Télécharger Imprimer la page

GETINGE Maquet Axcel AXL 5001 Manuel D'utilisation page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Maquet Axcel AXL 5001:

Publicité

Éclairage Interventionnel
Surgical Light System
OP-Beleuchtung
5 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE/DESINFECTION
STERILISATION
L'utilisateur doit prendre contact avec les spé-
cialistes sanitaires de son établissement. Les
produits et procédures recommandés doivent
être respectés.
En cas de doute concernant la compatibilité des
agents actifs à utiliser, contacter le service après
vente MAQUET SAS local.
5.1 Nettoyage et désinfection de l'éclairage :
Avant tout nettoyage, vérifier que l'appareil
est éteint et qu'il a refroidi.
Consignes générales de nettoyage, de dé-
sinfection et de sécurité :
-
Déposer les poignées stérilisables.
-
Nettoyer le système au moyen d'un chiffon
imbibé d'un détergent de surface et respec-
ter les recommandations de dilution et de
température du fabricant.
-
Rincer l'appareil à l'aide d'un chiffon imbibé
d'eau, essuyer.
-
Appliquer au moyen d'un chiffon imbibé, un
produit désinfectant de manière uniforme
en respectant les recommandations du
fabricant.
-
Rincer à l'eau au moyen d'un chiffon imbibé,
afin d'enlever toute matière résiduelle (en
particulier les produits contenant des al-
déhydes, de l'ammonium quaternaire, des
agents tensioactifs).
-
Essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
-
Vérifier qu'il ne reste aucun résidu liquide,
après nettoyage.
a) Exemples de produits recommandés
Produit GETINGE USA : TEC QUAT 256.
Produits ANIOS : SURFA'SAFE; HEXANIOS
G + R à 0,5%; ANIOSYME P.L.A; SALVANIOS
pH10; ANIOS DDSH.
Produits Schülke & Mayr : ANTIFECT PLUS.
b) Exemples de produits interdits
Toute solution contenant du Glutaraldé-
hyde, du phénol, de l'Iode, de l'eau de
Javel, de l'alcool ou des Ions Chlorures
est à proscrire.
Les méthodes de stérilisation par fumi-
gation sont inadaptées et interdites.
5.2 Nettoyage et stérilisation des poignées :
5.2.1 Préparation avant nettoyage
Immédiatement après l'utilisation de la poignée,
prendre un chiffon doux pour nettoyer les salis-
sures extérieures.
Stocker les poignées dans un endroit permettant
de les maintenir humide, afin de faciliter leur
nettoyage futur.
Veiller à les disposer de telle manière qu'on ne
puisse pas salir l'intérieur.
Veiller à ne pas rayer les hublots (poignées
caméras uniquement).
5.2.2 Nettoyage
Immerger les poignées dans une solution dé-
tergente
.
1
Les détergents enzymatiques peuvent détériorer
le matériau utilisé. Ils ne doivent pas être em-
ployés pour des trempages prolongés et doivent
être éliminés par rinçage.
Laisser le produit agir pendant 15 mn, puis les
laver à la main, en utilisant une brosse douce
et un tissu non pelucheux.
Manuel d'utilisation / User's manual / Bedienungsanleitung
5 - CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING/DISINFECTION/
STERILIZATION
The user must contact the sanitary specialists at
the medical center. The recommended products
and procedures must be observed.
In the event of doubt concerning the compatibility
of active agents to be used, contact the local
MAQUET SAS customer service.
5.1 Cleaning and disinfection of the surgical
lighting system:
Before cleaning, ensure the power is turned
off and the light is cooled down.
General instructions concerning cleaning,
disinfection and safety:
- Remove the sterilisable handles.
- Wipe the system with a cloth moistened with
a surface cleaner. Follow the manufacturer's
dilution and temperature recommendations.
- Rinse the unit with a damp cloth and wipe.
- Wipe evenly with a cloth moistened with
disinfectant. Follow the manufacturer's re-
commendations.
- Rinse with a cloth moistened with water to re-
move any residue (particularly when cleaners
containing aldehydes, quaternary ammonium
or surfactants are used).
- Wipe off with a dry cloth.
- Make sure that all liquid cleaning prod-
ucts used have been thoroughly wiped
off.
a) Examples of recommended products
- GETINGE USA Products: TEC QUAT 256.
- ANIOS Products: SURFA'SAFE; HEXANIOS
G + R à 0,5%; ANIOSYME P.L.A ; SALVANIOS
pH10; ANIOS DDSH.
- Schülke & Mayr Products: ANTIFECT PLUS.
b) Examples of prohibited products
Solutions containing glutaraldehyde,
phenol, iodine, bleach, alcohol or
chloride ions must not be used.
Do not use disinfection by fumigation
methods.
5.2 Sterilizable handles: cleaning and sterilization:
5.2.1 Preparation for cleaning
Use soft cloth to wipe away gross soils from light
handle surface, immediately after its use.
Place handles in containment device for trans-
porting and keep soils moist to ease further
cleaning.
Avoiding situations that soil the inside surfaces
of handles. This can help ease the required
cleaning efforts.
Do not scratch the lens (video handles only).
5.2.2 Cleaning
Submerge handles while soaking and washing
with a detergent
solution.
1
Let handles soak for 15 minutes and then ma-
nually wash soils off, using soft cloth and soft
brushes.
0125104
5 - REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG/DESINFEKTION
STERILISIERUNG
Der Benutzer muss sich mit den sanitären
Fachleuten seiner Anstalt in Verbindung
setzen. Die empfohlenen Produkte und
Verfahrensanleitungen sind einzusetzen.
Bei Zweifel über die zu verwendenden Wirkstoffe
wenden Sie sich bitte an den örtlichen Kunden-
dienst von MAQUET SAS.
5.1 Reinigung und Desinfektion :
Vor jeder Reinigung sich vergewissern, dass
das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist.
Allgemeine Vorschriften zur Reinigung, Des-
infektion und Sicherheit :
-
Die sterilisierbaren Griffe abnehmen.
-
Das Gerät mit einem Tuch, das mit einem
Oberflächenreiniger benetzt wurde, reini-
gen - dabei die Verdünnungsangaben des
Herstellers beachten.
-
Das Gerät mit einem mit Wasser befeuchteten
Tuch abwischen und anschließend abtrock-
nen.
-
Das Desinfektionsmittel mit einem sauberen
Tuch gleichmäßig auftragen.
-
Dabei die Angaben des Herstellers beachten.
-
Mit einem sauberen, mit Wasser befeuchteten
Tuch gründlich abwischen, um alle Produk-
treste zu entfernen (besonders bei Mitteln mit
Aldehyd, Quartär-Ammonium oder Tensiden).
-
Anschließend mit einem trockenen Tuch
nachreiben.
-
Nach der Reinigung kontrollieren, ob alle Teile
trocken sind.
a) Beispiele empfohlener Produkte
- GETINGE USA Produkte : TEC QUAT 256.
- ANIOS Produkte : SURFA'SAFE ; HEXANIOS
G + R à 0,5% ; ANIOSYME P.L.A ; SALVANIOS
pH10; ANIOS DDSH.
- Schülke & Mayr Produkte : ANTIFECT PLUS.
b) Beispiele für verbotene Mittel
Lösungen mit Glutaraldehyd, Phe-
nol, Iodin, Bleichmittel, Alkohol oder
Chloridionen dürfen nicht verwendet
werden.
Die Desinfektion durch Fumigation ist
untersagt.
5.2 Reinigung und Sterilisierung der Griffe :
5.2.1 Vorbereitung vor der Reinigung
Unmittelbar nach dem Einsatz des Griffs mit
einem weichen Lappen die äußeren Verunrei-
nigungen entfernen.
Die Griffe an einem Ort lagern, an dem sie
feucht bleiben, um ihre künftige Reinigung zu
erleichtern.
Darauf achten, dass sie so gelagert werden, dass
die Innenseite nicht verschmutzt werden kann.
Darauf achten, dass die Fenster nicht zerkratzt
werden (nur bei Kamera-Griffen).
5.2.2 Reinigung
Die Griffe in eine Reinigungslösung eintauchen
Enzymatische Reinigungsmittel können den
verwendeten Werkstoff beschädigen. Sie dür-
fen nicht für längeres Eintauchen verwendet
werden und müssen durch gründliches Spülen
entfernt werden.
Das Produkt 15 Minuten lang einwirken lassen,
dann die Griffe von Hand mit einer weichen Bürste
und einem fusselfreien Lappen reinigen.
.
1
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maquet axcel axl 5501Maquet axcel axl 5002