Télécharger Imprimer la page
Frigidaire Professional PCFG308F Utilisation Et Entretien
Frigidaire Professional PCFG308F Utilisation Et Entretien

Frigidaire Professional PCFG308F Utilisation Et Entretien

Gamme à gaz

Publicité

Liens rapides

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safety Instructions . . . . . . . . 3
Cooking Recommendations . . . . . . . . 10
Before Setting Surface Controls . . . . . 14
Setting Surface Controls. . . . . . . . . . 17
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
RANGE
use
Before Setting Oven Controls. . . . . . . 20
Setting Oven Controls . . . . . . . . . . . 24
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 41
Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . 48
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
GAS
&
care
A26581801/A (Sep 2023)
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Professional PCFG308F

  • Page 1 Setting Surface Controls..17 Warranty ....52 A26581801/A (Sep 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2 ‡ Read all the safety instructions in the front of your Use & Care Manual. Thank you for bringing Frigidaire into your home! We see your purchase as the beginning of a long ‡ Remove all packaging materials from your ap- relationship together.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this NOTE appliance. Indicates a short, informal reference – This manual contains important safety something written down to assist the symbols and instructions. Please pay at- memory or for future reference. tention to these symbols and follow all instructions given.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never allow children to play with pack- WARNING aging material. Do not remove the wiring label and other literature attached to the Tip Over Hazard appliance. Do not remove model/serial • A child or adult can tip number plate.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS is in conformance with all local codes and ordinances. WARNING This appliance is equipped with a 3-prong • Avoid ire hazard or electrical shock. grounding plug for your protection against Failure to follow this warning may shock hazard and should be plugged di- cause serious injury, ire, or death.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Conversion to (L.P.) Gas WARNING This appliance allows for conversion to • Do not leave children alone - Children Liqueied Petroleum (L.P.) Gas. should not be left alone or unattended in the area where appliance is in use. WARNING They should never be allowed to sit Personal injury or death from electrical...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION • When heating fat or grease, watch it • Do not attempt to operate the ap- closely. Grease may catch ire if it be- pliance during a power failure. If the comes too hot. power fails, always turn of the appli- ance.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of burns, ignition of Keep oven vent ducts unobstructed. flammable materials, and spillage due to Touching surfaces in this area when the unintentional contact with the utensil, the oven is on may cause severe burns. Do not handle of the utensil should be positioned place plastic or heat-sensitive items on or so that it is turned inward, and does not...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR Clean ventilating hoods frequently - SERVICE AND MAINTENANCE Grease should not be allowed to accumu- Do not repair or replace any part of the late on hood or ilter. Follow the manu- appliance unless speciically recommend- facturer’s instructions for cleaning vent ed in the manuals.
  • Page 10 COOKING RECOMMENDATIONS Special Features Use the special features of your Frigidaire oven to get the best baking and roasting results. Goal Feature • Breads and pastries that rise higher with Steam Bake a crispy, golden crust and a light and flaky...
  • Page 11 COOKING RECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware afects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non-coat- Recommended cooking temperatures ed bakeware is the best for even and times are based on shiny metal heating.
  • Page 12 COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can afect the performance of your appliance when cooking food. Condition Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or packag- need to be reduced slightly.
  • Page 13 For best results when broiling, use a broiling pan with an insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiling pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splatters. To purchase the broiling pan go to https://www.frigidaire.com. Convection Cooking Convection attri- Convection cooking uses a fan to circulate hot air around the oven and food.
  • Page 14 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Gas surface burner types Assembly of the Burner Caps The cooktop is equipped with gas surface burners Make sure that all of the surface burner caps and with diferent BTU ratings. The ability to heat food surface burner grates are installed correctly and at quickly and in large amounts increases as the burn- the correct locations.
  • Page 15 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Using Proper Cookware Cookware Material Types The size and type of cookware used will influence The cookware material determines how evenly and the heat setting needed for best cooking results. quickly heat is transferred from the surface ele- Be sure to follow the recommendations for using ment to the pan bottom.
  • Page 16 BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Install Burner Grates To install burner grates, place the grates flat-side down and align them into the cooktop recess.. Figure 4: Grate installation IMPORTANT • Make sure the burner grates are proper- ly placed on the cooktop before using the surface burners (Figure 4).
  • Page 17 SETTING SURFACE CONTROLS Setting surface controls CAUTION The ability to heat food quickly and in large vol- umes increases as the burner size increases. Your Do not place flammable items such as plastic gas appliance may be equipped with many difer- wrappings, spoon holders, or plastic salt and ent sized surface burners.
  • Page 18 SETTING SURFACE CONTROLS Set proper burner flame size Flame size Type of cooking The color of the flame is the key to proper burner High flame Start most foods; bring water adjustment. A good flame is clear, blue and hardly to a boil;...
  • Page 19 If you would like to purchase a griddle, you can order one from Frigidaire.com. • Use tested recipes and follow instructions care- fully. Check with your local Cooperative Agri-...
  • Page 20 CAUTION IMPORTANT Always use pot holders or oven mitts when using Your Frigidaire range has many features that al- the oven. When cooking, the oven interior, oven low you to customize the way your oven works. exterior, oven racks, and cooktop will become Take time to read this section for important safe- very hot which can cause burns.
  • Page 21 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Using both hands, lift up the front of the rack WARNING slightly and continue to pull the rack away from the oven. Be sure to grasp both upper and lower rack Do not line the oven walls, racks, bottom or any portions together when removing or handling the other parts of the range with aluminum foil.
  • Page 22 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Light Settings Press the Light key to turn the oven lights To open the settings menu, press and hold the light on or of. key for 3 seconds. Then use the + and - keys to select which setting to adjust.
  • Page 23 BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Fahrenheit / Celcius Food Probe Enable/Disable To change temperature units: You can select whether the food probe is enabled or disabled and whether the oven turns of when Press and hold the light key for 3 seconds to the probe detects the speciied temperature.
  • Page 24 SETTING OVEN CONTROLS Mode Control Table 2: Minimum and maximum control settings Off: Turns of all modes. Feature Mode Min Temp/ Max Temp/ Time Time 2. Bake: is for delicate foods that need heat to 175°F (79°C) 550°F rise and move gently in the oven. (288°C) Preheat 3.
  • Page 25 SETTING OVEN CONTROLS Modes • Bake (page 26) • Air Fry (page 27) • Slow Cook (page 28) • Broil (page 28) • Convection Bake (page 30) • Convection Roast (page 31) • Steam Bake (page 33) • Steam Roast (page 33) •...
  • Page 26 SETTING OVEN CONTROLS Bake To set Bake: Push in and turn the Oven Mode knob to BAKE. Bake uses heat that rises from the oven bottom for The temperature display will show ---. best baking results. 2. Turn the Oven Temperature knob to the desired A reminder tone will sound indicating when the set cooking temperature.
  • Page 27 SETTING OVEN CONTROLS Air Fry The Air Fry Tray is speciically designed to deliver superior performance. The Air Fry feature works best for single rack bak- ing with packaged and convenience foods. It works Some Benefits of the Air Fry Tray: well with most recipes and can be programmed •...
  • Page 28 Slow cooking meats may result in the outside of Note: To purchase the broiling pan, please visit the meat turning dark; this is normal. www.frigidaire.com. To set Slow Cook: To set broil: Push in and turn the Oven Mode knob to SLOW Arrange the oven racks when cool.
  • Page 29 SETTING OVEN CONTROLS Important notes: • Always arrange oven racks when the oven is cool. • For best results when broiling, use a broil pan with broil pan insert designed to drain the fat from the food and help avoid spatter and reduce smoking. •...
  • Page 30 SETTING OVEN CONTROLS To set convection bake: Convection Bake Push in and turn the Oven Mode knob to CONV Convection Bake uses a fan to circulate the oven’s BAKE. The temperature display will show ---. heat uniformly around the oven. This improved 2.
  • Page 31 SETTING OVEN CONTROLS To set convection roast: Convection Roast Arrange the oven racks when cool. Convection roast combines a cook cycle with the 2. Push in and turn the Oven Mode knob to CONV convection fan and elements to rapidly roast meats ROAST.
  • Page 32 SETTING OVEN CONTROLS Convection Roasting tips: • Preheating for convection roast is not necessary for most meats and poultry. • Arrange oven racks so meat and poultry are on the lowest rack of the oven. • Since convection roast cooks faster, may be able to reduce cook times as much as 25% from the rec- ommended time of your recipe (check the food at this time).
  • Page 33 SETTING OVEN CONTROLS To set steam bake: Cooking with Steam Arrange the oven racks when cool. Note: More moisture will be present than during 2. Push in and turn the Oven Mode knob to conventional baking or roasting. Moisture could STEAM BAKE.
  • Page 34 SETTING OVEN CONTROLS No Preheat To set the no preheat temperature: Push in and turn the Oven Mode knob to NO No Preheat is available for single rack baking with PREHEAT. The temperature display will show packaged and convenience foods and can be ---.
  • Page 35 SETTING OVEN CONTROLS Cooking with Food Probe CAUTION Use the probe feature for best results when cook- Do not use kitchen utensils to pull on the probe ing foods such as roasts, hams, or poultry. cable or handles. Always insert and remove the The Food Probe works with the following oven probe using the provided handles, as shown in modes: Bake, Convection Bake, Air Fry, Convection...
  • Page 36 SETTING OVEN CONTROLS Table 6: USDA recommended minimum internal NOTE cooking temperatures During cooking, the internal food temperature Food Type Internal Temp. will display in the screen. The oven temperature Ground meat and meat mixtures will be displayed at the top of the screen. To assure accuracy, do not remove the probe from Beef, Pork, Veal, Lamb 160°F (71°C)
  • Page 37 SETTING OVEN CONTROLS Self Clean • Remove any excessive spills. Any spills on the oven bottom should be wiped up and removed A self cleaning oven cleans itself with high tem- before starting a self clean cycle. To clean use peratures (well above normal cooking tempera- hot, soapy water and a cloth.
  • Page 38 SETTING OVEN CONTROLS To set a self clean cycle: Push in and turn the Oven Mode knob to CLEAN MODES. CLn will show in the tempera- ture display, and the SELECT MODE indicator will come on. 2. Turn the Oven Temperature knob to SELF CLEAN.
  • Page 39 SETTING OVEN CONTROLS Delay Start Steam Clean You can set a delayed start time for the following The Steam Clean feature ofers a chemical free and functions: bake, convection bake, convection roast, time saving method to assist in the routine clean- no preheat, air fry, steam bake, steam roast, steam ing of small and light soils.
  • Page 40 SETTING OVEN CONTROLS Setting the Sabbath Feature for the WARNING Jewish Sabbath and Holidays (some mod- els) Food poisoning hazard. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. For further assistance, guidelines for Doing so can result in food poisoning or sickness. proper usage, and a complete list Foods that can easily spoil such as milk, eggs, of models with the Sabbath feature,...
  • Page 41 CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the diiculty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned of and the appliance is cool.
  • Page 42 CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover diicult Porcelain door liner spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
  • Page 43 CARE AND CLEANING Cleaning the sealed burners To avoid possible burns, do not attempt cleaning Burner Cap before turning of all surface burners and allowing them to cool. Any additions, changes, or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized qualiied Agency.
  • Page 44 CARE AND CLEANING General Cleaning Cleaning Porcelain Enamel Oven Refer to the table at the beginning of this chapter The oven interior is porcelain on steel, it is safe to for more information about cleaning speciic parts clean using oven cleaners. of the oven.
  • Page 45 CARE AND CLEANING Aluminum Foil, Aluminum Utensils, and Replacing the Oven Light Oven Liners CAUTION WARNING Be sure the oven is unplugged and all parts are cool before replacing the oven light. Never cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire oven rack with The interior oven light is located at the rear of the materials such as aluminum foil.
  • Page 46 CARE AND CLEANING Caring for Your Glide Racks 4. Extend and return the glide rack several times along the tracks to distribute the lubrication. CAUTION Handle oven racks only when they are cool. After cooking or after the fresh-clean cycle, racks will be very hot and can cause burns.
  • Page 47 CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Door CAUTION The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. IMPORTANT Special door care instructions - For safe, Figure 18: Door hinge location temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down.
  • Page 48 BEFORE YOU CALL Oven Baking For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and tempera- tures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Baking Problems Baking Problems Causes...
  • Page 49 We may be able to help you avoid a service visit. If you do need service, we can get that started for you! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected.
  • Page 50 BEFORE YOU CALL Cooktop Problems Problem Cause / Solution Surface burners do not Surface control knob was not completely turned to LITE. Push in and turn ignite. the surface control knob to LITE until the burner ignites and then turn the control knob to the desired flame size.
  • Page 51 BEFORE YOU CALL Self-Clean Problems Problem Cause / Solution Self clean does not work. Oven control not set properly. See “Setting Self Clean” on page 38. Oven racks discolored or Oven racks left in oven cavity during self clean. Remove oven racks from do not slide easily.
  • Page 52 WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your date of delivery, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 53 Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...
  • Page 54 Réglage des commandes de la surface ..18 Garantie ..... . 56 A26581801/A (Sep 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 55 Liste de contrôle d’installation Bienvenue dans notre ˆ Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous d’entretien. considérons que votre achat marque le début d’une ˆ Retirez tous les matériaux d’emballage longue relation avec nous autres.
  • Page 56 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser REMARQUE cet appareil. Ce guide contient des instructions et Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de des symboles importants concernant la référence.
  • Page 57 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE AVERTISSEMENT DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION Risque de basculement IMPORTANTE • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cui- Lisez et respectez les instructions et les sinière et en décéder. mises en garde qui suivent pour le débal- •...
  • Page 58 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ d’installation fournies dans la documenta- AVERTISSMENT tion livrée avec l’appareil. Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières Pour des raisons de sécurité, cet appareil en hauteur qui projettent de l’air vers la doit être correctement mis à la terre. Pour cuisinière en contrebas ne doivent pas un maximum de sécurité, le câble d’ali- être utilisés avec des tables de cuisson ou...
  • Page 59 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR Si une prise murale à deux broches est L’UTILISATION DE L’APPAREIL la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un technicien qual- AVERTISSMENT iié de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à...
  • Page 60 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT ATTENTION Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur Ne réchaufez pas de contenants fer- • • les portes ou les tiroirs de cet appar- més. L’accumulation de pression peut eil peut causer de graves blessures et faire exploser le contenant et causer endommager l’appareil.
  • Page 61 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER- Pour réduire les risques de brûlure, d’in- NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE lammation de matériaux et de renverse- DE CUISSON À GAZ ment causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles ATTENTION doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface.
  • Page 62 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE Soyez prudent lorsque vous ouvrez la NETTOYAGE DE L’APPAREIL porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chaufant (sur certains modèles). ATTENTION Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- sque vous ouvrez la porte du four et que Avant de nettoyer manuellement une ce dernier est chaud.
  • Page 63 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR FOURS AUTONETTOYANTS L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des ATTENTION pièces de l’appareil, sauf sur recomman- Avant de lancer l’autonettoyage, retirez dation spéciique dans les manuels. Toute la lèchefrite, les aliments, les ustensiles autre réparation doiit être efectuée par un et les plats du four, du tiroir de stockage...
  • Page 64 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four Frigidaire pour obtenir les meilleurs résultats de cui- sson et de rôtissage. Objectif Fonction • Des pains et pâtisseries qui montent plus haut Cuisson à la vapeur avec une croûte croustillante et dorée et un...
  • Page 65 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson afecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapide- ment de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en métal Les ustensiles de cuisson bril- Les températures et durées de cuisson brillant lants, en aluminium et non revê-...
  • Page 66 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent afecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de À mesure que les ustensiles Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, uti- cuisson de cuisson vieillissent et se lisez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Page 67 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d'une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.
  • Page 68 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Montage des capuchons de brûleur Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- S’assurer que tous les capuchons et les grilles des face à taux de BTU variés. La capacité de chaufer brûleurs sont installés correctement et au bon la nourriture plus rapidement et en plus grandes endroit.
  • Page 69 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine Types de matériel appropriés Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les auront une inluence sur la température nécessaire matériaux les plus populaires sont: pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
  • Page 70 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson diférentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom- mager la table de cuisson. Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté...
  • Page 71 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Réglage des commandes de la surface de ATTENTION cuisson Éviter de déposer des objets inlammables com- La capacité de chaufer la nourriture plus rapide- me des salières et poivrières en plastique des ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
  • Page 72 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Réglage de la taille de flamme d’un Taille de flamme Type de cuisson brûleur Feu vif Démarrer la cuisson de la La couleur de la lamme est votre meilleur in- plupart des aliments, amener dice de réglage d’un brûleur.
  • Page 73 Cuisiner uniquement des recettes éprouvées Il est possible de se procurer une plaque à frire en et suivre soigneusement les instructions. Les commandant en ligne à Frigidaire.com. dernières informations sur la mise en conserve Utiliser la plaque à frire: sont disponibles auprès du Cooperative Agri- cultural Extension Service américain ou chez le...
  • Page 74 AVANT L’UTILISATION DU FOUR ATTENTION IMPORTANT Servez-vous toujours de maniques ou de gants Votre four encastré Frigidaire possède de nom- isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, breuses fonctionnalités vous permettant de per- l'intérieur et l'extérieur du four, ainsi que les sonnaliser le fonctionnement de votre four.
  • Page 75 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Avec les deux mains, soulevez légèrement l'avant IMPORTANT de la grille et continuez de tirer cette dernière vers l'extérieur du four. Assurez-vous de saisir les par- Ne recouvrez pas de papier d'aluminium les ties supérieures et inférieures de la grille lorsque parois, les grilles, la sole ni aucune autre partie du vous la sortez du four ou que vous la manipulez.
  • Page 76 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Paramètres Lampe du four Appuyez sur la touche de l’ampoule pour Pour ouvrir le menu des paramètres, maintenez en- allumer ou éteindre les lampes du four. foncée la touche de l’ampoule pendant 3 secondes. Utilisez ensuite les touches + et - pour sélectionner le paramètre à...
  • Page 77 AVANT L’UTILISATION DU FOUR Fahrenheit / Celcius Activer/désactiver la sonde thermique Pour changer les unités de température: Vous pouvez activer ou désactiver la sonde ther- mique et décider si le four s’éteindra lorsque la Maintenez enfoncée la touche de l’ampoule sonde détecte une température particulière.
  • Page 78 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Commande de mode Temp Control Off (arrêt): Permet de fermer l’alimentation de Hi-Lo (commande de la température éle- vée-basse): Permet de régler la température tous les modes. pour le mode de cuisson sélectionné. 2. Bake (cuisson au four): mode de cuisson conçu 2.
  • Page 79 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Modes de four Table 2: Réglages minimal et maximal des fonc- tions • Bake (cuisson au four) - page 27 Fonction Mode Temp./ Temp./ • Air Fry (friture à air chaud) - page 28 temps min. temps max.
  • Page 80 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Bake (Cuisson au four) Pour régler le mode de cuisson au four: Poussez et tournez le bouton Mode à la posi- La cuisson au four utilise la chaleur qui monte du tion BAKE (cuisson au four). L’aicheur de la bas du four pour de meilleurs résultats de cuisson.
  • Page 81 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Air Fry (Friture à air chaud) 3. Lorsque la température du four atteint la tem- pérature de cuisson préréglée, le voyant de pré- La fonction Friture à air chaud est optimale pour la chaufage s’éteint. Pour des résultats optimaux, cuisson sur une seule grille des aliments emballés laissez le four préchaufer complètement avant et prêts à...
  • Page 82 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Slow Cook (Cuisson lente) Pour régler le mode de cuisson lente: Poussez et tournez le bouton Mode à la posi- Utilisez la cuisson lente pour les aliments qui tion SLOW COOK (cuisson lente). L’aicheur doivent cuire ou braiser à basse température pen- de la température s’allumera et 130 s’aichera dant une longue période.
  • Page 83 à l'écart de la chaleur très élevée du gril. Ne vous servez pas de la lèchefrite sans sa grille. Ne recouvrez pas la grille de papier d'aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. Remarque: Pour acheter la lèchefrite, veuillez visi- ter www.frigidaire.com.
  • Page 84 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes: • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite ain d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
  • Page 85 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conv Bake (Cuisson à convection) La cuisson à convection permet de faire circuler uniformément l'air chaud à l'intérieur du four à l'aide d'un ventilateur. La distribution de chaleur étant ainsi améliorée, la nourriture cuit et brunit plus uniformément.
  • Page 86 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conv Roast (Rôtissage à convection) Pour régler le rôtissage à convection: Organisez les grilles de four lorsqu’elles sont Le rôtissage à convection combine un programme froides. de cuisson standard à l'utilisation du ventilateur et 2. Poussez et tournez le bouton Mode sur CONV de l'élément de convection pour rôtir rapidement ROAST (rôtissage à...
  • Page 87 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection: • Pour le rôtissage à convection, le préchaufage n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
  • Page 88 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Steam Bake (Cuisson à la vapeur) Cuisson à la vapeur Remarque: Il y aura plus d'humidité que pendant la La vapeur crée les meilleures conditions pour la cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humidité cuisson du pain sur une seule grille. L’option Pro- pourrait se condenser sur la poignée ou dans la duits de boulangerie produira un brunissement et porte et, selon les conditions de votre cuisine, des...
  • Page 89 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) La vapeur crée les meilleures conditions pour le rôtissage des protéines. Les viandes seront crous- tillantes à l’extérieur et juteuses à l’intérieur. Le Rôtissage à la vapeur est recommandé pour la viande ou la volaille.
  • Page 90 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR No Preheat (Sans préchauffage) plus court, quelques minutes supplémentaires peuvent être nécessaires pour obtenir des ré- Sans préchaufage est disponible pour la cuisson sultats de cuisson optimaux. sur une seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé...
  • Page 91 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l’aide d’une sonde thermique Lorsque la température cible de la dinde (tempé- rature interne) est atteinte, le four s’éteindra et le Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats voyant CHECK FOOD (vériier les aliments) s’allume- lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou une volaille.
  • Page 92 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 6: Températures internes de cuisson REMARQUE recommandées par l'USDA Pendant la cuisson, la température interne des Type d'aliments Temp. in- terne aliments est aichée au centre de l'écran. La tem- pérature du four sera aichée au bas de l'écran à Viande hachée et mélanges de viande côté...
  • Page 93 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Autonettoyage • Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de de revêtement de protection pour four dans très hautes températures (beaucoup plus hautes ou autour d'une partie quelconque de la cavité que les températures normales de cuisson), ce qui du four.
  • Page 94 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant Une fois le cycle d’autonettoyage terminé : une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou Le message CLn disparaît de l’aicheur et est remplacé par la mention Hot (chaud). La porte une hotte durant le cycle d'autonettoyage.
  • Page 95 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Nettoyage à la vapeur 4. Fermez la porte du four. Le cycle de nettoyage à la vapeur se mettra en marche et le compte à La fonction Nettoyage à la vapeur est une méthode rebours de la minuterie commencera. rapide et sans agent chimique qui vous facilite la tâche lors des nettoyages réguliers de votre four.
  • Page 96 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise en marche différée Vous pouvez régler une heure de démarrage dif- féré pour les fonctions suivantes : cuisson au four, cuisson à convection, rôtissage à convection, pas de préchaufage, friture à air chaud, cuisson à la vapeur, rôtissage à...
  • Page 97 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant AVERTISSEMENT le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne lais- sez pas la nourriture reposer plus d'une heure Pour obtenir plus de renseignements avant ou après la cuisson.
  • Page 98 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. JAVELISANT JAVELISANT TAMPONS TAMPONS ATTENTION À RÉCURER À RÉCURER Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
  • Page 99 ENTRETIEN ET NETTOYAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à...
  • Page 100 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des brûleurs scellés 6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’as- surer que les capuchons de brûleur ont été Ain d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’efectuer correctement remis en place sur les têtes de l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- brûleur.
  • Page 101 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Nettoyage du four en émail vitrifié Consultez le tableau au début de ce chapitre pour L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu plus d'informations sur le nettoyage de certaines d’émail vitriié que vous pouvez nettoyer à l’aide de parties du four.
  • Page 102 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- Remplacement de l’ampoule du four nium et revêtements de four ATTENTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez La lampe du four est située à...
  • Page 103 ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’entretien de vos grilles à glissière ATTENTION Ne manipulez les grilles du four que lorsqu’elles sont froides. Après la cuisson ou après le cycle de nettoyage, les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures Remarques importantes : 4.
  • Page 104 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four: ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. IMPORTANT Figure 18: Emplacement de la charnière de la Instructions particulières pour l'entretien de la porte porte - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre,...
  • Page 105 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchaufer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchaufer le four pour rôtir la viande ou pour la cuis- son en cocotte.
  • Page 106 Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière L’appareil ménager est débranché.
  • Page 107 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur s'enlamment pas. LITE (allumer). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à...
  • Page 108 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean Le four n'est pas bien réglé. Voir “Réglage de l’auto-nettoyage” sur page 41. (autonettoyage) ne fonc- tionne pas. Les grilles de four sont Les grilles de four sont demeurées à...
  • Page 109 GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de votre date de livraison, Electrolux paiera tous les coûts relatifs à la réparation ou au remplacement de toute pièce de cet appareil qui s’avère défectueuse pour ce qui est du matériel ou de la fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 110 Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...