Rabe ADLER XT100 Notice Originale page 115

Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance
B
t
'
réMie de l
épandeur
- Vérifier la tension du tapis convoyeur, retendre si néces-
saire. (voir chapitre réglage de la machine)
t
ransMissions
- Démonter la transmission à cardan tracteur-machine,
nettoyer et graisser, y compris les bouts d'arbres cannelés
de l'arbre de transmission sous machine, puis poser la
transmission sur son support.
- La transmission à cardan sous la machine et la transmis-
sion du DPA : démonter, nettoyer tubes métalliques et
protecteurs, nettoyer et vérifier les croisillons, graisser et
remonter.
r
'
aMpe d
épandage Mécanique
- Vidanger le réducteur (graisse recommandée = Mobilux
EP 023), quantité = 0,5kG.
- Vérifier l'état des joints du réducteur.
NB : Procédure de réglage après remontage du réducteur:
- Remonter l'ensemble conforme au montage d'origine
mais ne pas bloquer les 4 vis de fixation du réducteur.
- Faire tourner la prise de force au ralenti, rampes dé-
pliées, pendant 3 minutes.
- Bloquer les 4 vis pendant la rotation de la rampe, faire
un essai à 540 tr/mn pendant 1 minute.
d
'
ébit proportionnel à l
- Nettoyer et huiler la chaîne de cloche fixée sur le tam-
bour de frein.
- Vérifier l'étanchéité des réducteurs et faire les niveaux si
des fuites sont apparues.
- Graisser le limiteur de coupe à came de la transmission
DPA= 3 coups de pompe à graisse.
B
s
preader hopper
- Check the tension of the conveyor belt and tighten if
necessary (see chapter on machine settings).
t
ransMissions
- Remove the PTO between the tractor and the machine,
clean and lubricate it, including the ends of the splined
shafts of the transmission shaft under the machine, then
place the transmission on its support.
- The PTO under the machine and the DPA transmission:
remove and clean the metal tubes and protective
guards, clean and check the crosspieces, lubricate and
reassemble.
M
echanical spreading booM
- Empty the reduction gearbox (recommended grease =
Mobilux EP 023), quantity = 0.5 kg.
- Check the condition of the reduction gear seals.
Note: Adjustment procedure after reassembling the reduc-
tion gear:
- Refit the unit as per the original assembly, but do not
tighten the four fastening screws on the reduction gear.
- Let the PTO idle, with the booms folded up, for 3 min-
utes.
- Tighten the four screws as the boom rotates; test at 540
rpm for 1 minute.
a
pplication rate proportional to forward speed
- Clean and oil the housing chain attached to the brake
drum.
- Check the seal on the reduction gears and top up the
levels if leaks are apparent.
- Grease the cam torque limiter of the DPA transmission =
3 pumps with a grease pump.
(dpa)
aVanceMent
:
(dpa)
t
rappe de réglage
- Nettoyer et huiler les pistons des pompes hydrauliques
de commande de trappe.
- Vérifier le niveau des réservoirs des pompes.
- Vidanger et remplacer l'huile si elle est polluée.
(utiliser de l'huile hydraulique AWS 32 ou 46)
p
artie aVant
- Nettoyer avec du dégrippant le levier de frein de station-
nement.
- Mettre de l'huile dans l'engrenage de la béquille si c'est
une béquille mécanique.
p
rotection
- Après toutes ces vérifications, il est recommandé de
faire une pulvérisation d'un produit biodégradable de
protection.
avant de recommencer une saison d'épandage
C
- Reprendre tous les points de graissage et d'entretien cités
plus haut.
Resserrer les écrous de roues:
- après 1 heure
- puis 8 heures de travail.
- Après avoir enlevé les protections, pour un éventuel
nettoyage ou pour une intervention mécanique: Vérifier
que les fixations "quart de tour" soient en parfait état et
correctement verrouillées. Les remplacer si nécessaire.
a
djustMent shutter
- Clean and oil the pistons of the hydraulic pumps that
control the shutters.
- Check the levels in the pump reservoirs.
- Empty and replace the oil if it is contaminated (use AWS
32 or 46 hydraulic oil).
f
ront section
- Clean the parking brake lever with penetrating oil.
- Put oil in the parking stand gear if it is a mechanical
stand.
p
rotection
- After completing these checks, we recommend that
you spray the machine with a biodegradable protective
product.
C
Before restarting the spreading season
- Go over all of the lubrication and maintenance points
mentioned above.
Retighten the wheel nuts:
- after 1 hour
- then 8 hours of operation.
- After having removed the protective guards for
cleaning or mechanical work: check that the "quarter
turn" fastenings are in perfect condition and properly
fastened. Replace them if necessary.
FR
EN
6
115

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adler xt130

Table des Matières