Page 2
Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Alleen voor gebruik binnenshuis. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Page 4
Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Page 5
Speciale veiligheidsvoorschriften Gebruik alleen hulpmiddelen die geschikt zijn bevonden door de fabrikant voor gebruik in de oven. Oppervlakken van de oven kunnen heet worden tijdens gebruik. Raak deze hete onderdelen niet aan. Verbrandingsgevaar! Dek de oven nooit af tijdens gebruik. Dit veroorzaakt brandgevaar. ...
Page 6
Bakrooster houders Temperatuur lampje Reiniging en onderhoud Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact . Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen! De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild reinigingsmiddel). ...
Page 7
Voedsel is vaak te gaar of aangebrand, zelfs als het recept tot op de letter is gevolgd: o Controleer of de ventilator werkt o Laat uw leverancier de temperatuurknop en thermostaat nakijken. Technische gegevens 225912 225950 Voedingsspanning: 230 V a.c. / 50 Hz 230 V a.c.
Page 8
English Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety Regulations ...
Page 9
Special safety regulations Use only devices in the oven which have been approved by the manufacturer. Mind that surfaces of the oven may become very hot during use. Do not touch these surfaces. Never cover the oven during use. This causes a fire hazard. ...
Page 10
Cleaning and maintenance Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance. Beware: Never immerse the appliance in water or any other liquid! Clean the outside of the appliance with a damp cloth (water with mild detergent). ...
Page 11
Food is often overcooked or blackened, even when following a recipe exactly: o Check if the fan is operating properly. o Contact your supplier to have the temperature knob and thermostat checked. Technical data: 225912 225950 Power supply: 230 V a.c. / 50 Hz 230 V a.c.
Page 12
Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Ankauf dieses Hendi Gerät. Diese Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
Page 13
Spezielle Sicherheitsvorschriften Benützen Sie ausschließlich Geräte zum Ofen welche vom Hersteller geprüft wurden. Beachten Sie, dass manche Oberflächen während der Betriebnahme sehr heiß werden können. Berühren Sie diese Oberflächen keinesfalls! Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Ofen niemals ab. Brandgefahr! ...
Page 14
Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung stets den Stecker abziehen. Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (Wasser mit einem milden Reinigungsmittel) reinigen. Keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel benutzen. Keine scharfen, spitzen Gegenstände benutzen.
Page 15
Die Gerichte sind verkocht oder sehr stark verbrannt obwohl der Ofen sachgemäß benützt wurde: o Überprüfen Sie ob der Ventilator funktioniert o Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten damit der Thermostatregelknopf und das Thermostat überprüft wird. Technische Daten 225912 225950 Versorgungsspannung: 230V / 50 Hz 230V a.c./ 50 hz...
Page 16
Française Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Page 17
Consignes particulières de sécurité Utilisez seul des accessoires, qui sont approuvé par fabricant, pour utilisation dans un four Des surfaces du four peut devenir chaud pendant utilisation. Ne touchez pas ces parts. Ne couvrez jamais le four pendant utilisation. Cela présente un risque d’incendie. ...
Page 18
Grille Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la prise électrique. Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide ! Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (imbibé d’eau mélangée à un détergent doux).
Page 19
Des aliments sont trop cuit ou brûlé, même si on a suivi la recette précisément. o Vérifié si la ventilateur marche. o Laissez contrôler la bouton température est le thermostat par votre fournisseur Caractéristiques techniques 225912 225950 Tension d´alimentation : 230V a.c. / 50 Hz 230 V a.c.
Page 20
Polski Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
Page 21
Szczególne przepisy bezpieczeństwa W piecu używać tylko narzędzi zatwierdzonych przez producenta. Należy pamiętać, że powierzchnie pieca mogą być bardzo gorące w czasie jego użytkowania. Nie dotykać gorących powierzchni. Nie przykrywać pieca w trakcie jego użytkowania. Grozi to niebezpieczeństwem pożaru. ...
Page 22
Czyszczenie i konserwacja Przed umyciem zawsze wyłącz urządzenie z prądu. Uwaga: Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innym płynie! Umyj zewnętrzną stronę przy pomocy wilgotnej szmatki (użyj roztworu wody i łagodnego środka czyszczącego). Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących ani materiałów ściernych. Nie używaj ostrych przedmiotów.
Page 23
Parametry techniczne: 225912 225950 Napięcie zasilające: 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Moc: 2100 W 2500 W Wymiary zewnętrzne: 475x515x375 mm 580x560x420 mm Wymiary wewnętrzne : 335x330x220 mm 470x395x240 mm Pojemność: 21 liter 42 liter Waga netto :...
Page 24
Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. siguranţă...
Page 25
Instrucţiuni speciale de siguranţă Utilizaţi în aparat doar dispozitive care au fost aprobate de către fabricant Aveţi grijă la faptul că suprafeţele aparatului pot să devină foarte fierbinţi în timpul utilizării. Nu atingeţi suprafeţele respective. Nu acoperiţi niciodată cuptorul în timpul utilizării. Acest lucru poate să producă incendii ...
Page 26
Curăţarea şi întreţinerea Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de curăţare. Atenţie! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid! Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă (apă cu detergent uşor). Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare puternici sau corozivi. Nu folosiţi obiecte ascuţite sau contondente.
Page 27
Verificaţi dacă ventilatorul funcţionează corespunzător. Contactaţi-vă furnizorul pentru a face o verificare a selectorului de temperatură şi a termostatului. Date tehnice: 225912 225950 Alimentare: 230 V a.c. / 50 Hz 230 V a.c. / 50 Hz...
Page 28
Changes, printing and typesetting errors reserved. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Zmiany i błędy w druku. Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 11-7-2011...