1.1)
Per la forcella 46 9550 e 46 9554, con la sola esclusione dei veicoli Piaggio Nrg Mc3 (per i quali è necessario
attenersi alle indicazioni riportate nel punto 1.2 a seguire):
Montare la nuova pinza freno avendo cura di controllare che il disco freno sia centrato nella sede della pinza freno;
eventualmente spessorare con rasamenti opportuni fino ad ottenere un adeguato centraggio del disco freno nella pinza
freno.
Scollegare dalla pinza originale il tubo del liquido frenante e collegarlo alla vostra nuova pinza freno.
1.2)
Per la forcella 46 9552 e per i veicoli Piaggio NRG Mc3
Per questi veicoli non é necessario sostituire la pinza freno originale.
Inserire fra l'attacco superiore della pinza freno e la pinza originale il distanziale (part. 34, Fig. 3) e serrare il tutto con i
due bulloni (part. 27, Fig. 3) ed il bullone ORIGINALE (part. 35, Fig. 3).
1.1)
For 46 9550 and 46 9554 forks, with the exception of Piaggio Nrg Mc3 vehicles (for which the instructions
provided from point 1.2 onwards must be followed):
Assemble the new brake caliper making sure to check that the brake disc is centred over the brake caliper housing; if
necessary, create the right distance using adequate shims until the adequate centring of the brake disc in the brake
caliper is obtained.
Disconnect the brake fluid hose from the original caliper and connect it to your new brake caliper.
1.2)
For 46 9552 forks and Piaggio NRG Mc3 vehicles
These vehicles do not require the replacement of the original brake caliper.
Insert the spacer (part. 34, Fig. 3) between the brake caliper's upper attachment and the original caliper and then
tighten the entire assembly using the two bolts (part. 27, Fig. 3) and the ORIGINAL bolt (part. 35, Fig. 3).
1.1)
Pour la fourche 46 9550 et 46 9554, sauf pour les véhicules Piaggio Nrg Mc3 (pour lesquels il est nécessaire de
se conformer aux indications mentionnées au point 1.2 qui suit):
Montez la nouvelle pince freins en veillant à ce que le disque de frein soit centré dans l'emplacement de la pince freins;
vous pouvez éventuellement utiliser des entretoises afin d'obtenir le centrage correct du disque de frein dans la pince
freins.
Débranchez la durite de liquide de frein de la pince d'origine et la relier à votre nouvelle pince freins.
1.2)
Pour la fourche 46 9552 et pour les véhicules NRG Mc3
Pour ces véhicules, il n'est pas nécessaire de substituer la pince freins d'origine.
Introduisez entre la fixation supérieure de la pince freins et la pince d'origine l'entretoise (part. 34, Fig. 3), et serrez le
tout avec les deux boulons (part. 27, Fig. 3) et le boulon D'ORIGINE (part. 35, Fig. 3).
MONTAGGIO NUOVA PINZA FRENO
NEW BRAKE CALIPER ASSEMBLY
MONTAGE DE LA NOUVELLE PINCE FREINS
-13-