11. User Programs
The EM-10 is equipped with 8 User Programs that allow you
to store almost all settings (or registrations) you make on the
front panel.
11. Programmes User
L'EM-10 contient 8 programmes utilisateur ou User Programs
qui vous permettent de sauvegarder pratiquement tous les
réglages que vous faites en face avant.
2000
2000
20900
0000
0000
ook
Np
WRF
A/B
VARIATION
—
TONE —
USER PROGRAM
oo
000000
e900)
9000)
200000
oo
200000
0000
0000:
000000
WRITE
A/B
VARIATION
000000
000000
000000
000000
PIANO — CHRPERC
ORGAN
GUITAR
BASS
ORCHESTRA ENSEMBLE
BRASS
A
REED
PIPE
SYNLEAD
SYNPAD
SYNSFX
ETHNIC
PERCUSSIVE
SFX
a Cone]
0090
9000
0000
0000
0000
9000
0000
mm
ROCK& DANCE
POP
30s & 60s
JAZZ
VARIETY 1 VARIETY2
ACOUSTIC
STYLE
1
3
4
p
6
7
PIANO — CHRPERC
ORGAN
GUITAR
BASS
ORCHESTRA ENSEMBLE
BRASS
e
REED
PIPE
SYMLEAD
SYNPAD
SYNSFX
ETHNIC
PERCUSSIVE
SFX
frm
BS
cm
oood
[ot wl
[229]
2000
2000:
frm
BS
cm
0000
[229]
0000
0000
ROCK & DANCE
ror
50's & 60's
VARIETY 1 wasy:
pad
STYLE
11.1 Writing your settings to a User
Program
It is a good idea to write your settings frequently, even if you
still need to do some editing afterwards. Those intermediary
saves allow you to return to the previous stage whenever you
do not like your last modifications.
11.1 Enregistrer les réglages dans
un programme utilisateur
Nous vous recommandons d'enregistrer vos réglages relative-
ment souvent méme s'il vous reste des changements à faire
aprés. Ces sauvegardes intermédiaires vous permettent de
retrouver une version antérieure lorsque vous n'aimez pas vos
Try saving your settings after...
dernières modifications.
* selecting Tones for the Realtime parts;
* selecting a Style, the first division, and after setting the tempo;
* modifying the volume balance;
In short, every time you like the settings you just made. That '
way, every subsequent modification can be undone by select-
ing the previously saved version.
Sauvegardez vos réglages aprés avoir...
* sélectionné des Tones pour les parties jouées;
* sélectionné un style, la première division et le tempo;
* modifié la balance de volume;
Ainsi, vous pourrez facilement annuler toute modification
ultérieure en resélectionnant la version antérieure.
1. Maintenez le bouton [USER PROGRAM/WRITE] enfoncé.
L'écran vous demande de confirmer cette commande ("Wri-
te?") en spécifiant un numéro de programme utilisateur.
1. Press and hold the [USER PROGRAM/WRITE] button.
The display now asks you to confirm this command
("Write?") by specifying a User program number.
2. Press a button of the numeric keypad.
The display now responds with the Come lets message to
signal that your settings have been stored and can be recalled.
2. Appuyez sur un des boutons du pavé numérique.
L'écran affiche le message Come lete pour indiquer que
vos réglages ont été sauvegardés et peuvent étre chargés.
It is perfectly possible to program several User Programs for
the same song. Selecting a User Program is a lot faster than
modifying the settings, etc., while playing. In other words
you could write one User Program for the first part of a song,
another for the bridge, and a third one for the closing section.
Il est parfaitement possible de recourir à plusieurs pro-
grammes utilisateur pour le méme morceau. Sélectionner un
programme utilisateur va nettement plus vite que de modifier
les réglages, etc. — tout en jouant. En d'autres termes, vous
58