Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Importantes mesures de sécurité . . . . . 3
Recommandations pour la cuisson . . . . 10
Avant l'utilisation des éléments
de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage des commandes de la surface
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
ÉLECTRIQUE
utilisation
entretien
et
GAMME
Avant l'utilisation du four . . . . . . . . . 21
Réglage des commandes du four . . . . 26
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . 53
Avant de faire appel au service
après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A26316202/A (Nov 2022)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire GCFE306CBD

  • Page 1 Garantie ....64 de cuisson ....18 A26316202/A (Nov 2022) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2 Liste de contrôle d’installation Bienvenue dans notre  Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous d’entretien. considérons que votre achat marque le début d’une  Retirez tous les matériaux d’emballage longue relation avec nous autres.
  • Page 3 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser IMPORTANTE cet appareil. Fournit des renseignements sur l’instal- Ce guide contient des instructions et lation, le fonctionnement, l’entretien ou des symboles importants concernant la tout autre renseignement important qui sécurité. Veuillez porter une attention n’implique aucun danger.
  • Page 4 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSMENT IMPORTANTE Évitez tout risque d’incendie ou de choc Lisez et respectez les instructions et les électrique. Le non-respect de cet aver- mises en garde qui suivent pour le débal- tissement peut entraîner des blessures lage, l’installation et l’entretien de votre graves, un incendie ou la mort.
  • Page 5 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est de la responsabilité personnelle du INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR consommateur de demander à un élec- L’UTILISATION DE L’APPAREIL tricien qualifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement AVERTISSMENT adapté et correctement mis à la terre. Il Rangement à...
  • Page 6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT ATTENTION Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les Ne réchauff ez pas de contenants fermés. portes ou les tiroirs de cet appareil peut L’accumulation de pression peut faire causer de graves blessures et endommag- exploser le contenant et causer des bles- er l’appareil.
  • Page 7 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER- Ne laissez jamais les éléments de surface NANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE sans surveillance. Les débordements peu- vent causer de la fumée et les renverse- DE CUISSON À RADIANT ments de graisse peuvent s’enfl ammer. Sachez quels boutons ou commandes Une casserole qui s’est vidée lors de la cui- tactiles correspondent à...
  • Page 8 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans L’UTILISATION DE VOTRE FOUR sa grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent à la graisse de Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de s’écouler et de rester à l’écart de la forte papier d’aluminium, des revêtements de chaleur dégagée par le gril.
  • Page 9 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR FOURS AUTONETTOYANTS L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des ATTENTION pièces de l’appareil, sauf sur recomman- Avant de lancer l’autonettoyage, retirez dation spécifi que dans les manuels. Toute la lèchefrite, les aliments, les ustensiles autre réparation doiit être eff ectuée par un et les plats du four, du tiroir de stockage...
  • Page 10 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four Frigidaire pour obtenir les meilleurs résultats de cui- sson et de rôtissage. Objectif Fonction • Des steaks parfaitement cuits selon vos Cuisson sous vide préférences La chaleur et la circulation d'air contrôlées avec •...
  • Page 11 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson aff ecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapidement de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en métal Les ustensiles de cuisson Les températures et durées de cuisson brillant brillants, en aluminium et non...
  • Page 12 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent aff ecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de cui- À mesure que les ustensiles Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, utili- sson de cuisson vieillissent et se sez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Page 13 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d'une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.
  • Page 14 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE À propos des surfaces de cuisson en À propos des éléments de surface à ray- céramique onnement La surface de cuisson en vitrocéramique dispose d’élé- La température s’élève graduellement et uniformément. ments de chauff age en dessous de la surface de verre. L’élément rougit avec l’augmentation de la tempéra- Les dessins sur la surface cuisson en céramique décriv- ture.
  • Page 15 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur appropriés est rapidement et uniformément transférée de l'élément La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront de surface au fond de l’ustensile.
  • Page 16 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Types d’éléments à rayonnement pour les surfaces de cuisson en céramique Les cercles sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique délimitent l’emplacement des éléments situés en des- sous. Les éléments de votre surface de cuisson varient selon le modèle.
  • Page 17 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Témoins lumineux <On>(allumé) et <Hot Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points Surface> (surface chaude) suivants lors de la mise en conserve domestique avec Le témoin <On>(allumé) s’allume lorsqu’un ou votre appareil ménager.
  • Page 18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Éléments de surface à rayonnement unique (tous les modèles) Pour utiliser un élément à rayonnement unique : Placer des ustensiles de cuisine de taille adéquate sur l'élément de surface. Pousser et tourner le bouton de commande de surface dans un sens ou dans l’autre (Figure 1) pour obtenir la valeur souhaitée (reportez-vous au «...
  • Page 19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Élément de liaison à rayonnement (cer- tains modèles) Certains modèles comportent un élément de liaison pour l'utilisation des ustensiles de cuisson plus longs (comme les plaques à frire voir Figure 5) pour lier deux éléments de surface circulaires.
  • Page 20 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON < Warm Zone > (zone ATTENTION chaude) (certains modèles) • Contrairement aux éléments de surface, la Utiliser la fonction Warm Zone surface de réchaud ne rougit pas avec l’aug- (zone chaude) pour garder les mentation de température.
  • Page 21 AVANT L'UTILISATION DU FOUR ATTENTION IMPORTANT Servez-vous toujours de maniques ou de gants Votre four encastré Frigidaire possède de nom- isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, breuses fonctionnalités vous permettant de per- l'intérieur et l'extérieur du four, ainsi que les sonnaliser le fonctionnement de votre four.
  • Page 22 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Mode d'économie d'énergie Utiliser les options de menu pour personnal- Le régulateur du four comporte une fonction d’écon- iser votre expérience culinaire omie d’énergie 12 heures réglée en usine qui arrête le Lorsque vous installez votre appareil pour la première four s’il est laissé...
  • Page 23 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Volume Conseils de cuisine Le mode silencieux permet d'utiliser les commandes Vous pouvez changer l’affi chage ou non des conseils sans sons. Utilisez le curseur pour régler le volume. de cuisson en choisissant Activé ou Désactivé. Calibration de la température du four Faites défi...
  • Page 24 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Mode sabbat Rétablissement des réglages prépro- Faites défi ler à Mode sabbat. grammés à l'usine Faites défi ler jusqu'à Rétab. des régl. préprog. à 2. Lisez et suivez toutes les instructions pour régler l’usine et appuyez sur la touche l’option et lorsque vous avez terminé, appuy- ez sur Annuler.
  • Page 25 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Sonde thermique Une fois que les commandes et la porte sont ver- rouillées, il est impossible d'accéder aux fonctions de Les options de sonde thermique se trouvent dans cuisson. Pour déverrouiller la porte du four, entrez le le menu de réglage et le menu des modes du four.
  • Page 26 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) WARM ZONE (ZONE CHAUDE) Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- Appuyez sur la touche Warm Zone (zone chaude) RÊT), l'écran de démarrage rapide est affi ché. pour allumer ou éteindre la zone chaude. Table 2: Réglages minimal et maximal des fonctions Fonction Mode Temp./temps...
  • Page 27 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise en marche rapide Modes Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- • Cuisson au four (page 28) RÊT), l'écran de démarrage rapide est affi ché. • Cuisson à convection (page 30) À l'écran Mise en marche rapide, vous pouvez •...
  • Page 28 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la cuisson au four Pour régler la cuisson La cuisson au four utilise la chaleur qui monte du bas Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). du four pour de meilleurs résultats de cuisson. Un bip de rappel est émis pour indiquer le moment où...
  • Page 29 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du temps de cuisson Utilisez la fonction Temps de cuisson pour défi nir le temps de cuisson nécessaire pour la plupart de fonctions du four. Le four s'allume immédiatement (ou après un délai spécifi é) et s'arrête automa- tiquement à...
  • Page 30 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à convection Pour régler la cuisson à convection à la température La cuisson à convection permet de faire circuler du four par défaut de 163 °C (325 °F) : uniformément l'air chaud à l'intérieur du four à l'aide Sélectionnez Mode de four et faites défi...
  • Page 31 1 de la grille pour récupérer les miettes ou les gouttes. • Laissez la lumière du four éteinte lors de la cuisson. Frigidaire propose un plateau à frites en option, • Les aliments peuvent devoir être retirés tôt et spécialement conçu pour off rir des performances doivent être vérifi...
  • Page 32 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Sans préchauff age Pour régler une température sans préchauff age de 177 °C (350 °F) : Sans préchauff age est disponible pour la cuisson sur une Disposez les grilles intérieures du four. seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé...
  • Page 33 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson sous vide Sécurité alimentaire L'option de Cuisson sous vide est idéale pour des La cuisson sous vide cuisant la nourriture à des viandes tendres qui ne sont par trop cuites. températures relativement basses, la manipulation sécuritaire des aliments est particulièrement impor- Comment fonctionne le mode de cuisson sous vide tante.
  • Page 34 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR L’emballage sous vide Pour la Cuisson sous vide : La cuisson sous vide dans votre four nécessite une scelle- Appuyez sur Modes du four et faites défi ler à Cuisson use sous vide et des sachets pour emballage sous vide. Le lente, puis choisissez Cuisson sous vide dans le sous- sachet doit être scellé, de sorte qu'aucun air ou liquide ne menu.
  • Page 35 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 4: Tableau de cuisson sous vide Aliments Cuisson Température Temps de cuisson Minimum Cible Maximum Bœuf Steak Saignant 54-55 °C / 130 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak Mi-saignant 57-58 °C / 135 °F 2 heures 3 heures 4 heures Steak À point 62-63 °C / 145 °F 2 heures 3 heures...
  • Page 36 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Déshydratation Fermentation du pain Pour de meilleurs résultats lors de la déshydratation L'option Fermentation du pain crée les meilleures des aliments, utilisez le plateau de friture à air chaud conditions pour que la levure se multiplie et fasse lever qui permet à...
  • Page 37 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson lente Rôtissage à convection Utilisez la cuisson lente pour les aliments qui vont cuire Le rôtissage à convection combine un programme de cui- ou braiser à basse température pendant une longue sson standard à l'utilisation du ventilateur et de l'élément période.
  • Page 38 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection : • Pour le rôtissage à convection, le préchauff age n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
  • Page 39 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 288 °C (550 °F) : Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments qui nécessitent une exposition directe à la chaleur Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont radiante et obtenir des résultats de brunissement froides.
  • Page 40 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes : • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite afi n d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
  • Page 41 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour utiliser plusieurs grilles : Cuisson sur plusieurs grilles Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont L'option Cuisson sur plusieurs grilles permet de froides. cuire sur jusqu'à deux grilles, tout en respectant la durée et la température recommandées. Le four 2.
  • Page 42 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Remarque : Il y aura plus d'humidité que pendant La vapeur crée les meilleures conditions pour la la cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humid- cuisson du pain sur une seule grille. L'option Pro- ité...
  • Page 43 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur Maintien au chaud La vapeur crée les meilleures conditions pour le rô- La fonction de maintien au chaud doit seulement tissage des protéines. Les viandes seront croustil- être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une lantes à...
  • Page 44 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque Réglage de la mise en marche diff érée l'heure de mise en marche diff érée sera atteinte. Mise en marche diff érée permet une heure de mise en L'écran affi chera la température du four.
  • Page 45 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Nettoyez tout renversement excessif. Tout ren- Autonettoyage versement sur la sole du four devrait être essuyé et Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de nettoyé avant de lancer le cycle d'autonettoyage. très hautes températures (beaucoup plus hautes que Procédez au nettoyage à...
  • Page 46 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un cycle d'autonettoyage : Lorsque le four est réglé au cycle d'autonet- Vérifi ez que le four est vide et que toutes les toyage, le loquet motorisé de la porte com- grilles ont été retirées. Retirez tous les articles mencera à...
  • Page 47 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR S'il s'avère nécessaire d'arrêter l'autonettoyage Réglage de l'autonettoyage diff éré lorsqu'il fonctionne : Pour démarrer un autonettoyage diff éré avec un • Appuyez sur ARRÊT. temps de nettoyage par défaut de 3 heures. • Si l'autonettoyage a fait monter le four à une Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et température élevée, attendez assez longtemps appuyez sur Modes de four.
  • Page 48 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un nettoyage à la vapeur : Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. 2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la graisse de la sole du four. 3. Versez 1 tasse d'eau du robinet dans le fond du four.
  • Page 49 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l'aide d'une sonde thermique ATTENTION Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine pour tirer sur jambon ou une volaille. le câble ou les poignées de la sonde.
  • Page 50 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Utiliser la sonde thermique pour la dinde Table 8: Températures internes de cuisson recommandées par l'USDA Sélectionnez Modes de four et faites défi ler à Sonde thermique. Type d'aliments Temp. interne L'écran vous rappellera d'insérer la sonde dans Viande hachée et mélanges de viande la dinde et de la placer au four sur la position de Bœuf, porc, veau, agneau...
  • Page 51 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant AVERTISSEMENT le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant Pour obtenir plus de renseignements ou après la cuisson.
  • Page 52 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR RÉGLAGE DU MODE SABBAT : Le Mode sabbat est réglé dans les Options de menu. Appuyez sur les barres Options de menu. 2. Faites défi ler à Mode sabbat. 3. Appuyez sur Mode sabbat et suivez les instruc- tions à...
  • Page 53 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
  • Page 54 ENTRETIEN ET NETTOYAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à...
  • Page 55 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de la surface de cuisson Nettoyage de la surface de cuisson en Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régulière- vitrocéramique ment la surface de cuisson en vitrocéramique. ATTENTION Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, appliquer une crème nettoyante pour surface de Avant de nettoyer la surface de cuisson, s’assurer que cuisson en vitrocéramique (disponible dans la majorité...
  • Page 56 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- Consultez le tableau au début de ce chapitre pour nium et revêtements de four plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. AVERTISSEMENT Suivez les précautions de nettoyage suivantes : Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni •...
  • Page 57 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre.
  • Page 58 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four : ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte Figure 21: Emplacement de la charnière de la - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, porte...
  • Page 59 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauff er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauff er le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager.
  • Page 60 Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne...
  • Page 61 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution L’élément est trop chaud ou Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité. pas assez. L’élément ne chauff e pas ou S’assurer d’avoir utilisé le bon bouton pour l’élément en question. ne chauff e pas uniformément.
  • Page 62 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean (au- Le four n'est pas bien réglé. Voir “Autonettoyage” on page 45. tonettoyage) ne fonctionne pas. Les grilles de four sont dé- Les grilles de four sont demeurées à l’intérieur durant l’autonettoyage. Enlever colorées ou ne glissent pas toutes les grilles et tous les accessoires du four avant de lancer l’autonettoyage.
  • Page 63 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Autres problèmes Problème Cause et solution La cuisinière n'est pas de S’assurer que le plancher est de niveau, solide et suffi samment stable pour soutenir niveau. la cuisinière de manière adéquate. Si le plancher est en pente ou s’aff aisse, contacter un menuisier pour corriger la situation.
  • Page 64 être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. Canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 65 Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...