ISO 15223, 5.1.1 :لإلشارة إلى الجهة المصنعة للجهاز الطبي. المصدر
،يشير إلى أن عبوة المنتج مصنوعة من اللوح الليفي غير المموج. الجريدة الرسمية للمفوضية األوروبية
ISO 15223, 5.1.3 :لإلشارة إلى التاريخ الذي ص ُ ن ِع فيه الجهاز الطبي. المصدر
ISO 15223, 5.1.4 :لإلشارة إلى التاريخ الذي ي ُحظر بعده استخدام الجهاز الطبي. المصدر
يشير إلى أن عبوة المنتج مصنوعة من اللوح الليفي المموج. الجريدة الرسمية للمفوضية األوروبية، قرار
يشير إلى أن عبوة المنتج مصنوعة من مادة البولي بروبيلين. الجريدة الرسمية للمفوضية األوروبية، قرار
لإلشارة إلى أن الجهاز الطبي ال يجب استخدامه في حال كانت العبوة تالفة أو مفتوحة، وأنه يجب على
ISO 15223, 5.2.8 :المستخدم الرجوع إلى تعليمات االستخدام للحصول على معلومات إضافية. المصدر
ISO 15223, 5.4.2 :لإلشارة إلى أن الجهاز الطبي مخصص لالستخدام مرة واحدة فقط. المصدر
ISO 7010-M002 .لإلشارة إلى أنه يجب قراءة دليل/كتيب التعليمات
• هذا الرمز باللون األزرق على العبوة
يشير إلى عدم وجود المطاط الطبيعي الجاف وال المطاط الطبيعي كمادة بناء داخل الجهاز الطبي أو تغليف
والملحق بISO 15223, 5.4.5 :الجهاز الطبي. المصدر
ISO 15223, 5.7.7 :لإلشارة إلى أن العنصر هو جهاز طبي. المصدر
ISO 15223, 5.7.10 :يشير إلى الناقل الذي يحتوي على معلومات معرّ ف الجهاز الفريد. المصدر
ISO 15223, 5.1.8 :لإلشارة إلى الكيان الذي يستورد الجهاز الطبي إلى الموقع. المصدر
. (*) هذا الرمز باللونISO 7010-P026 :لحظر استخدام الجهاز في الماء أو بالقرب منه. المرجع
يشير إلى أن القانون الفيدرالي األمريكي يفرض أن يقتصر بيع هذا الجهاز على يد أحد مختصي الرعاية
(1))( الفقرة. 901.108(بCFR) الصحية أو بنا ء ً على طلبه. القانون 12 من اللوائح الفيدرالية
(، للمنتجاتUK) تشير إلى التوافق مع جميع اللوائح و / أو التوجيهات المعمول بها في المملكة المتحدة
( بمشاركة هيئة معتمدة من المملكة المتحدة. (يتم استبدالGB) المعروضة في سوق بريطانيا العظمى
)6800 برقم تعريف الهيئة المعتمدة في المملكة المتحدة
Swissmedic.ch :يشير إلى الوكيل المعتمد في سويسرا. المصدر
مسرد الرموز
الوصف والمرجع
الرمز
العنوان الرمزي
الشركة المص ن ِّ عة
الممثل المفوض في
(EC / 97/129) قرار المفوضية
الجماعة األوروبية/االتحاد
تاريخ التصنيع
مدة الصالحية لالستهالك
رمز المجموعة
(EC / 97/129) المفوضية
رقم الكتالوج
(EC / 97/129) المفوضية
ي ُمنع االستخدام إذا كانت
العبوة تالفة و ي ُرجى
مراجعة تعليمات االستخدام
لالستخدام مرة واحدة
/ي ُرجى الرجوع إلى دليل
كتيب التعليمات
ال تحتوي على المطاط
مستلزم طبي
معرّ ف الجهاز الفريد
CE 2797 عالمة
2797
األحمر واألسود على العبوة
ي ُباع لالختصاصيين فقط
UKCA 0086 عالمة
0 0 8 6
وكيل سويسري معتمد
HCBGregulatory.3M.com لمزيد من المعلومات، انظر
3M™ Piastrat elektrokirurgjikale universale 9160, 9160F, 9165E
Përdorimi i përgjithshëm
Lexoni dhe ruajeni këtë dokument. Sigurohuni që çdo person që do ta përdorë këtë produkt i njeh dhe i kupton të
gjitha informacionet e përfshira në këtë dokument dhe praktikat e rekomanduara nga AORN për elektrokirurgjinë.
LEXONI PARALAJMËRIMIN
Qëllimi i përdorimit
األوروبي
3M™ Piastrat elektrokirurgjikale universale (seria 9160, 9160F, 9165E) janë projektuar që të funksionojnë me shumicën e njësive
elektrokirurgjikale (ESU) për praktikisht çdo aplikim kirurgjikal ku përdoret elektrokirurgjia për të siguruar një kalim të sigurt kthimi
për rrymën elektrokirurgjikale. Piastrat elektrokirurgjikale universale të tipit të ndarë janë për përdorim me njësi ESU që kanë një
CQMS (d.m.th. REM, ARM, NESSY etj.). 3M™ Piastrat elektrokirurgjikale universale janë projektuar për përdorim në çdo pacient ku
mund të sigurohet kontakti i plotë me lëkurën dhe një vend i përshtatshëm për vendosjen. Nuk ka kufizime për peshën e pacientit për
përdorimin e këtij produkti. Përdorimi i këtij produkti për aplikime të paplanifikuara mund të shkaktojë një situatë të pasigurt.
Ato janë për përdorim nga specialistët e kujdesit shëndetësor në spitale dhe në qendra kirurgjikale.
Përshkrimi i produktit
3M™ Piastrat elektrokirurgjikale universale (d.m.th fletë tokëzimi, elektroda neutrale) përfshijnë një zonë përcjellëse ngjitëse të
rrethuar nga një ngjitës kufizues jopërcjellës. Piastrat jepen me dhe pa kordonë, kanë pjesë të pasme pa thurje dhe rezistente ndaj
lëngjeve dhe kanë një zonë përcjellëse prej 15 in
jo sterile.
PARALAJMËRIM
Përdorimi i papërshtatshëm i piastrave elektrokirurgjikale universale mund të shkaktojë djegie elektrokirurgjikale ose nekroza nga
presioni. Për sigurinë e pacientit, ndiqni të gjitha udhëzimet më poshtë. Mosrespektimi i ndonjë prej këtyre udhëzimeve rrit rrezikun
e djegieve elektrokirurgjikale ose nekrozave nga presioni.
Udhëzimet për përdorimin e sigurt
1. Përdorni piastra, pajisje dhe aksesorë të përshtatshëm
• A ka gjeneratori elektrokirurgjikal një Sistem të monitorimit të cilësisë së kontaktit (p.sh. REM™,
ARM™, NESSY™)?
–
Nëse PO - përdorni piastrat universale të tipit të ndarë (9160/9160F/9165E).
الطبيعي
• Përdorni kabllot dhe adaptorët 3M™ siç kërkohet me 3M™ piastrat universale.
• Kontrolloni datën e skadimit në paketim. 3M™ Piastrat universale janë të sigurta për t'u përdorur për
14 ditë pas hapjes së paketimit.
• Për të shmangur rrezikun e djegieve nga vendi alternativ, mos lejoni që pacienti të bjerë në kontakt me metale të tokëzuara
ose artikuj që janë të lidhura me një tokëzim dhe me kapacitet elektrik.
• Për të shmangur rrezikun e djegieve dhe infeksionit në lidhje me kontaminimin reciprok, mos përdorni fletë.
المستورد
2. Për të zvogëluar rrezikun e djegieve, mos e mbingarkoni piastrën universale me një rrymë të tepërt
• Mos e aktivizoni pajisjen elektrokirurgjikale ose aksesorin aktiv për më shumë se 60 sekonda në një periudhë 2-minutëshe,
pasi kjo do ta mbingarkojë piastrën universale me rrymë dhe mund të shkaktojë djegien e pacientit.
• Çdo kombinim i rrymës së lartë, kohës së gjatë të aktivizimit dhe një shkarkuesi përcjellës (p.sh. solucion fiziologjik)
mund ta mbingarkojë piastrën universale me rrymë dhe mund të shkaktojë djegie të pacientit. Për të zvogëluar këtë rrezik:
–
Përdorni solucione jo përcjellëse përveçse nëse përcaktohet ndryshe nga arsye specifike mjekësore. Lëngjet përcjellëse
(p.sh. gjaku ose solucioni fiziologjik) në kontakt të drejtpërdrejtë me një elektrodë aktive ose pranë saj mund të
transferojnë rrymën elektrike dhe/ose nxehtësi nga indet e synuara, gjë që mund të shkaktojë djegie të paqëllimshme
te pacienti.
–
Përdorni parametrin më të ulët të mundshëm të energjisë.
Përdorni kohë të shkurtra të aktivizimit. Nëse kërkohet një aktivizim i gjatë, lejoni kohë mes aktivizimeve për të lejuar që
–
të ftohen indet nën piastrën e pacientit.
–
Përdorni dy piastra universale me adaptorin Y.
–
Nëse nuk merrni efektin kirurgjikal të dëshiruar, ndaloni dhe verifikoni solucionin e saktë për zgjerimin/shkarkimin dhe
kontaktin e përshtatshëm të piastrës universale para se të vazhdoni me elektrokirurgjinë ose me rritjen e parametrit
të energjisë.
3. Zgjidhni një vend të përshtatshëm
Për të zvogëluar rrezikun e djegieve dhe nekrozave të presionit:
• Zgjidhni një zonë të rrafshët muskulare me vaskularitet afër vendit kirurgjikal për të lejuar kontaktin e plotë të piastrës
universale me lëkurën.
• Vendi duhet të jetë i pastër, i thatë dhe pa qime. Hiqni qimet në vendin e aplikimit.
• Vendoseni piastrën universale më afër me vendin kirurgjikal se sa me elektrodat e EKG-së.
• Hiqni stolitë metalike nga pacienti.
• Shmangni vendosjen mbi pjesë kockore të dala, proteza metalike ose koren e plagëve.
• Shmangni vendosjen në një mënyrë të tillë ku rryma qarkullon nëpërmjet një proteze metalike ose implanti
përcjellës. Për pacientët me pajisje të implantuara, kontaktoni me prodhuesin e pajisjes për masat paraprake për të
shmangur interferencat.
• Shmangni vendosjen mbi solucione përgatitore kirurgjikale që përmbajnë jod (betadinë, jod povidoni etj.)
• Mos e aplikoni piastrën universale aty ku mund të mblidhen lëngje.
• Mos e aplikoni piastrën universale mbi vendin e injeksionit.
• Zgjidhni një vend të përshtatshëm larg nga çdo pajisje ngrohëse.
• Mos e vendosni piastrën universale poshtë pacientit. Vendet që mbajnë pesha kanë një qarkullim të kufizuar të gjakut dhe
mund të zvogëlojnë rendimentin e piastrës universale.
• Mos e vendosni piastrën universale në hapësirat e lëkurës si p.sh. në hapësirën mes mollaqeve ose në hapësirën mes
krahëve dhe trupit.
(97 cm
). Piastrat janë njëpërdorimëshe, mund të hidhen pas përdorimit dhe
2
2
)
45