Nomenclature
qg
qh
qj
qk
ql
qg Bouton d'éjection du "Memory Stick"
(
MEMORY EJECT) (p. 145)
qh Touche de photo (PHOTO) (p. 47, 152)
qj Commutateur de verrouillage (LOCK)
(p. 146)
qk Prise de courant continu (DC IN) (p. 20)
ql Touche de marche/arrêt (START/STOP)
(p. 25)
w; Touche de recherche de point de montage
(EDITSEARCH) (p. 36)
wa Commutateur de prise de vue nocturne
(NIGHTSHOT) (p. 33)
ws Touche de super prise de une nocturne (SUPER
NIGHTSHOT) (p. 33)
wd Prise de commande à distance (
LANC vient de Local Application Control Bus
System. La prise de commande
transport de la bande d'un appareil vidéo et des
périphériques qui lui sont raccordés. Cette prise a la
même fonction que les connecteurs CONTROL L ou
REMOTE.
wf Prise S-vidéo (S VIDEO) (p. 43, 52, 88, 108, 161, 167)
wg Prise de casque (i)
Lorsque vous utilisez le casque, le haut-parleur du
caméscope est désactivé.
Fixation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie aux crochets du
caméscope prévus à cet effet.
Bezeichnung der Teile
qg
qh PHOTO-Taste (Seite 47, 152)
qj LOCK-Schalter (Seite 146)
qk DC IN-Buchse (Seite 20)
ql START/STOP-Taste (Seite 25)
w; EDITSEARCH-Taste (Seite 36)
wa NIGHTSHOT-Schalter (Seite 33)
ws SUPER NIGHTSHOT-Taste (Seite 33)
wd
LANC )
sert à contrôler le
wf S VIDEO-Buchse (Seite 43, 52, 88, 108, 161,
wg i-Buchse
Anbringen des Schulterriemens
Bringen Sie den Schulterriemen wie folgt an den
Haken des Camcorders an.
MEMORY EJECT-Hebel (Seite 145)
LANC-Steuerbuchse
LANC steht für Local Application Control
Bus System. Der
LANC-Anschluss dient
zur Steuerung des Bandlaufs von
Videogeräten und besitzt die gleiche Funktion
wie die mit CONTROL L und REMOTE
gekennzeichneten Buchsen.
167)
Bei Anschluss eines Kopfhörers wird der
Lautsprecher des Camcorders
stummgeschaltet.
w;
wa
ws
wd
wf
wg
239