Télécharger Imprimer la page

Sony DCR-TRV30E Mode D'emploi page 17

Publicité

1
e
étape Préparation de la source
d'alimentation
Recharge de la batterie
Chargez la batterie avant d'utiliser le caméscope.
Ce caméscope ne fonctionne qu'avec une batterie
de type "InfoLITHIUM" (modèle M).
Voir page 223 pour le détail sur la batterie
"InfoLITHIUM".
(1) Ouvrez le cache de la prise DC IN et
raccordez l'adaptateur secteur fourni avec le
caméscope à la prise DC IN en dirigeant la
marque v vers le haut.
(2) Raccordez le cordon d'alimentation à
l'adaptateur secteur.
(3) Raccordez le cordon d'alimentation à une
prise secteur.
(4) Réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHG). La recharge commence.
L'autonomie de la batterie est indiquée en
minutes sur l'afficheur.
Quand l'indicateur d'autonomie de la batterie
devient noir
, la recharge normale est
terminée. Pour une recharge complète, laissez la
batterie en place encore une heure environ après
l'apparition de FULL dans l'afficheur. Une
recharge complète vous permettra d'utiliser le
caméscope plus longtemps.
2
Après la charge de la batterie
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise DC
IN du caméscope.
Schritt 1 Stromversorgung
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie den
Camcorder verwenden.
Der Camcorder ist nur zum Betrieb mit einem
„InfoLITHIUM"-Akku der Serie M bestimmt.
Einzelheiten zum „InfoLITHIUM"-Akku finden
Sie auf Seite 223.
(1) Öffnen Sie die Abdeckung der DC IN-Buchse,
und stecken Sie den Stecker des beim
Camcorder mitgelieferten Netzadapters mit
der v-Marke nach oben in die DC IN-Buchse.
(2) Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter
an.
(3) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose
an.
(4) Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF
(CHG). Der Ladevorgang beginnt, und das
Display zeigt die Akkubetriebszeit (in
Minuten) an.
Wenn das Batteriesymbol
normale Ladevorgang beendet. Um den Akku
ganz voll zu laden, können Sie den
Ladevorgang noch etwa eine Stunde lang (bis
FULL im Display erscheint) fortsetzen. Der Akku
ermöglicht dann eine längere Betriebszeit.
1 4
Nach dem Laden des Akkus
Trennen Sie den Netzadapter von der DC IN-
Buchse des Camcorders ab.
erscheint, ist der
VCR
OFF(CHG)
POWER
CAMERA
MEMORY
17

Publicité

loading