•
Vedä mittapuikko «1»
uudestaan ulos ja tarkasta öljyn
määrä mittapuikosta.
MAX = maksimitaso;
MIN = minimitaso.
•
Taso on oikea, kun se saavuttaa
likimäärin mittapuikkoon
merkityn MAX-tason.
•
Mikäli tarpeen, lisää öljyä.
Täyttö
•
Kaada pieni määrä öljyä
täyttöaukosta ja odota noin
minuutin ajan, jotta öljy ehtii
valua tasaisesti öljypohjaan.
•
Lisää öljyä vähän kerrallaan,
kunnes se saavuttaa halutun
tason.
•
Kierrä mittaustikku «2».
kiinni ja kiristä toimenpiteen lopuksi.
03_04
Käytä täyttöön ja vaihtoon uutta öljyä,
jonka
tulee
kuulua
tuotteiden
luettelossa
joukkoon.
HUOMIO
ÄLÄ YLITÄ MERKINTÄÄ MAX TAI
ALITA MERKINTÄÄ MIN, TÄMÄ VOI
•
Extraire de nouveau le bou-
chon-jauge « 1 » et lire le niveau
atteint par l'huile sur la jauge :
MAX = niveau maximum ;
MIN = niveau minimum.
•
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau
MAX, indiqué sur la jauge de
mesure.
•
Si nécessaire, remplir.
Remplissage
•
Verser une petite quantité d'hui-
le dans le trou d'introduction et
attendre environ une minute afin
que l'huile coule uniformément à
l'intérieur du carter.
•
Effectuer le remplissage avec
de petites quantité d'huile, jus-
qu'à rejoindre le niveau d'huile
prescrit.
•
Au terme de l'opération, visser
suositeltujen
et serrer le bouchon-jauge « 2 ».
mainittujen
Pour les ravitaillements et les vidanges,
employer de l'huile neuve du type indiqué
dans le tableau des produits conseillés.
83