Publicité

Liens rapides

N° de commande 9900.01.47FR02
Notice d'emploi
Herse rotative
Toucan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rabe Herse rotative Toucan

  • Page 1 N° de commande 9900.01.47FR02 Notice d‘emploi Herse rotative Toucan...
  • Page 3 französisch...
  • Page 5: Herse Rotative

    Si l‘on utilise des accessoires extérieurs et/ou des pièces extérieures (pièces d‘usure et pièces de rechange) qui ne sont pas agréées par Rabe, la garantie se n‘applique pas. Des réparations ou des modifi cations effectuées de son propre chef sur l‘appareil ainsi qu‘un défaut de surveillance pendant l‘utilisation entraînent l‘exclusion de toute responsabilité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Index Disposition des pictogrammes d‘avertissement sur l‘appareil Explication des pictogrammes d‘avertissement sur l‘appareil Pour votre sécurité ............Caractéristiques de la machine ........Régimes de rotation ............. Changement des pignons..........Montage................ Arbre de transmission........... Utilisation ..............Soutien suspendu du rouleau packer ......Transmission de prise de force / montage frontal ..
  • Page 7: Disposition Des Pictogrammes D'avertissement Sur L'appareil

    Disposition des pictogrammes d‘avertissement sur l‘appareil 05.2008 Sous réserve de modifi cations techniques...
  • Page 8 Disposition des pictogrammes d‘avertissement sur l‘appareil 05.2008 Sous réserve de modifi cations techniques...
  • Page 9: Explication Des Pictogrammes D'avertissement Sur L'appareil

    Les pictogrammes d‘avertissement font partie intégrante de la machine. Les pictogrammes d‘avertissement doivent toujours rester visibles (sans poussière) et en cas de détérioration, ils doivent être remplacés – on peut se les procurer auprès de Rabe [pour le numéro de commande, voir liste des pièces de rechange].
  • Page 10 Pression de service / fréquence de rotation La pression de service de l‘installation hydraulique ne doit pas dépasser 200 bars. La fréquence de rotation ne doit pas dépasser 1000 t/min. Risque d‘écrasement en cas de séjour entre le tracteur et la machine Lors de l’attelage de la combinaison de machines au tracteur, personne ne doit séjourner entre le tracteur et la machine.
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Généralités Ce chapitre contient des règles de sécurité générales pour une utilisation réglementaire de l‘appareil et des consignes de sécurité dont vous devez tenir compte impérativement pour votre sécurité. La liste est très longue et certaines consignes ne concernent pas uniquement l‘appareil livré. Cependant, le récapitulatif des consignes vous rappellera des règles de sécurité...
  • Page 12 1. Utilisation réglementaire L‘appareil est destiné exclusivement à une utilisation classique pour des travaux agricoles (usage réglementaire). Tout usage dépassant ce cadre n‘est pas considéré comme réglementaire. Le constructeur n‘est pas tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter ; ce risque est assumé uniquement par l‘utilisateur.
  • Page 13 2. Consignes générales de sécurité et règlements de prévention des accidents • Avant toute mise en service, vérifi er que l‘appareil et le tracteur sont en conformité avec les règles de sécurité dans la circulation et l‘exploitation. • Respecter les règlements généralement admis en matière de sécurité et de prévention des accidents. •...
  • Page 14: Appareils Portés

    2.1 Appareils portés • Avant le montage et le démontage d‘appareils sur la suspension en trois points : mettre le dispositif de commande dans la position dans laquelle une élévation ou un abaissement involontaire est exclu. • Avec un montage en trois points, les catégories de montage pour le tracteur et l‘appareil doivent impérativement coïncider ou être adaptées.
  • Page 15: Installation Hydraulique

    2.3 Installation hydraulique • L‘installation hydraulique est sous haute pression. • Pour raccorder les vérins et moteurs hydrauliques, il faut veiller à raccorder les fl exibles hydrauliques de la façon indiquée. • Pour raccorder les fl exibles hydrauliques à l‘installation hydraulique du tracteur, il faut veiller à ce que l‘installation hydraulique ne reste pas sans pression côté...
  • Page 16: Caractéristiques De La Machine

    Caractéristiques de la machine Toucan SL Longueurs en mm Tracteur Modèle de Poids en kg (environ), sans (environ) jusqu‘à .. base rouleau kW/ch 2500 133/180 2500 1312 1300 3000 1085 133/180 3000 1312 1300 3500* 1200 133/180 3500 1312 1300 4000* 1365 133/180...
  • Page 17: Régimes De Rotation

    Régimes de rotation Le régime de rotation et la vitesse de déplacement (max. 8 km/h) ont une infl uence déterminante sur l‘émiettement souhaité. On doit choisir le régime la plus faible possible qui permet de faire encore du bon travail. Des régimes de rotation élevés cau- sent une usure prématurée des couteaux.
  • Page 18: Montage

    Montage Veiller à des cotes de raccordement identiques (cat. tracteur/herse rotative). Mettre le bras inférieur d‘attelage du tracteur à la même hauteur et régler un léger jeu latéral après le montage ; bloquer sur le côté pour le transport. Pour réduire les forces de frottement dans le crochet d‘attache du bras inférieur d‘attelage et d‘éviter des dommages sur les parties d‘accouplement de ce bras, il est conseillé...
  • Page 19: Arbre De Transmission

    Arbre de transmission (Respecter les consignes de sécurité concernant le montage/réglage/maintenance de l‘arbre de transmission et l‘accouplement de surcharge qui sont mentionnées dans la notice de l‘arbre de transmission et en annexe !) Effectuer le montage et le démontage de l‘arbre de transmission uniquement avec la prise de force déconnectée, le moteur coupé...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Les herses rotatives fonctionnent avec une prise de force 1000 (avec un jeu de roues de rechange –voir régimes de rotation). Connecter et déconnecter la prise de force lorsque les couteaux rotatifs se trouvent depuis quelques semaines au-dessus du sol. Si la herse rotative est soulevée plus haut, déconnecter la prise de force.
  • Page 21: Transmission De Prise De Force / Montage Frontal

    Transmission de prise de force / montage frontal La transmission de prise de force a le même régime de rotation que celui de l‘entraînement du tracteur – et tourne toujours. Laisser toujours la protection de la prise de force sur l‘appareil. En montage frontal, la herse rotative est entraînée par la transmission de la prise de force –...
  • Page 22: Tringles À Trois Points Pour Les Appareils Portés

    Tringle à trois points pour les appareils portés Afi n de monter l‘appareil porté le plus court possible, les bras de montage sont réglables (11/1). Placer les chaînes (11/2) et la glissière perforée (11/3) de telle sorte que les crochets d‘attache se situent assez bas pour l‘accouplement –...
  • Page 23 Tringle hydraulique à trois points « élévateur de semoir » Dans les rangées de trous (12/1+2), la distance de montage est variable – « alésage identique » pour les deux rangées de trous. Les crochets d‘attache peuvent être montés sur le côté intérieur et le côté extérieur –...
  • Page 24: Limitation De Course De L'élévateur Du Semoir

    Limitation de course de l‘élévateur du semoir : Elle facilite la commande lorsqu‘un outil porté entraîné par arbre de force ne peut être soulevé que de façon limitée. Placer la chaîne en conséquence sur (14/1). Décrocher la chaîne pour avancer complètement l‘outil porté...
  • Page 25: Position De Transport

    Position de transport Bloquer le bras inférieur d‘attelage sur le côté. Bloquer la « tringle d‘élévateur de semoir » avec la chaîne (13/1) ; fermer le robinet d‘arrêt (sur l‘extrémité du fl exible). Placer l‘unité d‘éclairage avec des panneaux d‘avertissement (19/1 = équipement supplémentaire).
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance En cas de travaux sur l‘appareil porté, déconnecter la prise de force et enlever la clé de contact! Ne pas travailler sur l‘appareil soulevé. – Les appareils soulevés doivent être soulevés en supplément en toute sécurité contre un abaissement involontaire! En cas de montage sur des outils de travail avec lames, utiliser l‘outil approprié...
  • Page 27: Vidange

    Vidange Première vidange dans la boîte de vitesses à bain d‘huile après environ 50 heures d‘utilisation ; ensuite, faire la vidange toutes les 500 heures ou tous les 2 ans – évacuer l‘huile chaude, incliner légèrement l‘appareil – vis de vidange d‘huile (25/2).
  • Page 28: Système De Remplacement Rapide

    Système de remplacement rapide Desserrer les boulons (29/1) en rabattant l‘esse d‘essieu (29/2) et en la sortant. Soulever le boulon (29/1) jusqu‘à ce que le couteau rotatif puisse être sorti de la poche. Mettre un couteau neuf. Faire tomber le boulon et bloquer avec l‘esse d‘essieu. 05.2008 Sous réserve de modifi...

Table des Matières