
130
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
150
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
2,9F/2,0F
110
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
130
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
150
ISOVUE
300
4,7
(Iopamidol)
370
9,4
DADOS DE REFERÊNCIA
1. Injetor utilizado: MEDRAD MARK V
2. Temperatura do meio de contraste: 37 °C
3. Monitorização/definição do limite de pressão de injeção: 5515 kPa (800 psi)
4. Taxa de fluxo: ml/s
5. Segundos de aumento linear: 0,3 s
Condições de
Forneci-
Volume
definição do fluxo
mento de
de espaço
do MEDRAD
contraste
morto
com aumento
real ml/s com
(Enchimento)
linear @ 0,3 s
definição de
(ml)
pressão de
segurança
de:
Taxa de
Volume
5515 kPa
fluxo
(ml)
(800 psi)
(ml/s)
6,0
10
3,0
0,42
3,0
10
1,5
6,0
10
2,6
0,50
3,0
10
1,3
6,0
10
2,4
0,53
3,0
10
1,2
6,0
10
4,3
0,50
3,0
10
2,4
6,0
10
3,9
0,57
3,0
10
2,0
6,0
10
3,7
0,63
3,0
10
1,9
Símbolo
Atenção: Leis federais (dos EUA) restringem a venda deste
dispositivo por ou segundo a prescrição de um clínico.
Atenção: Consulte os documentos anexos.
Leia as instruções antes da utilização.
Não utilize caso a embalagem esteja danificada
Apirogénico
Diâmetro máximo do fio-guia
Pressão máxima
Esterilizado com óxido de etileno
Marcador radiopaco
Designação

Publicité

loading