Télécharger Imprimer la page

Hendi 219997 Manuel De L'utilisateur page 80

Publicité

• Уредът трябва да бъде свързан към система за еквипотенци-
ални продукти, чиято ефективност трябва да бъде оценена
по подходящ начин съгласно приложимите разпоредби. Тази
връзка трябва да бъде настроена между уредите през подхо-
дящия терминал, който е маркиран със символа
потенциалният проводник трябва да има минимална секция
от 2,5 mm
.
2
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде за-
менен от производителя, неговия сервизен агент или лица с
подобна квалификация, за да се избегне опасност.
• Новите комплекти маркучи, доставени с уреда, трябва да се
използват и старите комплекти маркучи не трябва да се из-
ползват повторно.
• Винаги свързвайте уреда към водоснабдяването с питейна
вода.
• Не използвайте дръжката на вратата за преместване на уреда
(възможно счупване на стъкло).
Предназначение
• Този уред е предназначен за професионална употреба, както и
за търговски приложения, например в кухни на ресторанти, сто-
лове, болници и търговски предприятия като пекарни, месари и
др., но не и за непрекъснато масово производство на храна
• Уредът е предназначен само за готвене на храна (за всички
видове печене на сладкиши, печива и храна): прясна и зам-
разена; за възстановяване на охладена и замразена храна, за
готвене на пара на месо, риба и зеленчуци и др. Всяка друга
употреба може да доведе до повреда на уреда или до нара-
няване.
• Работата с уреда за каквато и да е друга цел се счита за зло-
употреба с устройството. Потребителят носи цялата отговор-
ност за неправилна употреба на устройството.
Заземяваща инсталация
Този уред е класифициран като защитен клас I и трябва да бъде
свързан към защитно заземяване. Заземяването намалява ри-
ска от токов удар, като осигурява изходен проводник за елек-
трическия ток.
Този уред е снабден със захранващ кабел със заземяващ щеп-
сел или електрически връзки със заземяващ проводник. Връз-
ките трябва да бъдат правилно монтирани и заземени.
Контролен панел
(Фиг. 1 на страница 3)
1. Индикатор на таймера
2. Копче за таймер
3. Индикатор на термостата
4. Копче за настройка на температурата
5. Индикатор за автоматично овлажняване
6. Превключвател за управление на овлажняването
Електрическа връзка
(Фиг. 2A-B на страница 3)
• В постоянната връзка към електрическата мрежа трябва да се
монтира защитен превключвател на полюсите между уреда и
мрежата с минимален отвор между контактите от категория III
BG
на свръхнапрежение (4000V), оразмерен за товара и отгова-
рящ на приложимите разпоредби (автоматичен автоматичен
прекъсвач).
• Предпазният превключвател на стойката, използван за
свързването, трябва да бъде лесно достъпен, когато уредът е
инсталиран.
80
Свързване с вода
• Максималната температура на водата не трябва да надвиша-
ва 30°C.
• Налягането на водата трябва да бъде между 100 и 200 kPa (1-2
. Екви-
bar). Ако налягането надвишава 2 bar, монтирайте редуктор за
налягане над уреда. Ако налягането е по-ниско от 1 bar, из-
ползвайте помпата, за да повишите стойността на налягането.
• Твърдостта на водата трябва да бъде между 0,5°f и 3°f. Уредът
трябва да се монтира с омекотител за вода, за да се намали
образуването на котлен камък.
• Изтичането на вода трябва да се свърже през подходящ уло-
вител. Ако тръбата за източване е транспортирана до открито
разстояние за източване на пода между тръбата и точката на
изпускане, трябва да има на лета 25-30 mm. Разрядът, монти-
ран на стена, също е позволен, стига тръбата за източване да
поддържа стабилен наклон от 4-5%.
Подготовка преди употреба
• Отстранете всички защитни опаковки и фолио или ленти.
• Проверете дали устройството е в добро състояние и с всич-
ки аксесоари. В случай на непълна или повредена доставка,
моля, свържете се незабавно с доставчика. В този случай не
използвайте устройството.
• Почистете принадлежностите и уреда преди употреба (вижте
==> Почистване и поддръжка).
• Уверете се, че уредът е напълно сух.
• Поставете уреда върху хоризонтална, стабилна и топлоу-
стойчива повърхност, която е безопасна срещу пръски вода.
Изравнете уреда с регулируеми крачета. Не разглобявайте
краката.
• Съхранявайте опаковката, ако възнамерявате да съхранявате
уреда си в бъдеще.
• Запазете ръководството за потребителя за бъдещи справки.
ЗАБЕЛЕЖКА! Поради остатъци от производството, уредът може
да излъчва лек мирис по време на първите няколко употреби.
Това е нормално и не показва никакъв дефект или опасност.
Уверете се, че уредът е добре вентилиран. Препоръчва се да
се изпълнява празен цикъл за 40/50 минути при температура
220/230°C. По този начин всички неприятни, но напълно нор-
мални миризми, дължащи се на нагряване на топлоизолация-
та, обгръщаща камерата за готвене и силикона, използван за
външното й запечатване, се разсейват.
Инструкции за работа
• ВНИМАНИЕ! Избягвайте продължителната трайност върху
стоманените повърхности на храни, съдържащи киселинни
вещества (лимонов сок, оцет, сол и др.), които причиняват
влошаване на корозията.
• Загрейте предварително уреда всеки път преди готвене, за да
постигнете максимална производителност.
• Избягвайте да добавяте сол към храната в камерата за готве-
не.
Ръководство за потребителя
• За да включите уреда, завъртете ключа на таймера (1.2) на
позиция (непрекъснат цикъл) или за време на желание
до 120 мин. Индикаторът на таймера (1.1) ще светне в зелено.
• Задайте желаната температура чрез копчето за контрол на
температурата (1.4). Индикаторът на термостата (1.3) ще свет-
не в оранжево; когато термостатът достигне зададената тем-
пература в камерата, индикаторът ще изгасне и ще светне от-
ново, ако температурът отслабне под зададената температура.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

225516