Sommaire des Matières pour GETINGE Maquet Axcel AXL 5001
Page 1
AXL 5001, AXL 5501, AXL 5002 Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Manuel d'utilisation User's manual Handleiding AXCEL NU FRENNL 0125104 Ed4A 10/12...
Page 2
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION 1 - INLEIDING Cher client, Dear customer, Geachte klant, Merci d'avoir choisi l'Eclairage Interventionnel Thank you for choosing the AXCEL Operation Wij danken u voor uw keuze voor onze medisch AXCEL.
Page 3
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp SOMMAIRE CONTENTS INHOUD INTRODUCTION ....2 1 - INTRODUCTION ...... 2 1 - INLEIDING ........2 AVERTISSEMENTS ...... 4 WARNINGS ........4 VOORZORGSMAATREGELEN ..4 Conformité aux normes Quality compliance...... 5 Overeenstemming met de de qualité ........5 kwaliteitsnormen ......5 SYMBOLES UTILISÉS ....
Page 4
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp WARNINGS VOORZORGSMAATREGELEN AVERTISSEMENTS Licht is energie met een potentieel risico La lumière est une énergie qui peut poten- Light energy can potentially dry tissue. tiellement déssecher les tissus. L’utilisateur The user must adapt the lighting level to voor de uitdroging van weefsel.
Page 5
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp WARNINGS AVERTISSEMENTS VOORZORGSMAATREGELEN Pour éviter tout risque de choc To avoid any risk of an electric shock, Om risico’s op elektrische schokken électrique, les appareils de classe I class I devices must be connected te voorkomen, moeten apparaten van électrique doivent être raccordés uni- to a power supply system which is...
Page 6
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp SYMBOLES UTILISÉS DANS LA NOTICE / SYMBOLS USED IN MANUAL / GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING SYMBOLES/ SYMBOLS/ Signification Description BETEKENIS SYMBOOL À respecter impérativement : Mandatory: patient and user safe- Strikt naleven: mogelijk veilig- la sécurité...
Page 7
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp SYMBOLES UTILISÉS / SYMBOLS USED / GEBRUIKTE SYMBOLEN Symboles Symbols Signification Meaning Betekenis Symbool Allumer/Eteindre la lampe Light ON/Light OFF Inschakeling/uitschakeling van de lamp Respecter les précautions de ma- Respete las precauciones de Comply with the applicable nipulation des produits sensibles manipulación de los productos handling precautions for products...
Page 8
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN FOR SAFE USE Cher utilisateur, Dear User Geachte gebruiker, Veuillez noter que certaines opérations Please note that certain operations may Enkele handelingen mogen alleen door only be carried out by staff with the ap- ne peuvent être exécutées que par le voldoende gekwalificeerd personeel wor- personnel disposant des qualifications...
Page 9
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Transport en opslag : Transport et stockage : Transport and storage : • Omgevingstemperatuur: C-25° C tot • Température ambiante: de -25° C à • Ambient temperature: -25°C to 70°C 70° C 70° C •...
Page 10
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Configuration double / dual configuration /Dubbele configuratie /Quirófano AXL 5501 540° 360° Configuration simple / single configuration / Enkele configuratie Plafond/ ceiling / Quirófano AXL 5001 360° 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 11
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 2 - DESCRIPTION 2 - DESCRIPTION 2 - BESCHRIJVING Nos contacts quotidiens avec le personnel Because of our commitment to working with Onze dagelijkse contacten met chirurgen en chirurgical nous permettent d'identifier et de surgeons and nurses on a daily basis, we are medisch personeel stelt ons in staat economische développer des solutions d'éclairage chirurgical...
Page 12
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 13
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 3 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES ÉCLAIRAGES OPÉRATOIRES AXCEL™ (SUIVANT LA NORME IEC 60601-2-41) GENERAL CHARACTERISTICS OF AXCEL™ SURGICAL LIGHTS (PER STANDARD IEC 60601-2-41) ALGEMENE SPECIFICATIES VAN DE Medische lampen AXCEL™L (VOLGENS DE NORM IEC 60601-2-41) Unité...
Page 14
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp CONFIGURATION AXL 5001 / AXL 5001 CONFIGURATION / CONFIGURATIE AXL 5001 POIGNÉE STÉRILISABLE (1) VARIATEUR (DIMMER) (3) STERILIZABLE HANDLE (1) DIMMER(3) EMPUÑADURA DIMMER (3) STERILISEERBARE Handgreep POIGNÉE EXTÉRIEURE (2) EXTERNAL HANDLE (2) BUITENSTE Handgreep (2) MANIPULATION PAR LE VARIATEUR MANIPULATION BY THE DIMMER CONFIGURATION AXL 5501...
Page 15
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 4 - UTILISATION 4 - USE 4 - GEBRUIK Ne pas utiliser l'appareil en présence Not suitable for use in the presence of a Het systeem mag niet met brandbare d'anesthésique inflammable. flammable anesthetics mixture with air or anesthesiegassen worden gebruikt.
Page 16
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp EXEMPLES DE PREPOSITIONNEMENT/PREPOSITIONING EXAMPLES/VOORBEELDEN VAN VOORINSTELLINGEN PRÉPOSITIONNEMENT SPÉCIALITÉS SURGICAL CHIRURGISCHE PREPOSITIONING CHIRURGICALES SPECIALITIES SPECIALITEITEN VOORINSTELLING Chirurgie General Algemene générale Surgery chirurgie Urologie, Urology, Urologie, Transplantation, Transplants, Transplantaties, Gynécologie, Gynecology, Gynaecologie, Accouchement Child delivery Bevallingen Chirurgie General Algemene...
Page 17
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp EXEMPLES DE PRÉPOSITIONNEMENT/PREPOSITIONING EXAMPLES/VOORBEELDEN VAN VOORINSTELLINGEN PRÉPOSITIONNEMENT SPÉCIALITÉS SURGICAL CHIRURGISCHE PREPOSITIONING CHIRURGICALES SPECIALITIES SPECIALITEITEN VOORINSTELLING Neurochirurgie Neurosurgery Neurochirurgie Chirurgie Plastic and Plastische en plastique et reconstructieve Reconstructive reconstructive Surgery chirurgie Greffes Maxillo-facial Kaak- en Maxillo-faciale Grafts gezichts-...
Page 18
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp FONCTION ET UTILISATION DE LA POIGNÉE STERILISABLE FUNCTION AND USE OF STERILIZABLE HANDLE WERKING EN GEBRUIK VAN DE STERILISEERBARE HANDGREEP Induwen “Klik” Vergrendelen door te draaien Retrait de la poignée stérilisable Mise en place de la poignée stérilisable Removing sterilizable handle Installing sterilizable handle Verwijdering van de steriliseerbare Handgreep...
Page 19
Voorbeelden van aanbevolen producten a) Exemples de produits recommandés a) Examples of recommended products - GETINGE USA producten : TEC QUAT 256. - Produits GETINGE USA : TEC QUAT 256. - GETINGE USA Products: TEC QUAT 256. - ANIOS producten : SURFA’SAFE - Produits ANIOS : SURFA’SAFE...
Page 20
Handles coud be dinsinfected with a machine De handvaten kunnen in machine ontsmet (ma- machine (machines du type GETINGE, par (Getinge washers for example) and rinced with chines van het type GETINGE, bijvoorbeeld) en exemple) et rincées à une température maxi- a temperature maxi.
Page 21
(e.g., Een niet-enzymatisch reinigingsmiddel gebruiken. Utiliser un détergent non enzymatique. Getinge USA NeutraWash). Many enzyme based detergents Deze Handgreep bestaat uit poreus materiaal. Cette poignée est constituée d’une matière poreuse. can adversely affect the plastic material used in this handle Mogelijke leveranciers van sterilisatiezakken: Fournisseurs possibles des poches de stérilisation :...
Page 22
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE / REPLACING THE BULB /VERVANGING VAN EEN LAMP NE PAS TOUCHER L'AMPOULE À MAINS NUES DO NOT TOUCH BULB WITH BARE FINGERS DE LAMP NIET MET BLOTE HANDEN AANRAKEN INSERTION DE L'AMPOULE SUR LE SUPPORT LAMPE : INSERTION A BULB ON THE BULB HOLDER: PLAATSING VAN DE LAMP IN DE LAMPHOUDER : BON / GOOD / GOED...
Page 23
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 6 - REMPLACEMENT 6 - REPLACING THE BULB 6 - VERVANGING VAN DE LAMP DE L'AMPOULE Make sure that the power sup- De elektrische voeding ver- Vérifier que l'alimentation ply is turned off. breken.
Page 24
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 4.4 - RÉGLAGES / ADJUSTEMENTS / INSTELLINGEN AXL 5001S RÉGLAGE DU BRAS D'ÉQUILIBRAGE : SPRING ARM ADJUSTMENT: INSTELLING VAN DE BALANSARM : 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 25
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 7 - RÉGLAGES 7 - ADJUSTMENTS 7 - INSTELLINGEN Les seuls réglages nécessaires concernent De enige instellingen betreffen de balan- The only adjustments to perform are to be le bras d'équilibrage (A). done on the spring arm (A). sarm (A).
Page 26
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 8 - MAINTENANCE 8 - MAINTENANCE 8 - ONDERHOUD 8.1 - Maintenance préventive 8.1 - Preventive maintenance: 8.1 - Preventief onderhoud Opérations de maintenance et de Maintenance and inspection (to be per- Onderhoud en controle (door een gek- contrôle (à...
Page 27
Éclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp AUTRES CONTRÔLES OTHER CHECKS OVERIGE CONTROLES - Eclairage nominal : 100 000 lux. - Nominal illumination: 100 000 lux - Nominale verlichting: 100 000 lux. - Continuité de terre : 0,1 ohm maxi. - Continuity of grounds 0.1 Ohm max. - Continuïteit van de aarde: 0,1 Ohm - Etat des lentilles et du filtre thermique.
Page 28
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 29
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 11 - DÉCLARATION CEM (SELON L NORME EN 60601-1-2)/ EMC DECLARATION (IN ACCORDANCE WITH STANDARD EN 60601-1-2) EMC VERKLARING (REFERENTIENORMEN EN 60601-1-2) Tableau 201 - Directives et déclaration du fabricant — émissions électromagnétiques AXCEL est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utili- sateur de AXCEL s’assure qu’il est utilisé...
Page 30
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tableau 202 - Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique AXCEL est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utili- sateur du AXCEL s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Niveau de Environnement électromagnétique-...
Page 31
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Table 202 - Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity AXCEL surgical lights are intended for use in the electromagnetic environment specified below. AXCEL customers or users should ensure that they are used in such an environment.. IEC 60601 Compliance Immunity test...
Page 32
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tabel 202 – Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit AXCEL is bedoeld om gebruikt te worden in de onderstaand beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AXCEL dient ervoor te zorgen dat de uitrusting in zo’n omgeving gebruikt wordt. Testniveau IEC Niveau Immuniteitstest...
Page 33
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tableau 204 - Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique AXCEL est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utili- sateur de AXCEL s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Niveau de Environnement électromagnétique -...
Page 34
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Table 204 - Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity AXCEL surgical lights are intended for use in the electromagnetic environment specified below. AXCEL customers or users should ensure that they are used in such an environment. Compliance Electromagnetic environment Immunity test...
Page 35
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tabel 204 - Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit AXCEL is bedoeld om gebruikt te worden in de onderstaand beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AXCEL dient ervoor te zorgen dat de uitrusting in zo’n omgeving gebruikt wordt. Testniveau volgens de CEI Niveau van Elektromagnetische omgeving –...
Page 36
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tableau 206 - Distances de séparation recommandées entre les appareils portatifs et mobiles de communication RF et AXCEL AXCEL est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
Page 37
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Tabel 206 – Aanbevolen scheidingsafstand tussen de draagbare en mobiele RF communicatietoestellen en de AXCEL AXCEL is voorzien om gebruikt te worden in een elektromagnetische omgeving waarin de uitgestraalde RF storingen onder controle zijn.De klant of de gebruiker kan bijdragen in de preventie van de elektromagnetische interferenties door een minimale afstand aan te houden tussen de draagbare en mobiele RF communicaties (uitzenders) en de AXCEL zoals hieronder aanbevo- len, naargelang het maximaal uitzendvermogen van het communicatietoestel.
Page 38
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Attention : Le démontage de certains sous-ensemble peut avoir une incidence sur le fonctionnement et la sécurité. Par exemple : - lors d'une intervention sur l'alimentation électrique, - lors d'une intervention sur les bras de suspension et le système d'équilibrage, - lors d'une intervention sur le système optique des coupoles équipées de filtres destinés à...
Page 39
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Caution: Disassembly of certain sub-assemblies can affect operation and safety, for example: - when servicing the electrical power supply, - when servicing the suspension arms and balancing system, - when servicing the optical system of the copulas which are equipped with filters intended to eliminate radiation not visible by the patient.
Page 40
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp Raadgeving: De demontage van ondergehelen kan de werking en veiligheid van het hele systeem nadelig beïnvloeden, met name tijdens ingrepen aan de volgende delen: - de elektrische voeding, - de ophangarmen en het compensatiesysteem, - het optische systeem van koepels met filters die de voor de patiënt onzichtbare straling moeten wegfilteren;...
Page 41
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp FICHE DE CONTRÔLE (exemplaire à retourner à votre agence ou distributeur MAQUET SAS) N° de série Projet MAQUET SAS n° Date de livraison ou d'expédition FOB Ref. Produit Date d'installation : Réf. salle d'observations : Date de mise en service : Réf.
Page 42
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 43
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp FICHE DE CONTRÔLE (exemplaire à conserver par le client) N° de série Projet MAQUET SAS n° Date de livraison ou d'expédition FOB Ref. Produit Date d'installation : Réf. salle d'observations : Date de mise en service : Réf.
Page 44
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 45
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp INSPECTION SHEET (copy to be sent to your MAQUET SAS Agency or Distributor) Serial No. MAQUET SAS project No. Date of delivery or of dispatch FOB Product Ref. Operating theatre ref. Date of installation Date of commissioning Operating room ref.
Page 46
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 47
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp INSPECTION SHEET (copy to be kept by the customer) MAQUET SAS project No. Serial No. Date of delivery or of dispatch FOB Product Ref. Date of installation Operating theatre ref. Date of commissioning Operating room ref. After Sales Department Customer identification CUSTOMER'S ACCEPTANCE :...
Page 48
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 49
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp CONTROLEBLAD (exemplaar bestemd voor uw MAQUET SAS agent of distributeur) Project MAQUET SAS nr. …………………………….. Serienummer …………………………….. Leverings- of verzenddatum FOB …………………………….. Ref. product …………………………….. Installatiedatum …………………………….. Ref. observatiezaal ……………………………. Ingebruikstelling …………………………….. Ref. operatiezaal ……………………………..
Page 50
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp 0125104 Manuel d'utilisation / User's manual / Handleiding...
Page 51
Eclairage Interventionnel Surgical Light System Operatielamp CONTROLEBLAD (exemplaar bestemd voor de klant) Project MAQUET SAS nr. …………………………….. Serienummer …………………………….. Leverings- of verzenddatum FOB …………………………….. Ref. product …………………………….. Installatiedatum …………………………….. Ref. observatiezaal ……………………………. Ingebruikstelling …………………………….. Ref. operatiezaal …………………………….. Klantendienst Klantidentificatie AFNAME KLANT: Naam vertegenwoordiger klant: Kantoor: Eenvoudige bediening:...
Page 52
Notre réseau reste à votre entière disposition pour répondre à vos questions. Our network is at your disposal if you have any queries. Aarzel niet ons te raadplegen voor eventuele vragen of opmerkingen. MAQUET SAS Parc de Limère Avenue de la Pomme de Pin CS10008 - ARDON 45074 ORLÉANS CEDEX 2 FRANCE...