Coupling/Uncoupling/Tractor Power - Rabe ADLER XT100 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up
B
attelage / dételage / Puissance tracteur
- Atteler la machine au tracteur au moyen de la béquille
et régler la flèche à une hauteur telle que le bord
1
supérieur de la caisse soit le plus proche de l'horizontale,
ce qui correspond à la position optimale de travail des
disques ou des rampes. Régler la hauteur si nécessaire,
du support réglable de béquille
- Pendant les opérations d'attelage, ou de dételage,
veiller à ce que l'axe de verrouillage
correctement verrouillé et la goupille béta
- Lorsque la machine doit être dételée, bloquez-la pour
éviter tout déplacement imprévu. Activez le levier de
frein de stationnement, et utiliser les cales de roues
la machine en est équipée.
La flèche d'attelage Bas
le piton fixe D50 ou sur la boule K80 (selon le
dispositif d'attelage tracteur)
La flèche d'attelage Haut
la chape D40 ou sur la boule K80 (selon le dispositif
d'attelage tracteur).
Puissance de traction recommandée (à titre indicatif)
t
ype
c
onditions optimum chAmps plAts
homologué
ep09...
ep10...
B

coupling/Uncoupling/tractor power

- Couple the machine to the tractor using the parking
stand
and adjust the drawbar to a height such
1
that the top edge of the body is as close as possible to
horizontal, which is the best working position for the
discs or booms. If necessary adjust the height of the
parking stand support
- When coupling or uncoupling, make sure the parking
stand's locking pin
2
is in place.
5
- When you need to uncouple the machine, block it to
avoid any sudden movement. Engage the parking brake
lever and use the wheel shims
with them.
The lower draw bar
fixed eye-bolt or on the K80 ball (depending on the
coupling device of the tractor)
The top draw bar
yoke or on the K80 ball (depending on the coupling
device of the tractor).
Recommended tractor power (for information only)
A
pproved
type
ep09...
ep10...
.
3
de la béquille soit
2
en place.
5
peut être accouplée sur
B
peut être accouplée sur
H
80 - 100 cv
90 - 110 cv
.
3
is properly locked and the beta pin
if the machine is fitted
4
may be coupled on the D50
B
may be coupled on the D40
H
o
ptimum conditions
in A level field
80 - 100 hp
90 - 110 hp
Il est interdit d'atteler la machine derrière un
camion ou autre véhicule routier non agricole
dépassant la vitesse de 25 Km/h ou 40 Km/h (selon
la vitesse maxi homologuée pour la machine).
si
4
It is prohibited to couple the machine behind a
truck or other non-agricultural road vehicle
travelling at a speed exceeding 25 km/h or 40 Km/h
(depending on the maximum speed approved for
the machine).
FR
1
EN
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adler xt130

Table des Matières